Translation of "and inform you" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Didn't he inform you? | Hat man Sie nicht informiert? |
You could inform legislation. | Sie könnten die Regierungen informieren. |
I would inform you, | Ich möchte Ihnen zur Kenntnis geben, |
And when you get a jaw drop, you can inform. | Und wenn man jemanden so den Atem rauben kann, dann kann man informieren. |
Inform 7 also relies on the Inform library and Inform compiler from Inform 6. | Die ersten fünf Versionen von Inform entstanden in kurzer Abfolge zwischen 1993 und 1995. |
Why didn't you inform me? | Warum hast du mir nicht Bescheid gesagt? |
You should inform your doctor | Sie sollten Ihren Arzt benachrichtigen, wenn bei einem Patienten unter 18 Jahren, der Efexor ein nimmt, eines der oben aufgeführten Symptome auftritt oder sich verschlimmert. |
You could inform school policy. | Sie könnten Schulpolitik informieren. |
Why didn't you inform me? | Warum haben Sie mich nicht informiert? |
Did you inform the press? | Hast du die Zeitungen angerufen? |
You may inform the lady. | Geben Sie der Dame Bescheid. |
I came to inform you. | Ich will dich nur informieren. |
And I inform you of what you eat, and what you store in your houses. | Und ich werde euch kundtun, was ihr eßt und was ihr in euren Häusern aufspeichert. |
And I inform you concerning what you eat, and what you store in your homes. | Und ich werde euch kundtun, was ihr eßt und was ihr in euren Häusern aufspeichert. |
And I inform you of what you eat and what you store in your houses. | Und ich werde euch kundtun, was ihr eßt und was ihr in euren Häusern aufspeichert. |
You should inform your doctor immediately | Sie müssen Ihren Arzt sofort informieren |
You should inform your doctor immediately | Sie müssen Ihren Arzt unverzüglich informieren |
Why didn't you inform the court? | Wieso haben sie das Gericht nicht informiert? |
Why didn't you inform the court? | Wieso haben Sie das Gericht nicht informiert? |
I will inform you of those. | Darüber möchte ich Sie informieren. |
I'll inform the boss. Thank you. | Ich werde es dem Herrn ausrichten. |
I inform you that it's quartertofive. | Ich muss Ihnen sagen, dass es Viertel vor 5 ist. |
And did she inform you what I went to do? | Und hat sie Sie auch von dem Zweck meiner Reise gründlich unterrichtet? |
We shall then inform you what you were doing. | Danach ist eure Rückkehr zu Uns, dann werden WIR euch über das in Kenntnis setzen, was ihr zu tun pflegtet. |
I am happy to inform you that you won... | Ich freue mich, Ihnen mitzuteilen, dass Sie gewonnen... |
Then of what wonder do you inform? | Was für eine frohe Botschaft bringt ihr denn?! |
Then of what wonder do you inform? | Welche frohe Kunde bringt ihr denn? |
Then of what wonder do you inform? | Was verkündet ihr mir denn da? |
Then of what wonder do you inform? | Was verkündet ihr mir denn? |
You want me to inform on David? | Ich soll Ihnen David ausliefern? |
You should always inform everyone about everything. | Du solltest immer jeden über alles informieren. |
Could you inform me on one thing? | Können Sie mir eine Frage beantworten? |
And none can inform you like one Acquainted with all matters . | Und Mitteilungen bringt dir keiner wie Ein Allkundiger. |
And none can inform you like one Acquainted with all matters . | Und niemand kann dich so unterrichten wie der Eine, Der Kundig ist. |
And none can inform you like one Acquainted with all matters . | Keiner kann dir kundtun wie Einer, der Kenntnis von allem hat. |
And none can inform you like one Acquainted with all matters . | Und niemand kann dir Kunde geben wie Einer, der Kenntnis von allem hat. |
If you are breast feeding you must inform your doctor. | Sie müssen Ihren Arzt informieren, wenn Sie stillen. |
If you are breast feeding you must inform your doctor. | Wenn Sie stillen, müssen Sie Ihren Arzt informieren. |
If you have kidney problems you should inform your doctor. | Sie sollten Ihren Arzt informieren, wenn Sie Nierenprobleme haben. |
If you have kidney problems you should inform your doctor. | Falls Sie Nierenprobleme haben, sollten Sie Ihren Arzt informieren. |
You agreed that you would inform the Committee on Fisheries. | Sie haben sich bereit erklärt, den Ausschuss für Fischerei darüber in Kenntnis zu setzen. |
To Me you will return, and I shall inform you of all that you have done. | Zu Mir ist eure Rückkehr, dann werde ICH euch Mitteilung über das machen, was ihr zu tun pflegtet. |
To Me you shall return and I will inform you of all that you have done. | Dann ist zu Mir eure Rückkehr, dann werde ICH euch Mitteilung über das machen, was ihr zu tun pflegtet. |
You shall all return to Allah, and He will inform you of what you have done. | Zu Allah ist euer aller Heimkehr dann wird Er euch enthüllen, was ihr zu tun pflegtet. |
To Me you will return, and I shall inform you of all that you have done. | Zu Mir werdet ihr heimkehren, (und) dann will Ich euch verkünden, was ihr getan habt. |
Related searches : Inform You - Do You Inform - You Must Inform - Inform You Further - Inform You Ahead - Shortly Inform You - Inform You Again - Inform You Soon - Shall Inform You - You Should Inform - Inform You Concerning - Inform You Briefly - We Inform You - I Inform You