Translation of "am quite sure" to German language:
Dictionary English-German
Am quite sure - translation : Quite - translation : Sure - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I am not quite sure. | Ich bin nicht ganz sicher. |
I am quite sure that the dissenting | Es kommt jetzt darauf an und |
You are quite right, I am sure, said Diana. | Ich bin überzeugt, daß Sie daran ganz recht thun, sagte Diana. |
I am quite sure that no charitable person wanted it. | Ich glaube doch, daß keine menschenfreundliche Person etwas davon hat wissen wollen. |
I am not quite sure who would be censuring whom. | Ich weiß nicht genau, wer wen tadeln würde. |
O'Kennedy this presidency and, I am quite sure, by succeeding presidencies. | Ewing und ich in Zukunft noch oft über dieses Thema sprechen werden. |
I am quite sure that Mr Forth will not do this. | Ich bin ganz sicher, daß Herr Forth dies nicht tun wird. |
I am not quite sure how this quorum is called for. | Ich möchte einen anderen Punkt kritisieren. |
What else we are up to, I am not quite sure. | Was wir sonst noch fordern, weiß ich nicht genau. |
President. Mr Seligman, I am not quite sure how your question ended. | Haferkamp. Hier muß offenbar ein Übersetzungsfehler vorliegen. |
I am not quite sure if there is not some inconsistency here. | Ist das nicht ein wenig inkonsequent? |
I am quite sure that the meeting is fresh in their minds. | Ich bin sicher, dass sie sich noch gut an dieses Treffen erinnern werden. |
To be sure, of course. I am, I think, not quite well. | Ich weiß, was ich tue, ich bin selbst oft geschlagen worden. |
I am quite sure that the Commission had its reasons for doing this. | Sitzung am Donnerstag, 25. Oktober 1979 |
President. Yes, I am quite sure in fact that this will be done. | Der Präsident. Ja, ich bin ganz sicher, daß das ge schehen wird. ' |
I am quite sure that we in the European Union can do this. | Ich bin überzeugt, dass wir das von der Europäischen Union aus tun können. |
Quite sure. | Ganz sicher. |
I am not quite sure what the lines of communication were in this respect. | Dies zu den Ursachen der In terpretationsprobleme unsere Übersetzer sind hierfür nicht verantwortlich zu machen. |
You're quite sure? | Bist du sicher? |
You're quite sure? | Sie sind völlig sicher? |
Now, I, for one, am not quite sure how poky the medieval universe actually was. | Ich bin natürlich nicht ganz sicher, wie winzig das mittelalterliche Universum tatsächlich war. |
I am not quite sure whether all Chinese policymakers are good students of modern economics. | Ich bin mir nicht ganz sicher, ob die chinesischen Politiker sämtlich gute Schüler der modernen Volkswirtschaft sind. |
I am not quite sure where we stand on that but we will be advised. | Ich weiß nicht, wie hier der aktuelle Stand ist, aber ich bin sicher, daß wir darüber informiert werden. |
I feel quite dizzy sometimes, and I have to make sure I am keeping up. | Mir wird da manchmal noch ganz schwindelig, und ich muss sehen, dass ich nachkomme. |
I am quite sure the Commission and the Council are genuine in what they say. | Ich zweifle nicht an der Aufrichtigkeit der Worte der Kommission und des Rates. |
As I am quite sure MEPs agree, it is a question of the EU's credibility. | Es geht dabei um die Glaubwürdigkeit der EU, und ich bin davon überzeugt, dass mir die verehrten Mitglieder dieses Hauses in diesem Punkt zustimmen werden. |
I am sure the Commissioner is quite aware of the fact that this is becoming quite serious now in certain Member States. | Aber die Situationen unserer Mit gliedstaaten wird jetzt meiner Meinung nach so ernst, daß wir einige Antworten brauchen. |
I am quite sure we are all agreed on the fact that terrorism must be combated. | Ich gebe zu, daß Prinz Wilhelm von Oranien, Wilhelm |
I am not quite sure whether I have just spoken for the whole of the Council. | Weitere Abkommen werden folgen. |
And I am quite sure the IGC will not retain the current wording of paragraph 32. | Im übrigen bin ich mir sicher, daß die Regierungskonferenz die gegenwärtige Formulierung von Abschnitt 32 nicht übernehmen wird. |
I am quite sure that your services understood perfectly well what this House had in mind! | Ich bin ganz sicher, dass Ihre Dienste alles korrekt verstanden haben, was dieses Haus gemeint hat! |
I am not sure if this second point has quite the same merit as the first. | Ich bin mir nicht sicher, ob der zweite Punkt gleichbedeutend mit dem ersten ist. |
I'm not quite sure. | Ich bin mir nicht ganz sicher. |
Are you quite sure? | Sind Sie sich da sicher? |
Until you're quite sure. | Bis du sicher bist. |
Well, II'm quite sure. | Sie sagten doch, Sie haben noch keinen Beweis. |
Are you sure you didn't? Yes, quite sure. | Wolltest du ihn wirklich nicht? |
I am quite sure we can carry on with this work and make sure that we have a good result in the end. | Ich bin mir sicher, dass wir daran anknüpfen und dafür sorgen können, dass schließlich ein gutes Ergebnis erreicht wird. |
Oh, sure, sure I am. | Oh ja, das will ich. |
Secondly, I am not quite sure how I am supposed to put an oral question without being allowed to open my mouth. | Insgesamt meine ich, daß diese Debatte am Thema vorbeigeht. |
Mr Bangemann (L). (DE) I am not quite sure that this conforms to our Rules of Procedure. | Wie wir wissen, waren Frauen aus allen politischen Gruppierungen des Parlaments quer durch das politische Spektrum beteiligt. |
Sure am. | Allerdings. |
I'm quite sure of that. | Ich bin mir da ziemlich sicher. |
I'm not quite sure yet. | Ich bin mir noch nicht ganz sicher. |
I'm quite sure of it. | Ich bin mir ganz sicher. |
Related searches : Quite Sure - Am Sure - I'm Quite Sure - Not Quite Sure - Am Not Sure - I Am Sure - Am - Quit Sure - Get Sure - Yeah Sure - Sure Bet - Fairly Sure