Translation of "alternation" to German language:


  Dictionary English-German

Alternation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That alternation becomes a beautiful metaphor.
Dieser Wandel wird zu einer wundervollen Metapher.
Job training alternation, combining practical and theoretical work, could be an answer.
Tatsache ist Seit der Krise von 1973 gingen in der Großindustrie die meisten Arbeitsplätze verloren.
Initially starting from this moment, there is an alternation of the liver tissue.
Ab diesem Moment gibt es eine Veränderung im Lebergewebe.
The precursor to the later six ten alternation was through symbols for the sixths, (i.e.
Die 3600 wurden dann wieder zehnmal gesteigert bis schàr u (3600 10) 36.000.
Thaksin s triumph did not represent the normal alternation in power that one finds in a democracy.
Thaksins Triumph stellte keine normale Machtverschiebung dar, so wie man sie in einer Demokratie findet.
Plants have an alternation of generations where the sporophyte phase is succeeded by the gametophyte phase.
(Diplohaplont mit Dikaryophase) Wirbeltiere haben in der Phase (B) Mitosen zwischengeschaltet.
In music, hocket is the rhythmic linear technique using the alternation of notes, pitches, or chords.
J. H. Kwabena Nketia The Hocket Technique in African Music.
It is He who gives you life and death, and His the alternation of night and day.
Und Er ist es, Der leben und sterben läßt, und in Seinen Händen ruht der Wechsel von Nacht und Tag.
It is He who gives you life and death, and His the alternation of night and day.
Und Er ist es, Der lebendig macht und sterben läßt und auf Ihn geht der Unterschied von Nacht und Tag zurück.
It is He who gives you life and death, and His the alternation of night and day.
Und Er ist es, der lebendig macht und sterben läßt. Und in seiner Macht steht das Aufeinanderfolgen von Nacht und Tag.
It is He who gives you life and death, and His the alternation of night and day.
Und ER ist Derjenige, Der lebendig macht und sterben läßt. Und Ihm unterliegt die Aufeinanderfolge von Nacht und Tag.
Did the zipper list and the alternation between female and male candidates bring peace and national reconciliation?
Hat die Reißverschluss Liste und der Wechsel zwischen weiblichen und männlichen Kandidaten Frieden und nationale Versöhnung gebracht?
The posts of Director and Deputy Director shall be held by ACP and EU nationals in alternation.
Die Posten des Direktors und des stellvertretenden Direktors werden abwechselnd von Staatsangehörigen der AKP Staaten und der EU Mitgliedstaaten besetzt.
And it is He Who gives life and causes death, and His is the alternation of night and day.
Und Er ist es, Der leben und sterben läßt, und in Seinen Händen ruht der Wechsel von Nacht und Tag.
He is the One who gives life and causes death and He controls the alternation of night and day.
Und Er ist es, Der leben und sterben läßt, und in Seinen Händen ruht der Wechsel von Nacht und Tag.
And it is He Who gives life and causes death, and His is the alternation of night and day.
Und Er ist es, Der lebendig macht und sterben läßt und auf Ihn geht der Unterschied von Nacht und Tag zurück.
He is the One who gives life and causes death and He controls the alternation of night and day.
Und Er ist es, Der lebendig macht und sterben läßt und auf Ihn geht der Unterschied von Nacht und Tag zurück.
And it is He Who gives life and causes death, and His is the alternation of night and day.
Und Er ist es, der lebendig macht und sterben läßt. Und in seiner Macht steht das Aufeinanderfolgen von Nacht und Tag.
He is the One who gives life and causes death and He controls the alternation of night and day.
Und Er ist es, der lebendig macht und sterben läßt. Und in seiner Macht steht das Aufeinanderfolgen von Nacht und Tag.
And it is He Who gives life and causes death, and His is the alternation of night and day.
Und ER ist Derjenige, Der lebendig macht und sterben läßt. Und Ihm unterliegt die Aufeinanderfolge von Nacht und Tag.
In the creation of the heavens and the earth, the alternation of night and day, are signs for the wise.
Wahrlich, in der Schöpfung der Himmel und der Erde und in dem Wechsel der Nacht und des Tages, liegen wahre Zeichen für die Verständigen
The main strophes alternate with a refrain strophe, and this alternation can have several models ABABAB..., ABCBABCB..., ACBACB..., AABCCB..., etc.
Der Stil wird häufig mit dem portugiesischen Fado verglichen.
It is He who made the night and day an alternation for him who cares to reflect and be grateful.
Und Er ist es, Der die Nacht und den Tag, die einander folgen, gemacht hat für einen, der (daran) denken oder (dafür) dankbar sein möge.
And it is He who gives life and brings death, and to Him is the alternation of night and day.
Und Er ist es, Der leben und sterben läßt, und in Seinen Händen ruht der Wechsel von Nacht und Tag.
It is He Who gives life and causes death, and He holds mastery over the alternation of night and day.
Und Er ist es, Der leben und sterben läßt, und in Seinen Händen ruht der Wechsel von Nacht und Tag.
In the creation of the heavens and the earth, the alternation of night and day, are signs for the wise.
In der Schöpfung der Himmel und der Erde und in dem Unterschied von Nacht und Tag liegen wahrlich Zeichen für diejenigen, die Verstand besitzen,
It is He who made the night and day an alternation for him who cares to reflect and be grateful.
Und Er ist es, Der die Nacht und den Tag so gemacht hat, daß sie sich voneinander für jemanden unterscheiden, der bedenken oder Dankbarkeit zeigen will.
And it is He who gives life and brings death, and to Him is the alternation of night and day.
Und Er ist es, Der lebendig macht und sterben läßt und auf Ihn geht der Unterschied von Nacht und Tag zurück.
It is He Who gives life and causes death, and He holds mastery over the alternation of night and day.
Und Er ist es, Der lebendig macht und sterben läßt und auf Ihn geht der Unterschied von Nacht und Tag zurück.
In the creation of the heavens and the earth, the alternation of night and day, are signs for the wise.
In der Erschaffung der Himmel und der Erde und im Aufeinanderfolgen von Nacht und Tag sind Zeichen für die Einsichtigen,
It is He who made the night and day an alternation for him who cares to reflect and be grateful.
Und Er ist es, der die Nacht und den Tag gemacht hat, so daß sie aufeinanderfolgen, für den, der es bedenken oder Dankbarkeit zeigen will.
And it is He who gives life and brings death, and to Him is the alternation of night and day.
Und Er ist es, der lebendig macht und sterben läßt. Und in seiner Macht steht das Aufeinanderfolgen von Nacht und Tag.
It is He Who gives life and causes death, and He holds mastery over the alternation of night and day.
Und Er ist es, der lebendig macht und sterben läßt. Und in seiner Macht steht das Aufeinanderfolgen von Nacht und Tag.
In the creation of the heavens and the earth, the alternation of night and day, are signs for the wise.
Gewiß, in der Schöpfung der Himmel und der Erde und in der Verschiedenheit von Nacht und Tag sind zweifelsohne Ayat für die Verständigen.
It is He who made the night and day an alternation for him who cares to reflect and be grateful.
Und ER ist Derjenige, Der die Nacht und den Tag als Nachfolge machte für denjenigen, der sich besinnen will oder sich dankbar erweisen will.
And it is He who gives life and brings death, and to Him is the alternation of night and day.
Und ER ist Derjenige, Der lebendig macht und sterben läßt. Und Ihm unterliegt die Aufeinanderfolge von Nacht und Tag.
It is He Who gives life and causes death, and He holds mastery over the alternation of night and day.
Und ER ist Derjenige, Der lebendig macht und sterben läßt. Und Ihm unterliegt die Aufeinanderfolge von Nacht und Tag.
For peace has an alchemy, and this alchemy is about the intertwining, the alternation between the feminine and masculine perspectives.
Denn der Frieden hat eine Alchemie und in dieser Alchemie geht es um die Verflechtung der femininen und maskulinen Sichtweisen.
The 12 years of Jacques Chirac s presidency, together with France s tradition of alternation in power, suggests a victory for the left.
Die 12 jährige Präsidentschaft Jacques Chiracs und die französische Tradition, dass sich die Parteien an der Macht abwechseln, deuten auf einen Sieg der Linken hin.
It is He who revives and makes to die, and to Him belong the alternation of the night and the day.
Und ER ist Derjenige, Der lebendig macht und sterben läßt. Und Ihm unterliegt die Aufeinanderfolge von Nacht und Tag.
And it is He who gives life and causes death, and His is the alternation of the night and the day.
Und ER ist Derjenige, Der lebendig macht und sterben läßt. Und Ihm unterliegt die Aufeinanderfolge von Nacht und Tag.
And it is He who gives life and brings death, and due to Him is the alternation of day and night.
Und Er ist es, Der leben und sterben läßt, und in Seinen Händen ruht der Wechsel von Nacht und Tag.
It is He who revives and makes to die, and to Him belong the alternation of the night and the day.
Und Er ist es, Der leben und sterben läßt, und in Seinen Händen ruht der Wechsel von Nacht und Tag.
And it is He who gives life and causes death, and His is the alternation of the night and the day.
Und Er ist es, Der leben und sterben läßt, und in Seinen Händen ruht der Wechsel von Nacht und Tag.
And it is He who gives life and brings death, and due to Him is the alternation of day and night.
Und Er ist es, Der lebendig macht und sterben läßt und auf Ihn geht der Unterschied von Nacht und Tag zurück.

 

Related searches : Load Alternation - Alternation Between - Alternation Work - Political Alternation - Constant Alternation - Subject To Alternation - Alternation Of Generations