Translation of "an ever increasing" to German language:


  Dictionary English-German

An ever increasing - translation : Ever - translation :
Je

Increasing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The evidence is overwhelming an average 27 drop in consumption and an ever increasing number of export embargoes.
Die Bilanz ist erschütternd Rückgang des Fleischverbrauchs um durchschnittlich 27 , weitere Ausfuhrembargos.
4.3.1 The CSR instruments are serving the needs of an ever increasing number of players.
4.3.1 SVU Instrumente sollen von immer mehr Beteiligten eingesetzt werden.
7.8.1 The ever increasing diversity of the European Union is an argument for enhanced cooperation.
7.8.1 Die ständig wachsende Vielfalt der Europäischen Union ist ein Argument für eine verstärkte Zusammenarbeit.
7.8.1 The ever increasing diversity of the European Union is an argument for reinforced cooperation.
7.8.1 Die ständig wachsende Vielfalt der Europäischen Union ist ein Argument für eine verstärkte Zusammenarbeit.
7.9.1 The ever increasing diversity of the European Union is an argument for reinforced cooperation.
7.9.1 Die ständig wachsende Vielfalt der Europäischen Union ist ein Argument für eine verstärkte Zusammenarbeit.
2.5.3 the ever increasing demand for food
2.5.3 den kontinuierlichen Anstieg der Nachfrage nach Lebensmitteln
2.5.3 the ever increasing demand for food
2.5.3 die kontinuierliche Zunahme der Nachfrage nach Lebensmitteln
The structure of the budget reflects to an ever diminishing extent the effect of new policies, and to an ever increasing extent that of compensatory 'fragments'.
Diese Lösung muß jedoch wahrhaft europäisch sein, wenn sie von diesem Hause und von meiner Fraktion unterstützt werden soll.
Submitting to her mood, he felt in his whole being an ever increasing stress of joy.
Ihre Stimmung hatte sich ihm mitgeteilt, und er fühlte in seinem ganzen Wesen die sich immer mehr steigernde Spannung der Glücksempfindung.
3.3.1 In an ever more developed world, the unchecked use of water resources is steadily increasing.
3.3.1 In unserer immer höher entwickelten Welt gerät die Nutzung der Wasserressourcen zunehmend außer Kontrolle.
We are talking about ten countries which have an ever increasing number of issues in common.
Dabei ist es ein Gemeinplatz, wenn gesagt wird, daß die Gemeinschaft nur zu un gefähr 4 ihres Gesamtenergiebedarfs von der So wjetunion abhängig sein wird.
An ever increasing capital stock relative to output, however, means ever lower returns to capital and thus ever more non performing loans in the banking sector over time.
Ein im Verhältnis zur Produktionsleistung stetig steigender Kapitalstock bedeutet jedoch eine immer niedrigere Kapitalverzinsung und damit im Laufe der Zeit immer mehr faule Kredite im Bankensektor.
The industrial society is producing an ever widening range of products, and therefore an increasing variety of types of waste.
Damit werden wir alle einem ungeheuren protektionistischen Druck ausgesetzt.
He said, Life on Earth is at an ever increasing risk of being wiped out by disaster ...
Er sagte Das Leben auf Erden ist einem immer grösser werdenden Risiko ausgesetzt, durch irgend eine Katastrophe ausgelöscht zu werden.
An ever increasing number and variety of non governmental actors are making important contributions in international affairs.
Nichtstaatliche Akteure leisten in stetig wachsender Zahl und Vielfalt wichtige Beiträge im Bereich der internationalen Angelegenheiten.
So I regret all the more that individual Member States have an ever increasing tendency towards bilateralism.
Umso mehr bedauere ich, dass einzelne Mitgliedstaaten immer mehr in den Bilateralismus fallen.
The European Union is accumulating an increasing number of tasks, a larger territory and ever more work.
Der Europäischen Union fallen immer mehr Aufgaben, ein größeres Gebiet, immer mehr Arbeit zu.
The result is an ever increasing disparity between the expenditure ceiling agreed in 1998 and actual spending.
Das Ergebnis ist eine immer größer werdende Kluft zwischen dem 1998 vereinbarten Ausgabenplafond und den tatsächlichen Ausgaben.
We have to face reality and cannot set sail in an ever increasing fleet in search of the mirage of stocks that last for ever.
Wir müssen uns der Realität stellen und dürfen nicht mit noch mehr Schiffen der Vision von den ewigen Beständen nachjagen.
Industrial civilization requires ever increasing amounts of energy and ever increasing amounts of land, ever increasing amounts of resources of all kinds in order to perpetuate itself, in order to continue to grow, in order to just maintain itself.
Industrielle Zivilisation braucht ständig wachsende Mengen an Energie und immer größere Flächen an Land, immer wachsende Mengen an allen möglichen Ressourcen um sich selbst zu erhalten, um weiter zu wachsen, um einfach nur zu bestehen.
As a result the history of thought is the history of an ever increasing approximation to the truth.
Um 1900, nach der zweiten Industrialisierungswelle, wird die Suche nach der Wahrheit zur essentiellen Frage.
Can models without an explicit, well developed financial sector be expected to explain an economic world in which financial markets play an ever increasing role?
Kann man von Modellen ohne einen expliziten, gut entwickelten Finanzsektor erwarten, dass sie eine wirtschaftliche Welt erklären, in der die Finanzmärkte eine immer größere Rolle spielen?
Consequently, maintaining high GDP growth rates requires an ever increasing volume of credit and a continuously growing money supply.
Um weiterhin hohes BIP Wachstum zu erreichen, müssen also Kreditvolumina und Geldversorgung weiter gesteigert werden.
The result is an inevitable growth in their balance of payments problems and ever increasing difficulties in importing food.
Europä ische Sozialpolitik hat als Ausgangspunkt die Arbeitsund Lebensbedingungen der Menschen in unseren Ländern, und es ist höchste Zeit, daß Wirtschaftsund Sozialpolitik in ein gleichberechtigtes Verhältnis zueinander gebracht werden.
One of the difficulties is the nursing shortage in fact, an ever increasing number of nurses will be needed.
Zu den Schwierigkeiten zählt der Pflegepersonalmangel Es sind in der Tat immer mehr Krankenschwestern und pfleger vonnöten.
Hence , consumers are being faced with ever increasing product complexity .
Die Kunden sehen sich also mit einem immer komplexer werdenden Produktangebot konfrontiert .
We have ever increasing opportunities for fun, friendship and growth.
Die Möglichkeiten, sich zu amüsieren, Freundschaften anzubahnen und innerlich zu wachsen nehmen ständig zu.
However, the triptych of decreasing finite natural resources, an ever increasing human population, and rapidly increasing levels of consumption in the developing world are putting increasing demands on the planets' raw materials and natural resources.
Aufgrund der Abnahme der endlichen natürlichen Ressourcen, der unaufhaltsam wachsenden Weltbevölkerung und der raschen Zunahme des Verbrauchs in den Schwellenländern steigt jedoch die weltweite Nachfrage nach Rohstoffen und natürlichen Ressourcen.
The Commission is aware that economic issues, like sharing Sudan's oil wealth, play an ever increasing role in the conflict.
Der Kommission ist bewusst, dass wirtschaftliche Aspekte wie die gemeinsame Ausbeutung des Ölreichtums des Landes in diesem Konflikt eine immer wichtigere Rolle spielen.
Our world is expanding at an ever increasing rate, although this Chamber might not always be willing to admit it.
Unsere Welt öffnet sich mit Schwindel erregender Geschwindigkeit immer mehr, auch wenn das in diesem Hause nicht immer zugegeben wird.
It is known that an ever increasing share of the EU's own resources is dependent on the gross domestic product.
Man weiß ja, dass ein immer größer werdender Teil der eigenen Ressourcen der EU vom Bruttoinlandsprodukt abhängt.
With an emerging infrastructure in place for cooperative research, sustained improvement in outcomes partly reflected an ever increasing understanding that childhood cancers are diverse.
Angesichts der damit verfügbaren Infrastruktur im Bereich kollaborativer Forschung, zeugten die 160 nachhaltigen Verbesserungen der Therapieergebnisse von der wachsenden Einsicht, dass Krebs im Kindesalter vielfältige Formen annehmen kann.
With an emerging infrastructure in place for cooperative research, sustained improvement in outcomes partly reflected an ever increasing understanding that childhood cancers are diverse.
Angesichts der damit verfügbaren Infrastruktur im Bereich kollaborativer Forschung, zeugten die nachhaltigen Verbesserungen der Therapieergebnisse von der wachsenden Einsicht, dass Krebs im Kindesalter vielfältige Formen annehmen kann.
It is an established fact that an ever increasing proportion of the pro capita consumption of fish is in the form of processed products.
Es ist eine Tatsache, dass ein immer größerer Anteil des Pro Kopf Verbrauchs an Fisch auf verarbeitete Produkte entfällt.
After all, the products involved are highly technological with an ever increasing knowledge component, the end production of which will take place ever more closely to the market.
Hier geht es nämlich um Hightech Erzeugnisse mit ständig wachsender Wissenskomponente, deren Endproduktion immer näher am Markt erfolgen wird.
Its structure contains, with ever increasing precision, the structure of everything.
Seine Struktur enthält mit ständig zunehmender Genauigkeit die Struktur von Allem.
The budget of the Council is taking on ever increasing proportions.
Der Haushalt des Rates nimmt ständig an Umfang zu.
The single market will, in time, bring about an ever increasing convergence of these systems, while stopping short of total uniformity.
Auf diese Bedingungen wird der Binnenmarkt mit der Zeit im Sinne einer immer höheren Konvergenz reagieren, ohne jedoch zu einem vollkommenen Gleichlauf zu gelangen.
The danger of an ever increasing tendency towards protectionism is particularly pro nounced in the information and related branches of industry.
Dabei ist die Gefahr eines wachsenden Protektionismus auch im Bereich der Informationsindustrie und der Industriezweige, die die neuen Technologien anwenden, außerordentlich groß.
On the other hand, there is an ever increasing need for people pursuing occupations in which there are shortages in Europe.
Andererseits gibt es einen zunehmenden Bedarf an Personen, die Berufe ausüben, bei denen in Europa ein Defizit besteht.
It does not make sense to cite, as now in this proposal, an ever increasing quantity of measures and detailed objectives.
Es ist nicht sinnvoll, wie in dem nun vorliegenden Entwurf, eine nicht enden wollende Zahl von Maßnahmen und Zielen aufzuführen.
Through an ever increasing number of platforms, it is now easier than ever for households and corporations to access and engage in an expanding range of activities from urban transportation to accommodation, entertainment, and media.
Durch eine stetig zunehmende Anzahl von Plattformen ist es für Haushalte und Unternehmen jetzt einfacher denn je, sich an einer wachsenden Palette von Aktivitäten zu beteiligen vom Stadtverkehr über die Vermietung bis hin zu Unterhaltung und Medien.
And together something ever deeper and in a certain way disturbing a discredit, an intolerance, an image of inadequacy, a sense of remoteness that tends to involve the entire ruling class of an ever increasing number of Western countries.
Hinzu kommt schließlich ein tiefer reichender und in gewissem Sinne noch beunruhigender Aspekt Ein Vertrauensverlust, eine Unduldsamkeit, ein Bild der Unzweckmäßigkeit, ein Gefühl der Ferne, die sich allesamt auf eine ganze Klasse von Managern der westlichen Länder richtet.
2.1 Europeans' increasing mobility outside their own countries and, in particular, within the EU, has generated an increasing need to ensure telephone communication through the ever growing numbers of mobile handsets.
2.1 Mit der zunehmenden Mobilität der Unionsbürger über die Grenzen ihrer Heimatländer hin aus und insbesondere innerhalb der EU wächst zugleich die Notwendigkeit, Telefongespräche über die immer stärker verbreiteten Mobiltelefone zu ermöglichen.
However, the number of arrests has been increasing continuously ever since then.
Vor allem möchte ich einige Überlegungen zu dem anstellen, was Kommissar Tugendhat gesagt hat.

 

Related searches : Ever Increasing - Ever Increasing Competition - Is Ever Increasing - Ever-increasing Rate - With Ever Increasing - Ever Increasing Share - Ever Increasing Number - Ever Increasing Demand - Ever-increasing Role - Ever Increasing Pace - Ever-increasing Market - Ever Increasing Need - An Increasing - The Ever-increasing Problem