Translation of "an even stronger" to German language:


  Dictionary English-German

An even stronger - translation : Even - translation : Stronger - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Karna, can I have an even stronger potion?
Karna, kann ich einen noch stärkeren Trank haben?
An even bigger common market will make us stronger.
Der noch größere gemeinsame Markt wird uns stärker machen.
The corporate boardrooms exert an even stronger influence in preventing Nigeria from falling apart.
Die Chefetagen der Unternehmen sind ein weiterer wichtiger Faktor, der Nigeria zusammenhält.
I'd even started experimenting with something stronger.
Ich fing sogar an, etwas Härteres auszuprobieren.
2006 will be a year with an even stronger focus on delivery a Europe of results.
2006 wird der Schwerpunkt noch stärker auf der Umsetzung liegen und wir werden ein Europa der Ergebnisse haben.
Their impact is even stronger in a package.
Als Paket sind ihre Auswirkungen sogar noch stärker.
Here I believe I have even stronger support.
Es gibt, glaube ich, eine ganze Reihe anderer Ärgernisse auf den Flughäfen.
During Boris Yeltsin s presidency, this criticism became even stronger.
Während der Präsidentschaft Boris Jelzins wurde diese Kritik sogar noch lauter.
If we are to avoid an even stronger backlash against globalization, the West must respond quickly and strongly.
Wenn wir eine noch stärkere Gegenbewegung gegen die Globalisierung verhindern wollen, muss der Westen rasch und nachdrücklich reagieren.
He seemed even stronger on that leg than the other.
Man sah ihn unaufhörlich im Hofe um die Wagen herumhumpeln.
Only it was even stronger, now that it was night.
Nachts roch sie noch intensiver.
But don t count on a stable euro dollar exchange rate much less an even stronger euro in the year ahead.
Aber zählen Sie im kommenden Jahr nicht auf einen stabilen Wechselkurs vom Euro zum Dollar und schon gar nicht auf einen noch stärkeren Euro.
There is an even stronger argument than safety alone for why a nuclear renaissance is neither likely nor necessary cost.
Mehr noch als Sicherheitsfragen sprechen vielleicht noch schlagendere Argumente dafür, dass eine nukleare Renaissance weder wahrscheinlich noch notwendig ist die Kosten.
Since this is even a stronger bond between molecules, it will have even a higher boiling point.
Es ist immer noch geteilt, aber es ist alles auf Diese Seite des Moleküls.
7.1.5 Further liberalisation of agricultural markets (WTO, bilateral agreements) means even stronger competition.
7.1.5 Die weitere Liberalisierung der Agrarmärkte (WTO, bilaterale Abkommen) bedeutet noch stärkeren Wettbewerb.
This resolution could be even stronger but I give it my hearty backing.
Diese Entschließung könnte sogar noch energischer sein, doch gebe ich ihr meine volle Unterstützung.
My love for you is even stronger, more part of me than ever.
Meine Liebe zu dir isl noch slärker geworden.
An exchange rate of 1.4 1 is cheap for Germany s export powerhouse, which could probably operate well even with a far stronger euro.
Ein Wechselkurs von 1,4 Dollar zu einem Euro ist für die Exportmacht Deutschland, die vermutlich noch mit einem sehr viel stärkeren Euro gut zurechtkäme, billig.
An even stronger overall majority, 71 , regards women as having made progress towards equality, although once again, the Palestinian territories are an exception, this time joined by Nigeria.
Eine noch größere Mehrheit von insgesamt 71  findet, dass Frauen auf dem Weg zur Gleichberechtigung Fortschritte gemacht haben, obwohl auch hier die palästinensischen Gebiete eine Ausnahme bilden, dieses Mal zusammen mit Nigeria.
An even stronger overall majority, 71 , regards women as having made progress towards equality, although once again, the Palestinian territories are an exception, this time joined by Nigeria.
Eine noch größere Mehrheit von insgesamt 71 findet, dass Frauen auf dem Weg zur Gleichberechtigung Fortschritte gemacht haben, obwohl auch hier die palästinensischen Gebiete eine Ausnahme bilden, dieses Mal zusammen mit Nigeria.
You will make the most important features of the T 50 2 even stronger.
Die Antwort ist einfach
To make the blow even stronger, Lisinski was suddenly dismissed from the Musical Institute.
Um den Schlag noch stärker zu machen, ist Lisinski plötzlich aus dem Musikverein entlassen worden.
Had the conservatives been followed, the Great Depression would have been even worse and the demand for an alternative to capitalism would have grown stronger.
Hätte man die Ratschläge der Konservativen befolgt, wäre die Große Depression noch schlimmer ausgefallen und die Forderung nach einer Alternative zum Kapitalismus wäre noch stärker geworden.
An enlarged Europe should result in a stronger international presence.
Ein erweitertes Europa sollte auch zu einer stärkeren internationalen Präsenz führen.
Even this modest aim will prove costly, because the Islamic State is also becoming stronger.
Und sogar dieses bescheidene Ziel wird sich als kostspielig herausstellen, da auch der Islamische Staat stärker wird.
It must be even stronger for him because he was there and I was not.
Es muss für ihn noch viel heftiger sein, weil er dort war und ich nicht.
Even those mundane, hateful, plastic grocery bags can become a bridge stronger than anyone imagined.
Sogar diese alltäglichen, hässlichen Plastikeinkaufstüten können zu einer Brücke werden, stärker, als sich das jemand hätte vorstellen können.
A truly competitive European banking system would provide incentives for the larger and stronger banks to take more risks in the hope of growing even larger and stronger.
Ein wirklich wettbewerbsfähiges europäisches Bankensystem würde Anreize für die größeren und stärkeren Banken bieten, größere Risiken einzugehen, in der Hoffnung darauf, noch größer und stärker zu werden.
Iraq may even disintegrate, leaving us with a much stronger Iran, also a member of the
Irak könnte sogar zerfallen, was uns ein viel stärkeres Iran bescheren würde, das auch zur
They will thus be net security contributors rather than mere consumers, making our Alliance even stronger.
Statt lediglich Nutznießer zu sein, werden sie so ihren Beitrag zum Sicherheitsnetz leisten und unser Bündnis noch stärker werden lassen.
But many of these other factors that were in play are now even stronger than before.
Aber viele dieser Faktoren, die eine Rolle spielten, sind jetzt sogar noch stärker.
And often that craving, when it arises again, might even be stronger than it was before.
Und oft ist dieses Begehren, wenn es wieder aufsteigt, sogar stärker als vorher.
When reacting with a stronger acid, water acts as a base when reacting with a stronger base, it acts as an acid.
Reaktivität Wasser ist amphoter, ist also ein Stoff, der je nach Milieu sowohl als Säure als auch als Base wirken kann.
Meanwhile, I would urge the Council and the Commission to join forces with the US administration in order to give Mugabe's regime an even stronger international warning.
Unterdessen möchte ich dem Rat und der Kommission empfehlen, sich mit der US Regierung darüber abzustimmen, das Regime von Präsident Mugabe international noch stärker unter Druck zu setzen.
Even Russia has recently tilted toward China, establishing stronger connections on many fronts, including energy and transport.
Selbst Russland hat sich in letzter Zeit einen Schwenk in Richtung Chinas vollzogen und stärkere Verbindungen an vielen Fronten geschaffen, darunter im Energie und Transportbereich.
If there was a case for additional stimulus back in February, that case is even stronger now.
Wenn es im Februar gute Gründe für ein Konjunkturpaket gab, dann gibt es sie jetzt erst recht.
But Europe s interest in successfully concluding a proposed EU US free trade agreement may be even stronger.
Aber Europas Interesse an einem erfolgreichen Abschluss des vorgeschlagenen Freihandelsabkommens zwischen der EU und den USA ist vielleicht noch größer.
Our reaction is even stronger since, amongst the desaparecidos, there are almost 400 Community citizens, mostly Italians.
1 863 82) im Namen der Fraktion der Kommunisten und Nahestehenden über die desaparecidos (Verschwundenen) in Argentinien
The Union's faith in the multilateral approach, which it had ten years ago, is even stronger today.
Dieser multilaterale Weg, den die Europäische Union seit rund zehn Jahren beschreitet, gilt heute mehr denn je.
Stronger?
Härter?
I would perhaps express this in even stronger terms where rail is concerned we have probably not even started to make it a reality.
Ich würde das vielleicht noch härter formulieren Bei der Bahn haben wir ihn wahrscheinlich nicht einmal in Ansätzen verwirklicht.
However, it will not impede progress towards an ever stronger European Union.
Er wird jedoch die Entwicklung zu einer immer stärkeren Europäischen Union nicht aufhalten.
Such an audience needs something stronger than a pretty little love story.
Das Publikum braucht mehr als eine harmlose Liebesgeschichte.
Allah is stronger in might, and stronger in punishment.
Allah ist stärker an Gewalt und an Bestrafung.
Allah is stronger in might, and stronger in punishment.
Und Gott besitzt eine noch stärkere Schlagkraft und verhängt eine noch härtere Strafe.

 

Related searches : Even Stronger - Even Stronger Solutions - Even An Increase - An Even Better - An Even Higher - An Even More - An Even Number - An Even Chance - An Even Split - An Even Finish - An Even Lesser - Become Stronger