Translation of "an accomplishment" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
That is quite an accomplishment. | Das ist durchaus eine Leistung. |
That's really quite an accomplishment. | Das ist eine beachtliche Leistung. |
Would you call that an accomplishment? | Würden Sie das als Fähigkeit bezeichnen? |
Enlargement is an accomplishment of historic significance. | Die Erweiterung ist eine historische Leistung. |
This certainly is an accomplishment that must never be surpassed. | Das ist auf jeden Fall eine Leistung die nie übertroffen werden sollte. |
Simply agreeing to an agenda for follow up meetings would be an accomplishment. | Es wäre schon eine Leistung, sich einfach auf eine Tagesordnung für weitere Treffen zu einigen. |
Age is not an accomplishment, and youth is not a sin. | Das Alter ist keine Leistung, die Jugend keine Sünde. |
Add an expected accomplishment (b), reading (b) Presentation of documentation on time, observing the six week rule and insert (a) before the preceding expected accomplishment. | Unter Erwartete Ergebnisse wird ein neuer Buchstabe b) mit folgendem Wortlaut hinzugefügt b) Rechtzeitige Vorlage der Dokumente unter Einhaltung der Sechs Wochen Regel und der vorausgehende Absatz erhält den Buchstaben a). |
Add a full stop at the end of expected accomplishment (c) and add the text of expected accomplishment (g) to expected accomplishment (c). | Unter Erwartete Ergebnisse wird am Ende von Buchstabe c) ein Punkt gesetzt und der Wortlaut von Buchstabe g) zum Wortlaut von Buchstabe c) hinzugefügt. |
We had four spacecraft, two around Mars, two on the surface an amazing accomplishment. | Wir hatten vier Raumfahrzeuge, zwei in der Umlaufbahn und zwei auf der Oberfläche des Mars, eine erstaunliche Leistung. |
Article 21 Accomplishment of investigations | Artikel 21 Durchführung von Untersuchungen |
Accomplishment of the Internal Market | Die Verwirklichung des Binnenmarktes |
They got this statement of accomplishment. | Sie bekamen dieses Zeugnis. |
full accomplishment of the internal market | Vollendung des Binnenmarktes Postdienste |
Add an expected accomplishment (b), reading (b) Timeliness in the submission of photographic and video material . | Unter Erwartete Ergebnisse wird ein neuer Buchstabe b) mit folgendem Wortlaut hinzugefügt b) Rechtzeitige Vorlage von Foto und Videomaterial . |
The accomplishment reflects years of hard work. | Die fertiggestellten Installationen spiegeln jahrelange harte Arbeit wider. |
Add a new expected accomplishment as follows | Unter Erwartete Ergebnisse wird folgender Wortlaut hinzugefügt |
In expected accomplishment (a), delete multi stakeholder . | Unter Erwartete Ergebnisse wird in Buchstabe a) die Formulierung durch mehrere Interessenträger gestrichen. |
Self consciousness is the enemy of accomplishment. | Selbstbewusstheit ist der Feind jeden Erfolges. |
Postal services accomplishment of the internal market | Vollendung des Binnenmarktes für Postdienste |
Under objective 1, add an expected accomplishment (b) reading (b) Ensuring adequate coordination among United Nations agencies to provide for the safety and security of staff and reletter the existing expected accomplishment as (a). | Unter Ziel 1 wird unter Erwartete Ergebnisse ein neuer Buchstabe b) mit folgendem Wortlaut eingefügt b) Sicherstellung einer angemessenen Koordinierung zwischen den Organisationen der Vereinten Nationen, um die Sicherheit des Personals zu gewährleisten vor dem bisherigen Absatz in dieser Rubrik wird der Buchstabe a) eingefügt. |
The accomplishment of this task took many years. | Die Fertigstellung dieser Aufgabe beanspruchte viele Jahre. |
(Allen subsequently drew attention to Slutsky's earlier accomplishment. | Quellen Siehe auch Grenznutzenschule Nutzenfunktion Grenzkosten |
Delete in expected accomplishment (j) renewable energy and . | Unter Erwartete Ergebnisse wird in Buchstabe j) die Formulierung erneuerbarer Energien und gestrichen. |
This is a truly remarkable accomplishment given a | Dies ist eine wahrhaft bemerkenswerte Leistung angesichts eines |
Postal services full accomplishment of the internal market | Vollendung des Binnenmarktes Postdienste |
This is an accomplishment considering that Russia never had historical experience with any sort of democracy or market system. | Dies ist eine Leistung, wenn man berücksichtigt, dass Russland über keinerlei historische Erfahrung mit irgendeiner Form von Demokratie oder Marktwirtschaft verfügt. |
His administration has been inept, corrupt, and without accomplishment. | Seine Regierung ist unfähig, korrupt und erfolglos. |
His major accomplishment was the building of the campanile. | Das Sozialgefüge fiel auseinander, die Stadt entvölkerte sich. |
(a) Insert a new expected accomplishment (e) as follows | a) wird in der Rubrik Erwartete Ergebnisse ein neuer Buchstabe e) mit folgendem Wortlaut eingefügt |
(a) Insert a new expected accomplishment (f) as follows | a) wird in der Rubrik Erwartete Ergebnisse ein neuer Buchstabe f) mit folgendem Wortlaut eingefügt |
In expected accomplishment (c), after Enhanced regional , insert technical . | Unter Erwartete Ergebnisse wird in Buchstabe c) nach der Formulierung Verstärkte regionale das Wort technische eingefügt. |
Add an expected accomplishment (c), reading (c) Improvement in the timeliness of the production and distribution of parliamentary documentation in the six official languages of the Organization and, in table 2.22, reletter existing expected accomplishment (c) as (d). | Unter Erwartete Ergebnisse wird ein neuer Buchstabe c) mit folgendem Wortlaut hinzugefügt c) Pünktlichere Erstellung und Verteilung der Dokumente der beschlussfassenden Organe in den sechs Amtssprachen der Organisation und in Tabelle 2.22 wird unter Erwartete Ergebnisse der Buchstabe c) in Buchstabe d) umbenannt. |
Add an expected accomplishment (c), reading (c) Improvement of conference service performance in New York and all other duty stations . | Unter Erwartete Ergebnisse wird ein neuer Buchstabe c) mit folgendem Wortlaut hinzugefügt c) Verbesserung der Leistung der Konferenzdienste in New York und allen anderen Dienstorten . |
The Lebenshilfe s managing director Jürgen Heinz thanked Bader this accomplishment. | Auch dafür dankte ihm der Geschäftsführer der Lebenshilfe, Jürgen Heinz. |
In expected accomplishment (a), insert academic institutions, before the media . | Unter Erwartete Ergebnisse wird in Buchstabe a) vor der Formulierung die Medien die Formulierung akademische Einrichtungen, eingefügt. |
In expected accomplishment (b), delete in all activities of sustainable development . | Unter Erwartete Ergebnisse wird in Buchstabe b) die Formulierung in alle auf die nachhaltige Entwicklung gerichteten Tätigkeiten gestrichen. |
In expected accomplishment (f), after in particular , insert North South and . | Unter Erwartete Ergebnisse wird in Buchstabe f) nach dem Wort insbesondere die Formulierung Nord Süd und eingefügt. |
In expected accomplishment (a), replace social issues with social development issues . | Unter Erwartete Ergebnisse wird in Buchstabe a) die Formulierung soziale Fragen durch die Formulierung die soziale Entwicklung betreffende Fragen ersetzt. |
Insert (a) before the expected accomplishment and the indicator of achievement. | Unter Erwartete Ergebnisse und unter Zielerreichungsindikatoren wird vor dem bestehenden Absatz der Buchstabe a) eingefügt. |
In expected accomplishment (b), after the Organization add and increased efficiency . | Unter Erwartete Ergebnisse wird in Buchstabe b) nach der Formulierung der Organisation die Formulierung sowie eine höhere Effizienz eingefügt. |
I pursued accomplishment, and love, pleasures of the mind and body. | Ich wollte Erfolg und Liebe, suchte Vergnügungen des Geistes und des Körpers. |
Only by this accomplishment can we build the arsenal of democracy. | Nur wenn uns das gelingt, können wir das Arsenal der Demokratie errichten. |
Now, what do you consider your best physical... or athletic accomplishment? | Was halten Sie für Ihre beste physische oder athletische Leistung? |
It was quite an achievement to have this long term objective included in an Article of the directive, but it was perhaps the most important accomplishment during conciliation. | Es war eine große Leistung, dieses langfristige Ziel in einen Artikel der Richtlinie aufzunehmen, aber vielleicht der wichtigste Punkt, der bei der Vermittlung geklärt werden konnte. |
Related searches : Quite An Accomplishment - Task Accomplishment - Professional Accomplishment - Great Accomplishment - Project Accomplishment - Huge Accomplishment - Mission Accomplishment - Biggest Accomplishment - Individual Accomplishment - Tremendous Accomplishment - Significant Accomplishment - Accomplishment Instructions - Greatest Accomplishment