Translation of "any provision" to German language:


  Dictionary English-German

Any provision - translation : Provision - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

any costs avoided through the provision of the service.
alle durch die Erbringung des Dienstes vermiedenen Kosten.
Also, in case Members do not know it, under a strict legal interpretation any EU legislation supersedes any constitutional provision or any other national legislative provision in any one of the Member States.
Außerdem, falls es einige der Abgeordneten nicht wissen, können bei strenger Auslegung jegliche verfassungsrechtlichen Bestimmungen oder sonstigen einzelstaatlichen Rechtsvorschriften durch die EU Gesetzgebung aufgehoben werden.
of any communication required under a provision of this Convention.
von jeder Mitteilung auf Grund einer Bestimmung dieses Übereinkommens.
Severability Each provision contained herein ( including , without limitation , Appendix 2 of this Agreement ) shall be treated as separate from any other provision herein and shall be enforceable notwithstanding the unenforceability of any such other provision .
Severability Each provision contained herein ( including , without limitation , Appendix 2 of this Agreement ) shall be treated as separate from any other provision herein and shall be enforceable notwithstanding the unenforceability of any such other provision .
Severability Each provision contained herein ( including , without limitation , Appendix 2 to this Agreement ) shall be treated as separate from any other provision herein and shall be enforceable notwithstanding the unenforceability of any such other provision .
Severability Each provision contained herein ( including , without limitation , Appendix 2 to this Agreement ) shall be treated as separate from any other provision herein and shall be enforceable notwithstanding the unenforceability of any such other provision .
He increases or decreases the provision of any one He will.
Er erweitert und beschränkt dem die Mittel zum Unterhalt, dem Er will.
He increases or decreases the provision of any one He will.
Er gewährt die Versorgung großzügig, wem Er will, und bemißt auch.
He increases or decreases the provision of any one He will.
Er teilt den Lebensunterhalt großzügig, wem Er will, und auch bemessen zu.
He increases or decreases the provision of any one He will.
ER gewährt viel Rizq, wem ER will, und ER gewährt wenig.
(c) disregard any provision of extraordinary public support to the institution.
(c) ohne Berücksichtigung jeglicher außerordentlichen Unterstützung des Instituts aus öffentlichen Mitteln.
The Treaty does not contain any specific provision concerning environmental agreements.
Der EG Vertrag enthält keine speziellen Bestimmungen über Umweltvereinbarungen.
any other provision necessary to ensure the application of this Article.
alle sonstigen zur Anwendung dieses Artikels erforderlichen Bestimmungen.
Our provision control, the most of any law of life. What episode.
Unsere Zuf?hrungen Kontrolle, das Beste aus jedem Gesetz des Lebens.
This is its great merit, and not any provision on its reform.
Darin liegt seine große Stärke, und nicht in irgendeiner Bestimmung zu seiner Reform.
the time when the payment or provision of the consideration is to be made and any conditions relating to such payment or provision,
Angabe des Zeitpunkts, zu dem die Zahlung oder die Bereitstellung des Entgelts zu erfolgen hat und Angabe der Bedingungen, die an eine derartige Zahlung oder Bereitstellung gebunden sind
(b) The provision to any entity or individual in Lebanon of any technical training or assistance related to the provision, manufacture, maintenance or use of the items listed in subparagraph (a) above
b) einer Einrichtung oder Einzelperson in Libanon technische Ausbildung oder Hilfe im Zusammenhang mit der Bereitstellung, der Herstellung, der Wartung oder dem Einsatz der in Buchstabe a) genannten Güter gewährt werden,
In any case, it is clear that efficiency in postal service provision remains variable.
Auf alle Fälle ist klar, dass die Bereitstellung von Postdiensten weiterhin unterschiedlich effizient ist.
Any further reduction, however, must be accompanied by provision for an adequate living wage.
Europäische Hersteller folgten dem Beispiel.
They do not in fact represent any increase in overall provision by the Community.
Sie bewirken praktisch keinerlei Zunahme der durch die Gemeinschaft vorgesehenen Gesamteinfuhren.
Did she make any provision in her will about being cremated after her death?
Bestimmte sie im Testament, dass sie eingeäschert werden will?
No Party may enter a reservation in respect of any provision of this Agreement.
Die Vertragsparteien dürfen gegen Bestimmungen dieses Übereinkommens keine Vorbehalte anbringen.
Any person infringing this provision may incur the penalties provided for by Malagasy law.
Thunfischfänger der Europäischen Union, die ihre Fänge freiwillig in einem madagassischen Hafen anlanden, erhalten für den Fischereizweig des betreffenden Schiffes auf den in Kapitel II Nummer 3.1 angegebenen Betrag eine Ermäßigung in Höhe von 5 EUR pro Tonne, die in der Fischereizone Madagaskars gefischt wurde.
Any person infringing this provision may incur the penalties provided for by Malagasy law.
Auf Anfrage der Reeder von EU Fischereifahrzeugen übermitteln die Regionaldirektionen des madagassischen Ministeriums für Fischbestände und Fischerei eine Liste lokaler Verarbeitungsunternehmen mit Kontaktadressen.
The aid can neither be approved under any other provision of the shipbuilding Regulation.
Auch andere Bestimmungen der Schiffbau Verordnung kommen als Rechtsgrundlage für die Genehmigung der Beihilfe nicht in Frage.
by national authorities regarding any draft legislative provision in the ECB 's field of competence .
von den nationalen Behörden zu allen Entwürfen für Rechtsvorschriften im Zuständigkeitsbereich der EZB
I seek not any provision from them, nor I desire that they should feed Me.
Ich will keine Versorgung von ihnen haben, noch will Ich, daß sie Mir Speise geben.
Know they not that Allah enlarges the provision or restricts it, for any He pleases?
Wissen sie nicht, daß Allah dem die Mittel zum Unterhalt erweitert und beschränkt, dem Er will?
I seek not any provision from them, nor I desire that they should feed Me.
Ich will weder von ihnen irgendeine Versorgung, noch will Ich, daß sie Mir zu essen geben.
Know they not that Allah enlarges the provision or restricts it, for any He pleases?
Wissen sie denn nicht, daß Allah die Versorgung großzügig gewährt, wem Er will, und auch bemißt?
I seek not any provision from them, nor I desire that they should feed Me.
Ich will von ihnen keinen Unterhalt, und Ich will nicht, daß sie Mir zu essen geben.
Know they not that Allah enlarges the provision or restricts it, for any He pleases?
Wissen sie denn nicht, daß Gott den Lebensunterhalt großzügig zuteilt, wem Er will, und auch bemessen?
I seek not any provision from them, nor I desire that they should feed Me.
ICH will von ihnen keinerlei Rizq, und ICH will nicht, daß sie Mich speisen.
FR For statutory audits provision through any company form except SNC, SCS and secondary offices.
Nur diese Personen können Anteilseigner oder Gesellschafter von Gesellschaften sein, die qualifizierte Prüfungen (für amtliche Zwecke) vornehmen.
In any situation where a basic legislative provision envisages amendment by a comitology procedure it must include in the basic provision the actual procedure for the comitology.
Immer dann, wenn ein Basisrechtsakt im Komitologieverfahren geändert werden soll, muß in diesem Rechtsakt das anzuwendende Komitologieverfahren aufgeführt sein.
I do not want from them any provision, nor do I want them to feed Me.
ICH will von ihnen keinerlei Rizq, und ICH will nicht, daß sie Mich speisen.
It knows the ins and outs of aid provision better than any local organisation or authority.
Sie kennt die Mittel und Wege der Hilfe besser als jede Organisation oder Behörde vor Ort.
Do they not know that God enhances or restricts the provision of any one He will.
Wissen sie nicht, daß Allah dem die Mittel zum Unterhalt erweitert und beschränkt, dem Er will?
I do not want from them any provision, nor do I want them to feed Me.
Ich will keine Versorgung von ihnen haben, noch will Ich, daß sie Mir Speise geben.
Do they not know that God enhances or restricts the provision of any one He will.
Wissen sie denn nicht, daß Allah die Versorgung großzügig gewährt, wem Er will, und auch bemißt?
I do not want from them any provision, nor do I want them to feed Me.
Ich will weder von ihnen irgendeine Versorgung, noch will Ich, daß sie Mir zu essen geben.
Do they not know that God enhances or restricts the provision of any one He will.
Wissen sie denn nicht, daß Gott den Lebensunterhalt großzügig zuteilt, wem Er will, und auch bemessen?
I do not want from them any provision, nor do I want them to feed Me.
Ich will von ihnen keinen Unterhalt, und Ich will nicht, daß sie Mir zu essen geben.
Do they not know that God enhances or restricts the provision of any one He will.
Wissen sie etwa noch nicht, daß ALLAH gewiß viel Rizq gewährt, wem ER will, und daß ER wenig gewährt?!
(p) A description of how any mergers or acquisitions are incorporated into the service provision system.
(p) Erklärung, wie Zusammenschlüsse oder Übernahmen in das System zur Erbringung von Dienstleistungen integriert werden.
Any person infringing this provision shall be liable to the penalties provided for by Moroccan law.
Verstöße gegen diese Bestimmung werden nach Maßgabe der geltenden marokkanischen Rechtsvorschriften geahndet.

 

Related searches : Any Other Provision - Any Provision Hereof - Any Such Provision - Should Any Provision - Notwithstanding Any Provision - Under Any Provision - Enforce Any Provision - Waive Any Provision - Provision And De-provision - Any - Provision With - Timely Provision