Translation of "amount of credit" to German language:
Dictionary English-German
Amount - translation : Amount of credit - translation : Credit - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The maximum amount of credit is envisaged as 100 million euros. | Die Obergrenze für Kredite liegt bei 100 Mio. Euro. |
A licence stating the amount of credit granted is issued automatically. | Lizenzen, in denen die Höhe der gewährten Gutschrift angegeben ist, werden automatisch ausgestellt. |
Article 25 (overrunning of the total amount of credit and tacit overdraft) | Artikel 25 (Überschreiten des Gesamtkreditbetrags und stillschweigend gebilligte Überziehung) |
( b ) credit the amount of the payment order to the RTGS account of the receiving participant | b ) sie schreibt den im Zahlungsauftrag angegebenen Betrag dem RTGS Konto des empfangenden Teilnehmers gut |
A licence stating the amount of credit granted is issued automatically upon receipt of the application. | Die Lizenzen mit Angabe der Höhe der Gutschriften werden auf Antrag automatisch ausgestellt. |
credit the amount of the payment order to the RTGS account of the receiving participant and | sie schreibt den im Zahlungsauftrag angegebenen Betrag dem RTGS Konto des empfangenden Teilnehmers gut, und |
A penalty premium of 3 would be applied to the amount exceeding that credit limit. | Es sollte eine Strafprämie von 3 auf den Betrag angewendet werden, um den die Kreditgrenze überschritten würde. |
a) if a credit agreement gives the consumer freedom of drawdown, the total amount of credit shall deemed to be drawn down immediately and in full | a) ist es dem Verbraucher nach dem Kreditvertrag freigestellt, wann er den Kredit in Anspruch nehmen will, so wird davon ausgegangen, dass der gesamte Kredit sofort in voller Höhe in Anspruch genommen wird |
Usinor Belgium will contribute to Carsid s credit requirements with a loan of and a credit line of the same amount, bearing interest at an annual rate of . | Usinor Belgium wird zu dem Mittelbedarf von Carsid mit einem Darlehen in Höhe von und einer Kreditlinie des gleichen Betrags zu einem jährlichen Zinssatz von beitragen. |
To put it differently, the amount of collateral used to mitigate counterparty credit risk was insufficient. | Anders ausgedrückt die zur Abfederung der Gegenparteirisiken eingesetzten Sicherheiten waren unzureichend. |
It must grant a tax credit equal to the amount of tax withheld up to the amount of tax due on such interest in its territory. | Absatz 2 regelt, wie der Wohnsitzmitgliedstaat des wirtschaftlichen Eigentümers zu verfahren hat, um eine Doppelbesteuerung auszuschließen Er muss dem wirtschaftlichen Eigentümer eine Steuergutschrift in Höhe des Betrags gewähren, der bei einer Besteuerung der betreffenden Zinsen in seinem Gebiet geschuldet würde. |
Credit card companies now routinely charge the firms accepting credit card payments US 0.25 plus between two and three percent of the amount transferred per payment. | Kreditkartenunternehmen erheben heute in der Regel für Zahlungen per Kreditkarte vom Verkäufer eine Gebühr in Höhe von etwa 25 Cent plus zwei bis drei Prozent des jeweiligen Zahlungsbetrages. |
5.3.5 In addition, consumers would be required to specify the amount of credit requested and the merchant would not be able to increase the credit limit. | 5.3.5 Darüber hinaus wäre der Verbraucher verpflichtet, den Betrag des gewünschten Kredits anzugeben, und der Händler könnte ihm keine höhere Obergrenze zugestehen. |
The report shall in particular address the following issues ( a ) the impact of those Articles on the amount and quality of issued credit ratings , including unsolicited credit ratings | Der Bericht behandelt insbesondere a ) die Auswirkungen dieser Artikel auf die Anzahl und Qualität der abgegebenen Ratings , einschließlich der unbeauftragten Ratings |
Reserve requirement the minimum amount of reserves a credit institution is required to hold with the Eurosystem . | Schuldverschreibungen mit einer Ursprungslaufzeit von mehr als einem Jahr werden als langfristig eingestuft . |
Reserve requirement the minimum amount of reserves a credit institution is required to hold with the Eurosystem . | Systemrisiko ( systemic risk ) Das Risiko , dass die Unfähigkeit eines Instituts , seinen Verpflichtungen bei Fälligkeit nachzukommen , dazu führt , dass auch andere Institute nicht mehr in der Lage sind , ihre Verpflichtungen bei Fälligkeit zu erfüllen . Ein solcher Ausfall kann zu erheblichen Liquiditätsproblemen oder Kreditgefährdungen führen und folglich eine Bedrohung für die Finanzmarktstabilität bzw . |
Reserve requirement the minimum amount of reserves a credit institution is required to hold with the Eurosystem . | werden bei Fälligkeit mit einem Abschlag vom Nennwert verkauft . |
Reserve requirement the minimum amount of reserves a credit institution is required to hold with the Eurosystem . | Schuldenquote ( debt ratio ) Eines der in Artikel 104 Absatz 2 des EG Vertrags festgelegten fiskalpolitischen Kriterien , die zur Definition eines übermäßigen Defizits herangezogen werden . |
Alternatively, an entity may provide the transferee with credit enhancement in the form of a credit guarantee that could be unlimited or limited to a specified amount. | Alternativ kann ein Unternehmen dem Empfänger eine Bonitätsverbesserung in Form einer unbeschränkten oder auf einen bestimmten Betrag beschränkten Kreditgarantie gewähren. |
Contrary to the submission of some exporting producers, even DEPBS credit generated by exporting non product concerned had to be considered when establishing the amount of countervailable DEPBS credit. | Entgegen dem Vorbringen einiger ausführender Hersteller mussten für die Ermittlung der Höhe der anfechtbaren DEPB Gutschriften auch DEPB Gutschriften berücksichtigt werden, die für Ausfuhrgeschäfte im Zusammenhang mit einer anderen als der betroffenen Ware gewährt wurden. |
The scale of a credit institution's business depends to a large extent on the amount of its equity capital. | Der Umfang der Geschäfte eines Kreditinstituts ist stark von der Eigenkapitalhöhe abhängig. |
The scale of a credit institution's business depends to a large extent on the amount of its equity capital. | Der Umfang der Geschäfte eines Kreditinstituts ist stark von der Eigenkapitalbasis abhängig. |
That would amount to giving credit to the rapporteur when in fact this is the work of the committee. | Dies sieht wie eine Würdigung der Berichterstatterin aus, doch in Wirklichkeit handelt es sich um die Arbeit des Ausschusses. |
The new IMF Flexible Credit Line performs this function for what amount to AAA rated countries. | Die neue flexible Kreditlinie des IWF erfüllt diese Funktion für Länder mit AAA Bewertung. |
In group PBS 6 the banks uniformly waived the repayment of the consortium credit and the lines of credit exceeding a total amount of EUR 76,714 million with respect to Herlitz PBS AG. | In der Gruppe PBS 6 verzichteten die Banken einheitlich auf die Rückzahlung des Konsortialkredites und die Kreditlinien an die Herlitz PBS AG in Höhe des 76,714 Mio. EUR übersteigenden Betrages. |
Therefore, the subsidy amount under the DEPB scheme was based on the amount of the total credit in the licences granted to both the applicant and its related companies. | Daher wurde die Höhe der im Rahmen der DEPB Regelung gewährten Subvention anhand der Gesamthöhe der Gutschriften in den sowohl dem Antragsteller als auch den mit ihm verbundenen Unternehmen ausgestellten Lizenzen ermittelt. |
In addition to required reserves , credit institutions usually hold only a small amount of voluntary excess reserves with the Eurosystem . | Neben den Mindestreserven halten die Kreditinstitute beim Eurosystem in der Regel nur einen geringen Betrag an freiwilligen Überschussreserven . |
communicates to all creditors contacted the total amount of other credit offers he has requested or received for the same consumer or guarantor during the two months preceding conclusion of the credit agreement | allen angesprochenen Kreditgebern den Gesamtkreditbetrag anderer Kreditangebote mitteilt, die er in den letzten zwei Monaten vor dem Abschluss des Kreditvertrags für denselben Verbraucher oder Garanten eingeholt oder erhalten hat |
The way we cover ourselves is that we get letters of credit barge by barge, maybe several barges by several barges, but basically we get a letter of credit for a certain amount of oil. | Ich kann nur sagen, wir können nicht alles verfolgen. |
Conversely , the amount of intraday credit ( IDC ) available to the counterparty in a pooling system can be expressed as follows I | Umgekehrt lässt sich der Betrag des Innertageskredits ( IDC ) , der einem Geschäftspartner bei einem Pfandpoolverfahren zur Verfügung steht , wie folgt ausdrücken I |
Suppliers of goods and services may be considered, for example, as acting as credit intermediaries in an ancillary capacity if their activity as credit intermediaries does not amount to a substantial part of their turnover. | Anbieter von Waren und Dienstleistungen können beispielsweise als Kreditvermittler in untergeordneter Funktion angesehen werden, wenn ihre Tätigkeit als Kreditvermittler keinen wesentlichen Teil ihres Umsatzes ausmacht. |
The credit facility will be increased to an amount of 25,000 million ECU of effectively available credit, broken down into 14,000 million for Short Term Monetary Support and 11,000 million for Medium Term Financial Assistance. | Der Saldenausgleich erfolgt 45 Tage nach Ende des Interventionsmonats, wobei eine weitere Verlängerung um drei Monate möglich ist. |
Whilst the exemption from the SAD under this scheme was contingent upon the presentation of a DEPB licence, the amount of SAD saved was not deducted from the amount of credit granted in the licence. | Während im Rahmen der DEPB Regelung die Befreiung vom SAD nur bei Vorlage der DEPB Lizenz erfolgte, wurden die auf diese eingesparten Zölle nicht von den mit der Lizenz gewährten Gutschriften abgezogen. |
(d) a discussion of the impact of the amount of collateral the institution would have to provide given a downgrade in its credit rating | (d) eine Beschreibung der Höhe des Sicherheitsbetrags, den das Institut bei einer Herabstufung des Ratings nachschießen müsste |
Pakistan credit consumer credit, credit institution credit institution | Gipfeltreffen, Guatemala, Zentralamerika DOSM Guatemala, militärische Zusammenarbeit, Vereinigte Staaten, |
Credit institutions are required to hold a minimum amount currently 1 of their reserve base on their current accounts at the Eurosystem. | Kreditinstitute sind verpflichtet, auf ihren Girokonten beim Eurosystem Mindestbeträge zu halten, die gegenwärtig bei 1 ihrer jeweiligen Mindestreservebasis liegen. |
(e) a first asset to default credit derivative creates a position for the notional amount in an obligation of each reference entity. | (e) Bei einem First Asset to Default Kreditderivat wird eine Position in einer Verbindlichkeit gegenüber einer jeden Referenzeinheit in Höhe des Nominalwertes geschaffen. |
Comparable capital raising operations by private credit institutions did not reveal any connection between the amount and the remuneration. | Die vergleichbaren Kapitalaufnahmen privater Kreditinstitute ließen einen Zusammenhang zwischen Betrag und Vergütung nicht erkenne. |
Indeed, the rapid expansion of bank credit needed to finance skyrocketing government led investment is increasing the amount of liquidity in China s financial system. | In der Tat wird die Liquiditätsmenge in Chinas Finanzsystem durch die massive Ausweitung der Bankkredite angekurbelt, die zur Finanzierung der steigenden Investitionstätigkeit der Regierung erforderlich sind. |
The credit facility will be increased to an amount of ECU 25 000 million of effectively available credit, broken down into 14 000 million for short term monetary support and 11000 million for medium term financial assistance. | Wie früher bei der Schlange werden sehr kurzfristige Kreditfazilitäten in unbegrenzter Höhe geschaffen. |
(h) Payment schemes shall not be obliged to carry out credit transfers and direct debits exceeding the amount of EUR 999 999 999,99. | (h) Die Zahlungsregelungen sind nicht verpflichtet, Überweisungen und Lastschriften über einem Betrag von 999 999 999,99 EUR auszuführen. |
Commissioner, I appreciate the amount of work that you, to your credit, have carried out regarding these issues relating to the information society. | Verehrter Herr Liikanen, ich schätze die wertvolle Arbeit, die Sie in bezug auf die Informationsgesellschaft geleistet haben. |
(c) the total amount of exposures after accounting offsets and without taking into account the effects of credit risk mitigation, and the average amount of the exposures over the period broken down by different types of exposure classes | (c) den Gesamtbetrag der Forderungen nach Rechnungslegungsaufrechnungen und ohne Berücksichtigung der Wirkung der Kreditrisikominderung, sowie den nach Forderungsklassen aufgeschlüsselten Durchschnittsbetrag der Forderungen während des Berichtszeitraums |
Article 9 shall apply to such contracts in so far as an increase in the total amount of credit or the amount guaranteed occurs after the national measures implementing this directive enter into force. | Artikel 9 ist auf diese Verträge anwendbar, soweit nach Inkrafttreten der einzelstaatlichen Maßnahmen zur Umsetzung dieser Richtlinie der Gesamtkreditbetrag oder der Garantiebetrag erhöht werden sollte. |
adverse changes in the payment status of borrowers in the group (eg an increased number of delayed payments or an increased number of credit card borrowers who have reached their credit limit and are paying the minimum monthly amount) | nachteilige Veränderungen beim Zahlungsstand von Kreditnehmern in der Gruppe (z.B. eine größere Anzahl an Zahlungsaufschüben oder eine größere Anzahl von Kreditkarteninhabern, die ihr Kreditlimit erreicht haben und den niedrigsten Monatsbetrag zahlen) |
Related searches : Remaining Credit Amount - Tax Credit Amount - Credit Note Amount - Credit Support Amount - Total Credit Amount - Credit Memo Amount - Maximum Credit Amount - Form Of Credit - Credit Of Taxes - Approval Of Credit - State Of Credit - Days Of Credit - Volume Of Credit