Translation of "any time thereafter" to German language:
Dictionary English-German
Any time thereafter - translation : Thereafter - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Any changes thereafter shall be notified. | Alle nachfolgenden Änderungen werden mitgeteilt. |
At any time thereafter, such extensions shall be notified to the Ministry of Foreign Affairs of the Netherlands. | Jede spätere Erstreckung dieser Art wird dem Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten der Niederlande notifiziert. |
1. Declarations referred to in Articles 19, 20, 21, 22 and 26 may be made upon signature, ratification, acceptance, approval or accession or at any time thereafter, and may be modified or withdrawn at any time. | 1. Erklärungen nach den Artikeln 19, 20, 21, 22 und 26 können bei der Unterzeichnung, der Ratifikation, der Annahme, der Genehmigung oder dem Beitritt oder jederzeit danach abgegeben und jederzeit geändert oder zurückgenommen werden. |
For any whom Allah leaves astray, there is no protector thereafter. | Und wen Allah irreführt für ihn gibt es außer Ihm keinen Beschützer. |
For any whom Allah leaves astray, there is no protector thereafter. | Wen Allah in die Irre gehen läßt, der hat keinen Schutzherrn nach Ihm. |
For any whom Allah leaves astray, there is no protector thereafter. | Wen Gott irreführt, der hat daraufhin keinen Freund. |
Thereafter We raised up many a generation and a long time passed. | Jedoch Wir ließen (nach Moses) Generationen entstehen, und das Leben wurde ihnen lang! |
Thereafter We raised up many a generation and a long time passed. | Wir aber ließen Geschlechter entstehen, und es war ihnen ein langes Leben beschieden. |
Thereafter We raised up many a generation and a long time passed. | Wir aber ließen Generationen entstehen, und sie erreichten ein hohes Alter. |
Thereafter We raised up many a generation and a long time passed. | Aber WIR ließen Generationen entstehen, dann war ihnen das Leben lang. |
Any Contracting Party availing itself of this possibility shall so declare in a notification deposited with the Director General of WIPO at the time of ratification of, acceptance of or accession to this Treaty or at any time thereafter. | Artikel 5 |
No nation will precede its time of termination , nor will they remain thereafter . | Weder verlegt eine Umma ihre Frist vor, noch zögern sie diese hinaus. |
No nation will precede its time of termination , nor will they remain thereafter . | Kein Volk kann seine festgesetzte Frist beschleunigen, noch kann es sie hinauszögern. |
No nation will precede its time of termination , nor will they remain thereafter . | Keine Gemeinschaft kann ihrer Frist vorausgehen, noch sie hinausschieben. |
No nation will precede its time of termination , nor will they remain thereafter . | Keine Gemeinschaft geht ihrer Frist voraus, noch bleibt sie zurück. |
(c) The negotiable transport document ceases thereafter to have any effect or validity. | c) das übertragbare Beförderungsdokument verliert daraufhin jegliche Wirkung oder Gültigkeit. |
(b) The electronic transport record ceases thereafter to have any effect or validity. | b) das elektronische Beförderungsdokument verliert daraufhin jegliche Wirkung oder Gültigkeit. |
Well, any time, any time at all. | Na ja, jederzeit. |
Those are their homes which were not inhabited thereafter except for a short time. | Also diese sind ihre Wohnstätten, sie wurden nach ihnen nur ein wenig bewohnt. |
Those are their homes which were not inhabited thereafter except for a short time. | Und dort stehen ihre Wohnstät ten, die nach ihnen nicht bewohnt worden sind mit Ausnahme einiger weniger. |
Those are their homes which were not inhabited thereafter except for a short time. | Da sind nun ihre Wohnorte, die nach ihnen nicht mehr bewohnt wurden, bis auf wenige. |
Those are their homes which were not inhabited thereafter except for a short time. | Da sind nun ihre Wohnungen, sie wurden nach ihnen nicht mehr bewohnt, bis auf einige wenige. |
Any Contracting Party as defined in Article 6 of this Agreement may, at the time of accession or at any time thereafter, declare by notification addressed to the Secretary General that this Agreement shall extend to all or any of the territories for whose international relations it is responsible. | Jede Vertragspartei im Sinne von Artikel 6 dieses Übereinkommens, die nach Absatz 1 dieses Artikels erklärt hat, dass dieses Übereinkommen auf einem Gebiet Anwendung findet, dessen internationale Beziehungen sie wahrnimmt, kann das Übereinkommen für dieses Gebiet nach Artikel 8 gesondert kündigen. |
Any Contracting Party as defined in Article 6 of this Agreement may, at the time of accession or at any time thereafter, declare by notification addressed to the Secretary General that this Agreement shall extend to all or any of the territories for whose international relations it is responsible. | Jede Vertragspartei im Sinne von Artikel 6 dieses Übereinkommens kann bei ihrem Beitritt oder zu jedem späteren Zeitpunkt durch eine Notifizierung an den Generalsekretär erklären, dass dieses Übereinkommen für alle oder einzelne Gebiete gelten soll, deren internationale Beziehungen sie wahrnimmt. |
Each State may, at the time of the signature of this Convention, of its ratification, its approval, its acceptance, its accession thereto or at any time thereafter, declare that it will also apply this Convention | Jeder Staat kann bei der Unterzeichnung dieses Übereinkommens, der Ratifikation, der Annahme, der Genehmigung oder dem Beitritt oder jederzeit danach erklären, dass er dieses Übereinkommen |
thereafter | anschließend |
By a declaration made at the time of signature of the Treaty of Amsterdam or at any 2 . time thereafter , any Member State shall be able to accept the jurisdiction of the Court of Justice t o give preliminary rulings as specified in paragraph 1 . | Jeder Mitgliedstaat kann durch eine bei der Unterzeichnung des Vertrags von ( 2 ) Amsterdam oder zu jedem späteren Zeitpunkt abgegebene Erklärung die Zuständigkeit des Gerichtshofs für Vorabentscheidungen nach Absatz 1 anerkennen . |
Any time. | Jederzeit. |
Any time | Keine Zeit festgelegt |
Any time. | Sie können die Sperre, wenn Sie möchten, dass du, Sie wissen. Jedes Mal, wenn. |
Any time. | Wann auch immer. |
Any time. | Keine Ursache. |
Any time. | Wir stehen Ihnen immer zur Verfügung. |
Thereafter the | Danach än |
Thereafter the | 25 unter der zuvor angewendeten Dosis liegt, wieder aufgenommen werden. ge Der Hämoglobinwert ist jede Woche oder alle zwei Wochen zu überprüfen, bis er stabil ist. |
Any State Party may denounce the present Protocol at any time by written notification addressed to the Secretary General of the United Nations, who shall thereafter inform the other States Parties to the present Protocol and the Convention. | Jeder Vertragsstaat kann dieses Protokoll jederzeit durch schriftliche Notifikation an den Generalsekretär der Vereinten Nationen kündigen dieser unterrichtet sodann die anderen Vertragsstaaten dieses Protokolls und des Übereinkommens. |
Any Time Tonight | Zu jeder Zeit in der Nacht |
At any time? | Zu einer anderen Zeit? |
Connected any time. | Durchgehend verbunden. |
Any old time. | Jederzeit! |
Any time now. | Gleich. |
Any time now. | Ziemlich bald. |
Any time now. | Jeden Augenblick. |
Thanks. Any time. | Jederzeit. |
While in Prague he met Albert Einstein for the first time, and they remained close friends thereafter. | Um diese Zeit wurde Ehrenfest zu einem Freund von Einstein, mit dem er im Briefwechsel stand. |
Related searches : Soon Thereafter - Directly Thereafter - Right Thereafter - Annually Thereafter - Periodically Thereafter - Only Thereafter - Continuously Thereafter - Immediately Thereafter - Shortly Thereafter - And Thereafter - Shall Thereafter - Was Thereafter - Years Thereafter