Translation of "among my colleagues" to German language:


  Dictionary English-German

Among - translation : Among my colleagues - translation : Colleagues - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Some of my colleagues were among them.
die mündliche Anfrage mit Aussprache (Dok.
My colleagues at Johns Hopkins were among the best.
Johns Hopkins Universität waren unter den besten.
I count my very dear Spanish colleagues among my best friends in Parliament.
Zu meinen besten Freunden im Parlament gehören die spanischen Kollegen.
My dear colleagues, our credibility among our Lomé Convention partners is at stake.
Unbekannt, unverlangt lautet ein Sprichwort.
My colleagues.
Mit meinen Kollegen.
He is popular among his colleagues.
Er ist bei seinen Kollegen beliebt.
I hope that Mr Rübig' s amendment will gain support among my colleagues on this basis.
Deshalb hoffe ich, dass der Änderungsantrag von Herrn Rübig unter den Kollegen Unterstützung findet.
Tomorrow, together with all my colleagues in my group, I shall be among those who approve the new draft budget.
Herr Präsident, welch ein herrliches Wort ist doch Modalität ! Es ist ein so sinnreicher, so dehnbarer Begriff, daß er nahezu überall hinpaßt.
Frankly, Mr President, I was disturbed by this growing dissent and division among my European Parliamentary colleagues.
sehen wird, die zwar die Aufgabe haben, bestimmte Funktionen sicherzustellen, denen aber zweifellos gegen über der Öffentlichkeit auch eine Roüe zukommt, die politisch bedeutsam ist.
For this reason, among others, my colleagues and I shall therefore also continue to oppose Mr Sterckx report.
Sowohl aus diesem Grund als auch aus anderen Gründen lehnen meine Kollegen und ich den Bericht von Herrn Sterckx weiterhin ab.
Both are my colleagues.
Sie sind beide Kollegen von mir.
These are my colleagues.
Dies sind meine Kollegen.
My colleagues warmly welcomed me.
Meine Kollegen haben mich herzlich begrüßt.
My colleagues warmly welcomed me.
Meine Kollegen begrüßten mich herzlich.
But my colleagues didn't know.
Meine Kollegen ahnten nichts.
But child labour among children as young as 10 years old, as my colleagues have said, is increasing every year.
Trotzdem nimmt, wie meine Kolleginnen ausgeführt haben, die Kinderarbeit, die Arbeit von manchmal erst zehnjährigen Kindern, Jahr für Jahr zu.
I and my colleagues dispute this.
Ge wiß, der Weg ist nicht leicht Er wird lang und holperig sein.
My colleagues welcomed me very warmly.
Meine Kollegen haben mich sehr herzlich empfangen.
One of my colleagues in Bulgaria,
Eine meiner Kolleginnen in Bulgarien,
Until one of my colleagues said,
Bis einer meiner Kollegen sagte,
Oh, my colleagues see me laughing.
Oh, meine Kollegen sehen mich lachen.
I would like my colleagues to
Es ist völlig in Ord
Could my colleagues help me here?
Könnten mir die Kollegen hier kurz helfen?
Gentlemen, my colleagues, Dr Felix Zenta,
Meine Herren, meine Kollegen, Dr. Felix Zenta,
Many of my colleagues I hope all my colleagues feel that we are dealing with a very unsatisfactory situation.
Viele meiner Kollegen ich hoffe, alle meine Kollegen sind mit dieser Situation sehr unzufrieden.
My colleagues and I endorse the report.
In dieser Gemeinschaft grassiert sie geradezu.
Now to the ridicule of my colleagues,
Um nun meine Kollegen zu verspotten inspirierte ich mein Labor sich auf das zu konzentrieren, was ich für die unumstrittenste Quelle von Stammzellen hielt,
My colleagues did this at U. Penn.
So geschah es an der Universität von Pennsylvania.
I do not agree with my colleagues.
Ich bin nicht einverstanden mit meinen Kollegen.
Permit me, gentlemen, to introduce my colleagues,
Erlauben Sie mir, meine Kollegen vorzustellen
I have detected a bit of gloom among a number of colleagues.
Mir ist bei einer Reihe von Kollegen eine gewisse Resignation aufgefallen.
My colleagues are usually here and we chat
Meistens sind meine Kollegen hier und wir quatschen.
My colleagues said, No, it's a simple solution.
Meine Kollegen sagten Nein, da gibt es eine einfache Lösung.
My friends and colleagues were kidnapped, sometimes shot.
Freunde und Kollegen wurden entführt, manchmal erschossen.
My colleagues have succeeded fully in their efforts.
Das haben Sie wirklich perfekt hinbekommen.
I hope my colleagues will support this report.
Ich hoffe, meine Kollegen werden diesen Bericht unterstützen.
I will put your objections to my colleagues.
. (EN) Ich werde meinen Kollegen Ihre Einwände vortragen.
I thank my colleagues in the ELDR Group.
Ich danke meinen Kolleginnen und Kollegen aus der Fraktion der Liberalen und Demokratischen Partei Europas.
Mr President, I cannot understand my Austrian colleagues.
Herr Präsident! Ich kann meine österreichischen Kollegen nicht verstehen.
I support my Spanish colleagues in many ways.
Ich unterstütze meine spanischen Kollegen in vielen Bereichen.
My colleagues can use my speaking time if they really want to.
Meine Kollegen können nun meine Redezeit nutzen, wenn sie unbedingt wollen.
Please, my dear colleagues, come down from the clouds.
Bitte, liebe Kollegen, kommen Sie aus den Wolken herunter.
Most of them. My colleagues. To some degree myself.
Sie meinten, dass einige Länder etwas erfahrener sind als andere.
I once asked one of my colleagues at Harvard,
Ich habe einmal einen meiner Kollegen in Harvard gefragt
(Applause) and my colleagues should take note of this.
(Beifall von rechts)

 

Related searches : Among Colleagues - All My Colleagues - My Fellow Colleagues - My Colleagues From - My Former Colleagues - My Lovely Colleagues - Among My Studies - Among My Tasks - Among My Duties - Among My Friends - Among My Responsibilities - Junior Colleagues