Translation of "and surroundings" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Surroundings Memorial | Umgebung Erinnerungsstätte |
the solution) and the surroundings. | B. Natriumchlorid in Wasser). |
Visit the tower and surroundings | Zu Besuch in den Turm und in die Umgebung |
Before the war Dresden and surroundings | Bevor der Krieg kam Dresden und Umgebung |
Most readers were Germans from Windhoek and surroundings. | Gelesen wurde die Zeitung von Deutschen in Windhoek und der Umgebung. |
Brno s surroundings are also lovely. | Brünn hat auch eine schöne Umgebung zu bieten! |
The town has beautiful surroundings. | Die Stadt verfügt über eine schöne Umgebung. |
More attractions in the surroundings | Reisegenuss in der Umgebung |
Pleasant surroundings, best of food. | Eine angenehme Umgebung, die beste Verpflegung. |
Ålesund and surroundings also has a large furniture industry. | Außerdem liegt in ihr die Hochschule Ålesund. |
Always pay attention to your surroundings. | Achte immer auf deine Umgebung! |
Always pay attention to your surroundings. | Achtet immer auf eure Umgebung! |
Always pay attention to your surroundings. | Achten Sie immer auf Ihre Umgebung! |
The surroundings of Dülken are rural. | März 1945) Richtung Dülken vor. |
It's your response to your surroundings. | Auf der Stirn thront ein 52 Karat Diamant. |
Where to go in the surroundings | Wohin in die Umgebung |
Detours expand your knowledge of the surroundings. | Umwege erhöhen die Ortskenntnis. |
They churn up debris in their surroundings. | Sie verbrennen Trümmerteile in ihrer Umgebung. |
Literature allowed him to transcend his surroundings. | Die Literatur erlaubte es ihm, die Grenzen seiner Umgebung zu überwinden. |
The victory brought more reputation and popularity in Liberec and its surroundings. | Der Sieg hat ihm größere Bekanntheit, ja Popularität in Liberec und Umgebung eingebracht. |
In 926, Laupheim and its surroundings were destroyed by the Hungarians. | Laupheim, damals Hauptort des Rammachgaus , wurde 926 von den Ungarn zerstört. |
There are mob sexual assaults in Tahrir Square and its surroundings. | Auf und in der Umgebung des Tahrir Platzes werden sexuelle Angriffe von Mobs begangen. |
Disoriented by unfamiliar surroundings, Islam becomes their anchor. | Durch die ungewohnte Umgebung verunsichert, finden sie im Islam ihren Rückhalt. |
He soon got used to the new surroundings. | Er gewöhnte sich bald an die neue Umgebung. |
They take on the temperature of their surroundings. | in Die neue Brehm Bücherei. |
I never notice my surroundings when I'm working. | Die Umgebung nehme ich nicht wahr, wenn ich arbeite. |
They can use the natural surroundings and get children back to nature. | ) können die Schwerpunkte unterschiedlich gewichtet sein. |
Live where she may, she always enjoys her surroundings. | Wo sie auch leben mag, sie hat immer Freude an ihrer Umgebung. |
He tried to adapt himself to his new surroundings. | Er versuchte, sich seiner neuen Umgebung anzupassen. |
Another main factor in Varberg is its natural surroundings. | In Varberg steht die Varbergs Fästning. |
I'd reached a point where I needed official surroundings. | Ich bin an dem Punkt, wo ich eine offizielle Umgebung brauche. |
visibility of the site in relation to its surroundings | Sichtbarkeit der Messstation in der Umgebung |
From the top you get an interesting view of Hildesheim and its surroundings. | September 1542 die Reformation in Hildesheim ein. |
Clubs In Ergoldsbach and its surroundings, there are about 60 fairly large clubs. | Vereine In Ergoldsbach und in seiner näheren Umgebung gibt es etwa 60 Vereine. |
And she decides to be a little bit more aware of her surroundings. | Sie entscheidet sich, ihre Umgebung etwas bewusster wahrzunehmen. |
Some insects can take on the color of their surroundings. | Einige Insekten können die Farbe ihrer Umgebung annehmen. |
Cells can also take up extracellular NAD from their surroundings. | NAD ist auch ein Coenzym von Dehydrogenasen, z. |
Their descendants still live in the surroundings of town Domažlice. | Jahrhundert meist nur noch für Nachfahren der ehemaligen Grenzwächter gebräuchlich. |
So these creatures will be bright against the cold surroundings. | Also wären diese Lebewesen strahlend entgegen der kalten Umgebung. |
all the other rubbish with which we pollute our surroundings. | Nr. 1 296 217 ganze Gemeinschaft mit Dosenbier überschwemmen? |
It became a refuge for marauding knights and footpads, who threatened the wider surroundings. | Daher wurde sie von Raubrittern und Dieben in Beschlag genommen, die das Gebiet rund um die Burg in Angst und Schrecken versetzten. |
I meet them on the street and in their homes, in their natural surroundings. | Ebenso bewunderte er die Spontaneität und Kreativität der in den Parkanlagen spielenden Kinder. |
He encompasses in His knowledge their surroundings and keeps a count of all things. | Und Er umfaßt alles, was bei ihnen ist, und Er zeichnet alle Dinge ganz genau auf. |
He encompasses in His knowledge their surroundings and keeps a count of all things. | Er umfaßt, was bei ihnen ist, und Er erfaßt die Zahl aller Dinge. |
He encompasses in His knowledge their surroundings and keeps a count of all things. | Und ER umfaßte, was sie haben, und zählte alles detailliert. |
Related searches : And Its Surroundings - Natural Surroundings - Physical Surroundings - Immediate Surroundings - Familiar Surroundings - Beautiful Surroundings - Business Surroundings - Direct Surroundings - Tranquil Surroundings - My Surroundings - Luxurious Surroundings - Unfamiliar Surroundings - Leafy Surroundings