Translation of "among other responsibilities" to German language:
Dictionary English-German
Among - translation : Among other responsibilities - translation : Other - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The regulations would require fact checking, age restriction warnings, and obeying election laws, among other responsibilities. | Die Regulierung würde Fakten Checks, Angaben zu Altersfreigaben, die Befolgung von Wahlgesetzen und weitere Verpflichtungen erfordern. |
In order to assure administrative continuity, the responsibilities of the Member concerned are shared among other Members of the Commission. | Die Kommission hat deshalb dem Rat mit ihrer sogenannten Energie Initiative ein Bündel von Maßnahmen vorgeschlagen, die den gesamten Energiebereich, einschließlich der Kohle, betreffen. |
We are convinced that this Centre should be defended, among other things because of our responsibilities towards the research workers. | Wir stellen in dieser Lage Verfallsymptome der direkten Gemeinschaftsforschung fest, die im übrigen be reits auf 26 des Forschungshaushalts der Gemein samen Forschungsstelle geschrumpft ist. |
Distribution of responsibilities among the Members of the Executive Board | Verteilung der Zuständigkeiten der Direktoriumsmitglieder |
To be effective, responsibilities must be clearly allocated among the Commission, the Member States and other actors involved in judicial cooperation. | Aus Effizienzgründen bedarf es einer klaren Aufgabenverteilung auf die Kommission, die Mitgliedstaaten und die sonstigen Akteure der justiziellen Zusammenarbeit. |
Allocation of area responsibilities among members of the Follow up Committee | Aufteilung der Gebietszuständigkeiten unter den Mitgliedern des Begleitausschusses |
We similarly have responsibilities in other continents. | Auch wir haben Verpflichtungen auf anderen Kontinenten. |
Article 121 Other responsibilities of the competent authorities | Artikel 121 Weitere Zuständigkeiten der zuständigen Behörden |
Do any of these inspectors have other responsibilities? | Haben einige dieser Aufsichtsbeamten auch andere Zuständigkeiten? |
I did not undertake any other responsibilities. ties. | Der Präsident. Das Wort hat Sir Brandon Rhys Williams. |
Both reports are disparaging about those other responsibilities. | In beiden Berichten werden diese anderen Verantwortlichkeiten negiert. |
In other words, everybody must fulfil their responsibilities. | Jeder sollte also seine Verantwortung wahrnehmen. |
These operations face challenges and responsibilities that are unique among United Nations field operations. | Diese Missionen sind mit Problemen und Aufgaben konfrontiert, die für Feldeinsätze der Vereinten Nationen einzigartig sind. |
It is too precarious at this stage to carve up responsibilities among different authorities. | Derzeit ist noch nicht hinreichend geklärt, welche Behörde wofür verantwortlich ist. |
If yes Number of inspectors who have other responsibilities | Falls ja, Anzahl der Beamten, die auch andere Zuständigkeiten haben |
Among other things | Als Beispiele von Maßnahmen sind zu nennen |
Among other aspects | Unter anderem |
Among other things, | U.a. hat er gesagt, Sie wären hinter meinem Geld her. |
Didò avoid serious conflicts through a redistribution of powers and responsibilities among the social partners. | Didò. (IT) Herr Präsident, ich spreche im Namen der Sozialistischen Fraktion. |
The two amendments concern the real problem of the division of responsibilities among the committees. | Dieser Gedanke wurde jedoch vom Ministerrat nicht aufgenommen. |
Other policy makers also have to take up their responsibilities. | Auch andere politische Entscheidungsträger müssen ihre Verantwortung wahrnehmen. |
2 June 2010 Distribution of responsibilities among the members of the Executive Board of the ECB | 2 . Juni 2010 Verteilung der Zuständigkeiten der Mitglieder des Direktoriums der EZB |
1 June 2006 Distribution of responsibilities among the members of the Executive Board of the ECB | 1 . Juni 2006 Verteilung der Zuständigkeiten der Mitglieder des Direktoriums der EZB |
4.1.5 The CoC should clearly establish the different responsibilities and rights for participation among different partners. | 4.1.5 Der Verhaltenskodex sollte klare Angaben zu den verschiedenen Rechten und Pflichten für die Beteiligung der einzelnen Partner enthalten. |
European responsibilities can certainly not be divided among fifteen to thirty or perhaps more Member States. | Europäische Verantwortungen lassen sich nun wirklich nicht auf fünfzehn bis dreißig oder vielleicht noch mehr Mitgliedstaaten aufteilen. |
Among other things, gold. | Unter anderem Gold. |
But other policy actors also have to take up their responsibilities. | Doch auch andere politische Akteure müssen sich ihrer Verantwortung stellen. |
Cooperation with other services or departments that may have relevant responsibilities | Zusammenarbeit mit anderen möglicherweise ebenfalls zuständigen Dienststellen oder Abteilungen |
However, the endless recitals and paragraphs in the documents before us do raise expectations among our partners, expectations which we cannot possibly fulfil, because we also have other responsibilities. | Die endlosen Erwägungen und Artikel in den uns vorliegenden Dokumenten erwecken jedoch durchaus Erwartungen bei unseren Partnern, Erwartungen, die wir unmöglich erfüllen können, weil wir auch anderswo Verpflichtungen haben. |
Among other objectives, the Commission has set itself the task of improving financial control by various means new structures, responsibilities of authorising officers, and financial controllers within each directorate general. | Letztere hat sich u. a. zum Ziel gesetzt, die Finanzkontrolle durch verschiedene Neuerungen wie neue Strukturen, größere Verantwortung der Anweisungsbefugten, Finanzkontrolleure in jeder Generaldirektion zu verbessern. |
Inspection duties are also given to other government departments with environmental responsibilities. | Auch anderen für Umweltbelange zuständige Behörden wurden Kontrollaufgaben übertragen. |
Among other things, he declared | Unter anderem betonte er |
(d) Mechanisms for interaction among security actors establishing transparent modalities for coordination and cooperation among different actors, based on their respective constitutional legal roles and responsibilities | d) Mechanismen zum Zusammenwirken zwischen den Sicherheitsakteuren Schaffung transparenter Koordinierungs und Kooperationsmodalitäten zwischen unterschiedlichen Akteuren auf der Grundlage ihrer jeweiligen verfassungsmäßigen gesetzlichen Aufgaben und Zuständigkeiten |
4.1.4 The Code of Conduct should clearly establish the different responsibilities and rights for participation among different partners. | 4.1.4 Der Verhaltenskodex sollte klare Angaben zu den verschiedenen Rechten und Pflichten für die Beteiligung der einzelnen Partner enthalten. |
4.1.4 The Code of Conduct should clearly establish the different responsibilities and rights for participation among different partners. | 4.1.4 Der Verhaltenskodex sollte klare Angaben zu den verschiedenen Rechten und Pflichten für die Beteiligung verschiedener Partner enthalten. |
There are still shortcomings, however, in the organisation of the division of duties and responsibilities among the institutions. | Mängel gibt es dagegen noch bei der Organisation der Arbeitsteilung und Zuständigkeiten. |
New responsibilities Increased responsibilities Economic and | Verbraucherschutz Gesundheitswesen |
A variety of competent authorities in Member States , having different responsibilities , creates unnecessary cost and confusion among economic actors . | Ein Vielzahl zuständiger Stellen mit unterschiedlichen Kompetenzen in den Mitgliedstaaten verursacht unnötige Kosten und verunsichert die Wirtschaftsakteure . |
In seeking to clarify roles and responsibilities among various United Nations entities, I believe the following principles should apply | Meiner Auffassung nach sollten bei den Bemühungen, die Funktionen und Verantwortlichkeiten der verschiedenen Institutionen der Vereinten Nationen abzuklären, die folgenden Grundsätze Anwendung finden |
It considers, among other things, that | Im Gegenzug zu der Verweigerung einiger Vorteile für die wettbewerbsfähigsten Länder müssen den am wenigsten wettbewerbsfähigen Ländern zu sätzliche Vorteile gewährt werden. |
It considers, among other things, that | Im folgenden sei auf einige dieser Stellungnahmen hingewiesen |
a the responsibilities of the trustee and other entities with fiduciary duties to investors | a die Zuständigkeiten des Treuhänders und anderer Stellen mit treuhänderischen Pflichten gegenüber den Anlegern |
France can help to give NATO more balance by spreading political and military responsibilities more evenly among Europeans and Americans. | Frankreich kann dazu beitragen, ein besseres Gleichgewicht innerhalb der Nato zu erzielen, indem es die politische und militärische Verantwortung gleichmäßiger unter Europäern und Amerikanern verteilt. |
(17) A variety of competent authorities in Member States, having different responsibilities, creates unnecessary cost and confusion among economic actors. | (17) Ein Vielzahl zuständiger Stellen mit unterschiedlichen Kompetenzen in den Mitgliedstaaten verursacht unnötige Kosten und verunsichert die Wirtschaftsakteure. |
Each Member shall respect the responsibilities of the Secretary General and other staff and shall not seek to influence them in the discharge of their responsibilities. | Jedes Mitglied achtet den Verantwortungsbereich des Generalsekretärs und der sonstigen Mitglieder des Personals und versucht nicht, sie bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben zu beeinflussen. |
Related searches : Other Responsibilities - Among My Responsibilities - Among Other Documents - Among Other Cities - Among Other Works - Among Other Members - Among Other Data - Among Other Areas - Among Other Options - Among Other Products - Among Other Purposes - Among Other Changes - Among Other Requirements - Among Other Problems