Translation of "annulment proceedings" to German language:
Dictionary English-German
Annulment - translation : Annulment proceedings - translation : Proceedings - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I've started annulment proceedings. | Ich habe die Scheidung eingereicht. |
Of course, if you were to drop the annulment proceedings I might be persuaded not to enter. | Ich würde auf die Einschulung verzichten, wenn Sie dafür die Scheidungsklage zurückziehen. |
civil proceedings relating to parental responsibility for the children of both spouses on the occasion of divorce, legal separation or marriage annulment proceedings (Article 1(1)(b)) | Aus Anlass einer Ehescheidung, Trennung oder Ungültigerklärung einer Ehe betriebene zivilgerichtliche Verfahren, die die elterliche Verantwortung für die gemeinsamen Kinder der Ehegatten betreffen (Artikel 1 (1) b)) |
Annulment of contracts | Aufhebung von Verträgen |
Annulment and revocation | Annullierung und Aufhebung |
Annulment and revocation | Annullierung und Aufhebung eines Visums |
revocation or annulment. | Die für die |
3.3 Annulment of contracts | 3.3 Aufhebung von Verträgen |
4.3 Annulment of contracts | 4.3 Aufhebung von Verträgen |
I'll get an annulment! | Ich bekomme die Annullierung! |
I'll get an annulment! | Ich bekomm' sie! |
Article 31 Annulment and revocation | Artikel 31 Annullierung und Aufhebung eines Visums |
There's no annulment in Argentina. | Hier gibt es keine Annullierung. |
Withdrawal or annulment of refugee status | Aberkennung oder Nichtigerklärung der Flüchtlingseigenschaft |
ANNULMENT OR REVOCATION OF A VISA | ANNULLIERUNG ODER AUFHEBUNG EINES VISUMS |
You mean you'll cancel the annulment? | Du ziehst die Scheidungsklage zurück? |
Annulment, revocation and amendment of authorisations | Rücknahme, Widerruf und Änderung von Bewilligungen |
Genocide tribunal prosecution, pleading judge reconsider annulment. | Sondertribunal will Rechtsmittel gegen die Entscheidung einlegen. |
What's holding up the annulment, you slowpoke. | Was verzögert die Annullierung, du Schnecke? |
Paragraph 2 contains an innovation designed specifically to deal with the differences in legislation between the various Member States on the admissibility of proceedings for separation, divorce or marriage annulment. | Absatz 2 trägt speziell den Unterschieden in den Rechtsordnungen der Staaten hinsichtlich der Zulässigkeit der Trennung, der Ehescheidung und der Ungültigerklärung einer Ehe Rechnung. |
(5) Procedure following annulment by the European Courts | (5) Verfahren nach Nichtigerklärung der Kommissionsentscheidung durch die europäischen Gerichte |
Section 1 Divorce, legal separation and marriage annulment | Abschnitt 1 Ehescheidung, Trennung ohne Auflösung des Ehebandes und Ungültigerklärung einer Ehe |
After the European Parliament had brought proceedings for annulment of this Regulation, the Court of Justice annulled it on the ground that the Council had disregarded the prerogatives of the Parliament6. | Aufgrund einer Klage des Europäischen Parlaments auf Nichtigerklärung hat der Euro päische Gerichtshof6 die genannte Verordnung mit der Begründung für nichtig erklärt, der Rat habe die Rechte des Parlaments verletzt. |
Article 2 Divorce, judicial separation and annulment of marriage | Artikel 2 Ehescheidung, Trennung ohne Auflösung des Ehebands und Ungültigerklärung einer Ehe |
You've made it evident by your threats of annulment. | Die Drohung einer Annullierung war deutlich genug. |
Go back to Buenos Aires and get an annulment. | Fahr zurück nach Buenos Aires. Laß die Ehe annullieren. |
As far as I'm concerned, there's going to be no annulment. | So weit es mich betrifft, gibt's keine Annullierung. |
The seven grounds of annulment cited by SIDE were as follows | Die SIDE stützte ihre Nichtigkeitsklage auf die sieben nachstehend genannten Klagegründe |
The text that makes elected officials not liable to annulment nor accountable. | Sie müssen niemandem Rechenschaft ablegen. Wir können unsere Kandidaten nicht wählen. |
ADP lodged an application for annulment of that decision in August 1998. | ADP legte im August 1989 gegen die Entscheidung Rechtsmittel ein. |
I won't be when that annulment comes through. Caroline, are you there? | Wie wir wissen, leben wir in Scheidung. |
That's the smartest thing you ever did, Westley, not to contest that annulment. | Das Schlaueste, was du je tatest, Westley, die Annullierung nicht anzufechten. |
Interruption of proceedings Interruption of proceedings | Unterbrechung des Verfahrens Unterbrechung des Verfahrens |
They were married in 1836 when Malibran obtained an annulment of her previous marriage. | Seit 1833 lebte Bériot mit der Sopranistin Maria Malibran zusammen, die er 1836 heiratete. |
decisions on adoption, measures preparatory to adoption, or the annulment or revocation of adoption | Adoptionsentscheidungen und Maßnahmen zur Vorbereitung einer Adoption sowie die Ungültigerklärung und den Widerruf der Adoption, |
Partial annulment of Commission Decision 2002 881 EC, amount to be reimbursed to Greece. | Teilweise Aufhebung der Entscheidung 2002 881 EG, Betrag ist von Griechenland zurückzuzahlen |
Partial annulment of Commission Decision 2003 102 EC, amount to be reimbursed to Greece. | Teilweise Aufhebung der Entscheidung 2003 102 EG, Betrag ist von Griechenland zurückzuzahlen. |
Partial annulment of Commission Decision 2003 481 EC, amount to be reimbursed to Greece. | Teilweise Aufhebung der Entscheidung 2003 481 EG, Betrag ist von Griechenland wieder zurückzuzahlen. |
Partial annulment of Commission Decision 2002 461 EC, amount to be reimbursed to Spain. | Teilweise Aufhebung der Entscheidung 2002 461 EG, Betrag ist von Spanien wieder zurückzuzahlen. |
Proceedings. | Diplomarbeit. |
Proceedings | Ausführliche |
Proceedings | Sitzungsberichte |
Proceedings | Beratungen |
Proceedings | Verfahren |
Paragraph 1 sets out the grounds of non recognition of judgments relating to a divorce, legal separation or marriage annulment, while paragraph 2 sets out the grounds of non recognition of judgments relating to parental responsibility given on the occasion of matrimonial proceedings. | Absatz 1 enthält die Gründe für die Nichtanerkennung von Entscheidungen über eine Ehescheidung, Trennung ohne Auflösung des Ehebands oder Ungültigerklärung einer Ehe, während sich Absatz 2 auf die Gründe für die Nichtanerkennung von Entscheidungen über die elterliche Verantwortung bezieht, die anläßlich eines Verfahrens in Ehesachen ergangen sind. |
Related searches : Annulment Process - Annulment Agreement - Annulment Action - Marriage Annulment - Annulment Decision - Annulment Application - Contract Annulment - Action Of Annulment - Plea For Annulment - Request For Annulment - Action For Annulment - Actions For Annulment