Translation of "announced that" to German language:


  Dictionary English-German

Announced - translation : Announced that - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That December he announced his retirement.
1994 trat er vom Radsport zurück.
The great Bonet, himself, announced that fact.
Der große Bonet hat das verkündet.
BHT ( BHTFLASHNEWS) also announced that decision on Twitter
BHT ( BHTFLASHNEWS) kündigte die Entscheidung ebenfalls auf Twitter an
Arbogast announced that this had been a suicide.
Theodosius mochte die Goten teils unterstützt haben.
That December, Paramount announced it would acquire DreamWorks.
Im Dezember 2005 kündigte Viacom an, Dreamworks kaufen zu wollen.
After the ban was announced, Montgomery announced his retirement.
Einen Tag nach der Entscheidung verkündete Montgomery seinen Rücktritt.
Borussia Dortmund announced that there would be serious consequences.
Borussia Dortmund kündigte daraufhin harte Konsequenzen an.
The next day, Suleiman announced that Mubarak had resigned.
Der neue Prozess gegen Mubarak begann am 13.
UBS announced that it was cooperating with the investigators.
Im Falle der UBS betrug diese Bewährungsphase 18 Monate.
On January 12, 2015, it was announced that Shout!
Januar 2015 sicherte sich Shout!Factory die Rechte an der Serie.
On the same occasion it was announced that Cos.M.I.C.
Streit zwischen den Gruppenmitgliedern habe es nicht gegeben.
(The President announced that the amendment had been rejected)
(Die Präsidentin erklärt den Änderungsantrag für abge lehnt)
) was announced.
) genannt.
On 13 February 1996, Take That formally announced that they were disbanding.
Take That gaben offiziell am 13.
It was announced on 15 July that Williams had rejoined Take That.
Im Juli 2010 erfolgte nach 15 Jahren eine Wiedervereinigung von Robbie Williams und Take That.
That is why I welcome the safeguards that the Commission has announced.
Daher begrüße ich die von der Kommission angekündigten Schutzvorkehrungen.
Several banks have already announced that they will relocate jobs.
Mehrere Banken haben schon angekündigt, Jobs zu verlagern.
It announced that the 10,000 blogs would promote revolutionary ideas.
Es wurde angekündigt, die 10.000 Blogs würden revolutionäre Ideen fördern.
They announced that they were planning to live in Boston.
Sie gaben bekannt, dass sie in Boston leben wollen.
In August 2005, it was announced that Doc had died.
August 2005 in Korsze beigesetzt.
It was eventually announced that Big Mac was number one .
Dies soll gewährleisten, dass jeder Big Mac die gleiche Menge enthält.
In September of that year, the band announced their split.
Daraufhin verließ Mills die Band im September.
The network announced
Das Netzwerk gab bekannt
We've been announced.
Wir wurden angekündigt.
The second major issue that I announced was that of negotiations on enlargement.
Das zweite große Thema, das ich angekündigt hatte, betrifft die Verhandlungen über die Erweiterung.
And we announced that we were going to fly Stephen Hawking.
Und wir kündigten an, dass wir Stephen Hawking fliegen würden.
On October 14, 2011, the couple announced that they were separating.
Im Oktober 2011 gaben Moore und Gordon das Ende ihrer 27 jährigen Ehe bekannt.
Chakz Armanda announced that he will be one of its contributors
Chakz Armanda kündigte an, dass er für die Zeitung schreiben werde
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.
Toyota kündigte an, dass die Firma in diesem Jahr tausend Stellen streichen würde.
In June 2013, he announced that he has thinking about retirement.
Für die Weltmeisterschaft 2006 wurde er in letzter Minute überraschend nicht nominiert.
In reply, Nikolić announced that he would form his own party.
Nikolić kündigte daraufhin die Gründung einer eigenen Partei an.
In 2009 the Efteling announced that the Burcht has been cancelled.
Im Jahr 2009 wurde zudem der einhundertmillionste Besucher empfangen.
At 15 12, it was announced that the ship was sinking.
Es war nach dem dänischen Politiker Hans Hedtoft benannt.
Lingor announced, that she would retire after the 2008 Olympic Games.
Renate Lingor errang bei den Olympischen Spielen in Athen 2004 die Bronzemedaille.
In August 2012, Ford and Modano announced that they were divorcing.
Im September 2011 gab Mike Modano sein Karriereende bekannt.
We are told that these sentences were announced on 9 March.
Verhandlungen des Europäischen Parlaments
Commissioner, you have announced that a communication will soon be published.
Herr Kommissar, Sie haben uns angekündigt, dass demnächst eine Mitteilung erscheinen wird.
The President has just announced that Japan has attacked Pearl Harbor.
Wie der Präsident soeben verkündet hat, hat Japan Pearl Harbor angegriffen.
EUR have been announced.
EUR.
He announced a Swayamvara.
Er veranstaltete eine Swayamvara.
Haven't we been announced?
Hat man uns denn nicht gemeldet?
It was just announced.
Sie sagten es gerade im Radio.
On his return he announced that the purchaser proposed four thousand francs.
Er kam mit der Mitteilung zurück, der Käufer habe viertausend Franken geboten.
Xinhua announced that local officials responsible for the violence might be prosecuted.
Агентство Синьхуа объявило, что местные чиновники, ответственные за насилие, могут предстать перед судом.
Iran then announced that it would conduct naval exercises in the Strait.
Iran kündigte daraufhin Marinemanöver in der Straße von Hormus an.

 

Related searches : Announced Today That - Has Announced That - Today Announced That - We Announced That - Announced Today - Not Announced - Was Announced - Publicly Announced - Announced Plans - Just Announced - Already Announced