Translation of "annual gross salary" to German language:
Dictionary English-German
Annual - translation : Annual gross salary - translation : Gross - translation : Salary - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Gross wage salary received | Bezogenes Bruttoentgelt |
This sum shall be added to net basic salary to give gross basic salary. | Das Nettogrundgehalt ergibt zusammen mit dem Steuerbetrag das Bruttogrundgehalt. |
If they do, show the gross wage or salary paid or gross allowances granted | Wenn ja, das monatliche Bruttogehalt oder die monatliche Bruttovergütung angeben |
Salary scale for staff in the Professional and higher categories showing annual gross salaries and net equivalents after application of staff assessmenta | Gehaltstabelle für Bedienstete des Höheren Dienstes und der oberen und obersten Rangebenen (Bruttojahresgehalt und entsprechendes Nettogehalt nach Abzug der Personalabgabe)a |
Salary scale for staff in the Professional and higher categories, showing annual gross salaries and net equivalents after application of staff assessment | Gehaltstabelle für Bedienstete des Höheren Dienstes und der oberen Führungsebenen (Bruttojahresgehalt und entsprechendes Nettogehalt nach Abzug der Personalabgabe) |
Salary scale for staff in the Professional and higher categories showing annual gross salaries and net equivalents after application of staff assessment | Gehaltstabelle für Bedienstete des Höheren Dienstes und der oberen und obersten Rangebenen (Bruttojahresgehalt und entsprechendes Nettogehalt nach Abzug der Personalabgabe) |
BE Economic Needs Test is required if the gross annual salary of the natural person is below the threshold of EUR 30000. | IT Zugang wird nur natürlichen Personen gewährt. |
BE Economic Needs Test is required if the gross annual salary of the natural person is below the threshold of EUR 30000 | HR Alle Personen, welche die Leistungen unmittelbar für Patienten erbringen Patienten behandeln, benötigen eine Zulassung von der Fachkammer und müssen über Kroatischkenntnisse verfügen. |
withholding of an annual salary increment, | die Nichtgewährung einer jährlichen Erhöhung der Dienstbezüge |
withholding of an annual salary increment. | die Nichtgewährung einer jährlichen Erhöhung der Dienstbezüge. |
Salary scale for the Professional and higher categories, showing annual gross salaries and net equivalents after application of staff assessmenta effective 1 March 2002 | Gehaltstabelle für Bedienstete des Höheren Dienstes und der oberen und obersten Rangebenen (Bruttojahresgehalt und entsprechendes Nettogehalt nach Abzug der Personalabgabe)a mit Wirkung vom 1. März 2002 |
Gross basic salary shall correspond to net basic salary plus the internal tax due from the staff member. | Das Bruttogrundgehalt entspricht dem Nettogrundgehalt zuzüglich der von den Bediensteten zu entrichtenden internen Steuer. |
Gross annual earnings in the reference year | Bruttojahresverdienst im Berichtsjahr |
Such calculation shall be based on the staff member's last gross basic monthly salary. | Bei der Berechnung wird das letzte Bruttomonatsgrundgehalt des Bediensteten zugrunde gelegt. |
Such calculation shall be based on the staff member's last gross basic monthly salary | Bei der Berechnung wird das letzte Bruttomonatsgrundgehalt des Bediensteten zugrunde gelegt. |
Annual gross wages and salaries without annual bonuses allowances and payments in kind | Jährliche Bruttolöhne und gehälter ohne jährliche Prämien Zulagen und Sachleistungen |
His annual salary was 15 bushels of corn and 30 guilders. | Sein Jahresgehalt waren 15 Malter Korn und 30 Gulden. |
Number of weeks to which the gross annual earnings relate | Zahl der Wochen, auf die sich der Bruttojahresverdienst bezieht |
(c) With effect from 1 January 2001, one half of the annual salary. | c) mit Wirkung vom 1. Januar 2001 die Hälfte des Jahresgehalts. |
(c) For the year 2001, two thirds of the annual salary, 106,667 dollars. | c) für das Jahr 2001 entspricht der Höchstbetrag zwei Dritteln des Jahresgehalts, also 106.667 Dollar. |
With effect from 1 January 1998, the Administrator shall receive a gross salary of US 175,344 per annum. | Mit Wirkung vom 1. Januar 1998 erhält der Administrator ein Bruttogehalt von 175.344 US Dollar pro Jahr. |
Early childhood educators with the same qualifications had an average annual salary of 27,000 28,000. | Lehrkräfte im Bereich der frühkindlichen Bildung mit denselben Qualifikationen hatten ein durchschnittliches Jahresgehalt zwischen 27.000 und 28.000 Dollar. |
The sum paid to her was in excess of four times her annual salary of 132,490. | ai Bibliography Index Publications on Health and Human Rights Themes . |
2.3.2 The gross monthly salary specified in the work contract or job offer must not be lower than a national salary threshold defined and published for the purpose by the Member States, which must be at least three times the minimum gross monthly wage as set by national law12. | 2.3.2 Das im Arbeitsvertrag oder dem verbindlichen Arbeitsplatzangebot angegebene Brutto Monatsgehalt darf nicht geringer sein als der auf nationaler Ebene festgelegte und zu diesem Zweck von den Mitgliedstaaten veröffentlichte Mindestlohn in Höhe von mindestens dem Dreifachen des nach innerstaatlichem Recht geltenden Mindestbruttomonatsgehalts12. |
2.3.2 The gross monthly salary specified in the work contract or job offer must not be lower than a national salary threshold defined and published for the purpose by the Member States, which must be at least three times the minimum gross monthly wage as set by national law9. | 2.3.2 Das im Arbeitsvertrag oder dem verbindlichen Arbeitsplatzangebot angegebene Brutto Monatsgehalt darf nicht geringer sein als der auf nationaler Ebene festgelegte und zu diesem Zweck von den Mitgliedstaaten veröffentlichte Mindestlohn in Höhe von mindestens dem Dreifachen des nach innerstaatlichem Recht geltenden Mindestbruttomonatsgehalts9. |
Number of weeks in the reference year to which the gross annual earnings relate | Zahl der Wochen im Berichtsjahr, auf die sich der Bruttojahresverdienst bezieht |
It will be used to gross up the actual gross annual earnings and the annual bonuses and allowances where the employee has worked for less than a full year, i.e. less than 52 weeks. | Sie wird zur Hochrechnung des tatsächlichen Bruttojahresverdienstes sowie der jährlichen Prämien und Zulagen verwendet, wenn der Arbeitnehmer weniger als ein volles Jahr, d. h. weniger als 52 Wochen gearbeitet hat. |
He was fined 20 of the international match fee ( 2,800), or about 0.05 of his annual salary. | Sein Bußgeld betrug 20 des Honorars für internationale Spiele (2800 Dollar) bzw. etwa 0,05 seines Jahresgehalts. |
Gross Domestic Product (GDP) (value at given years or annual growth rate and base year) | Bruttoinlandsprodukt (BIP) (Wert für bestimmte Jahre oder jährliche Wachstumsrate und Basisjahr) |
The former earn an annual salary (including fringe benefits!) totaling 2,000 the later may earn only half that. | Erstere verdienen ein Jahresgehalt (einschließlich Lohnnebenleistungen!) von insgesamt 2000 US Dollar, Letztere verdienen vielleicht die Hälfte davon. |
The former earn an annual salary (including fringe benefits!) totaling 2,000 the later may earn only half that. | Erstere verdienen ein Jahresgehalt (einschließlich Lohnnebenleistungen!) von insgesamt 2000 US Dollar, Letztere verdienen vielleicht die Hälfte davon. |
For French institutions, state below the number of days and hours of employment and the gross wage salary received Number of days in employment | Für französische Träger nachstehend Angabe der Anzahl der Beschäftigungstage und stunden sowie des bezogenen Bruttoentgelts Anzahl der Beschäftigungstage |
Net basic salary shall be deemed to mean the actual basic salary as given in the annual scales agreed by the Board, but excluding any other additions to or deductions from remuneration. | Unter dem Nettogrundgehalt ist das in der vom Verwaltungsrat festgelegten jährlichen Gehaltstabelle aufgeführte eigentliche Grundgehalt ohne Zulagen oder Abzüge zu verstehen. |
A hundred and fifty years ago, an agricultural slave cost about three times the annual salary of an American worker. | Vor 150 Jahren kostete ein Farmsklave etwa drei Jahresgehälter eines amerikanischen Arbeiters. |
(32) legalisation of 20.000 job positions through a reduction of tax and social contributions on salaries to the level of 20 of gross salary (01.05.2004) | (32) Legalisierung von 20 000 Arbeitsplätzen durch Senkung von Steuern und Sozialabgaben auf Löhne auf das Niveau von 20 des Bruttogehalts (01.05.2004) |
This is like expecting your modest annual salary to satisfy all the appetites you developed while burning through a large inheritance. | Das ist, als würde man erwarten, dass ein bescheidener Jahresverdienst sämtliche Gelüste befriedigt, die man entwickelt hat, während man eine große Erbschaft verpulvert hat. |
and in the rate of annual change in the salary scales of officials as defined in Article 11 of this Annex. . | und der auf die Gehaltstabelle der Beamten anzuwendenden jährlichen Änderungsrate im Sinne von Artikel 11 dieses Anhangs. |
However, the star would have to be prepared to give up around a third of his annual salary, estimated at 7.5 million euros, as Orman made clear We cannot pay the salary that Florenz do . | Dazu müsste der Stürmer aber bereit sein, auf rund ein Drittel seines auf 7,5 Millionen Euro geschätzten Jahressalärs zu verzichten, stellte Orman klar Sein Gehalt bei Florenz können wir nicht zahlen . |
Payment to the persons listed below of a lump sum equal to five times the deceased's annual basic salary calculated by reference to the monthly amounts of salary received during the 12 months before the accident | Zahlung eines Kapitalbetrags in fünffacher Höhe des jährlichen Grundgehalts, bemessen nach den Monatsgrundgehältern des Beamten in den letzten zwölf Monaten vor dem Unfall dieses Kapital wird an die nachstehend aufgeführten Personen gezahlt |
Observer s salary | Vergütung des Beobachters |
Observer's salary | Der Beobachter wird an Bord wie ein Offizier behandelt. |
Observer's salary | Vergütung des Beobachters |
Observer's salary | Bei seiner Unterbringung an Bord werden jedoch die technischen Möglichkeiten des Schiffes berücksichtigt. |
Observer's salary | Einschiffungsbedingungen |
Observer's salary | Die Bedingungen für die Übernahme des Beobachters an Bord, insbesondere die Dauer seiner Anwesenheit, werden vom Reeder oder dessen Agenten und Kap Verde einvernehmlich festgelegt. |
Related searches : Gross Annual Salary - Gross Salary - Annual Salary - Gross Annual - Annual Gross - Average Gross Salary - Yearly Gross Salary - Basic Gross Salary - Total Gross Salary - Gross Contractual Salary - Monthly Gross Salary - Gross Monthly Salary - Gross Base Salary