Translation of "apply for asylum" to German language:
Dictionary English-German
Apply - translation : Apply for asylum - translation : Asylum - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
May I apply for asylum? | Darf ich Asyl beantragen? |
Thirdly our aim must be to allow asylum seekers to apply for asylum just once within the European Union. | Drittens Das Ziel muß sein, daß der Asylbewerber nur noch einen Antrag innerhalb der EU Mitgliedstaaten stellen darf. |
Asylum seekers and refugees should also be able to apply for blue cards. | Auch Asylantragsteller und die Flüchtlinge sollten die Möglichkeit haben, eine blaue Karte zu erhalten. |
1.5 The right to and granting of asylum irregular immigrants should be granted the opportunity to apply for asylum if they so wish. | 1.5 Asylrecht und Gewährung von Asyl Irreguläre Einwanderer sollten die Möglichkeit erhalten, Asyl zu beantragen, falls sie dies wünschen. |
2.5.7 That the fundamental principles applicable to asylum procedures should apply to all asylum claims, including manifestly unfounded claims. | 2.5.7 die grundlegenden Prinzipien für die Durchführung eines Asylverfahrens sind bei der Bear beitung aller Asylanträge einzuhalten, und zwar auch bei solchen, die offensichtlich unbe gründet sind |
The new U.S. asylum policy reversed a 2014 decision by the Board of Immigrant Appeals that allowed undocumented immigrants fleeing domestic violence to apply for asylum. | Die neue Asylpolitik der USA hat eine Entscheidung der Beschwerdekammer für Einwanderer aus dem Jahr 2014 rückgängig gemacht, wonach undokumentierte Einwanderer, die vor häuslicher Gewalt fliehen, Asyl beantragen können. |
It is illogical for people to apply for asylum between one Member State and another within the European Union. | Es ist unlogisch, dass Menschen einen Asylantrag in einem Mitgliedstaat stellen und den nächsten in einem anderen. |
Chancellor Merkel said that all Syrian migrants would be allowed to come to Germany and apply for asylum. | Bundeskanzlerin Merkel sagte, dass allen syrischen Migranten gestattet werde, nach Deutschland zu kommen und Asyl zu beantragen. |
For example, when illegal immigrants apply for asylum in a Member State although they have previously stayed illegally in another, the latter must process the asylum application and it cannot shirk from this responsibility. | So ist insbesondere in dem Fall, dass illegale Einwanderer Asyl in einem Mitgliedstaat beantragen, während sie sich vorher in einem anderen Mitgliedstaat illegal aufgehalten haben, dieser letztere für die Bearbeitung des Asylantrags zuständig und kann dies nicht von sich schieben. |
This Directive shall not apply in cases of requests for diplomatic or territorial asylum submitted to representations of Member States. | Diese Richtlinie gilt nicht für Fälle, in denen in Vertretungen der Mitgliedstaaten um diplomatisches oder territoriales Asyl nachgesucht wird. |
Over time, countries could also establish procedures enabling asylum seekers to apply more easily for labor, student, or family reunification visas. | Mit der Zeit könnten auch Strukturen geschaffen werden, die den Asylbewerbern die Anträge für Arbeits , Studenten oder Familienzusammenführungsvisa erleichtern. |
First of all, the provisions should not be confined to persons who apply for asylum on the basis of the Refugee Convention. | Erstens Die Leistungen dürfen nicht auf Personen beschränkt werden, die auf der Grundlage der Genfer Flüchtlingskonvention Asyl beantragen. |
Guarantees for applicants for asylum | Garantien für Asylbewerber |
For example, in Paragraph 58 it argues that the Aznar protocol, through which the individual right to apply for asylum is restricted, must be scrapped. | In Ziffer 58 wird beispielsweise empfohlen, das Protokoll von Aznar, das das Recht des Einzelnen, Asyl zu beantragen, einschränkt, zu streichen. |
Tom applied for asylum. | Tom beantragte Asyl. |
For the European Union to finally apply the right of asylum, it would have to break with the obsessive practice of immigration control. | Damit die Europäische Union endlich das Asylrecht anwendet, muß mit den obsessiven Praktiken der Einwanderungskontrolle Schluß gemacht werden. |
Moreover, Member States may apply a specific procedure as referred to in paragraph 3, where a person makes a subsequent application for asylum | Ferner können die Mitgliedstaaten ein besonderes Verfahren gemäß Absatz 3 anwenden, wenn eine Person einen Folgeantrag auf Asyl stellt, |
European Union Agency for Asylum | Asylagentur der Europäischen Union |
(8) In order to ensure equal treatment of asylum seekers throughout the Union, this Directive should apply during all stages and types of procedures concerning applications for international protection and in all locations and facilities hosting asylum seekers. | (8) Um eine unionsweite Gleichbehandlung der Asylbewerber sicherzustellen, sollte diese Richtlinie in allen Phasen und auf alle Arten von Verfahren, die Anträge auf internationalen Schutz betreffen, sowie in allen Räumlichkeiten und Einrichtungen für die Unterbringung von Asylbewerbern Anwendung finden. |
Migrants also often refuse to make asylum applications or comply with identification obligations in the Member State of first arrival, and then move on to the Member State where they wish to settle and apply for asylum there. | Auch Migranten missachten oft EU Recht und weigern sich, ihren Asylantrag in dem Mitgliedstaat ihrer Einreise zu stellen oder sich dort erkennungsdienstlich behandeln zu lassen, und reisen stattdessen in den Staat weiter, in dem sie sich niederlassen wollen, und beantragen dort Asyl. |
Obligations of the applicants for asylum | Verpflichtungen der Asylbewerber |
Some 90 of those who apply for asylum in Europe are granted some sort of protection a further testament to their status as bona fide refugees. | Etwa 90 der Menschen, die in Europa Asyl beantragen, wurde irgendeine Art von Schutz gewährt ein weiteres Indiz für ihren Status als tatsächliche Flüchtlinge. |
Asylum Policy Plan to prepare for the second phase of the Common European Asylum System | Asylpolitisches Aktionsprogramm zur Vorbereitung der zweiten Phase des Gemeinsamen Europäischen Asylsystems |
Nor do its obligations under the 1951 Geneva Convention apply until an asylum seeker is actually present on its territory. | Auch gelten die Verpflichtungen gemäß Genfer Konvention erst, wenn sich ein Asylsuchender tatsächlich auf dem Territorium des Landes befindet. |
Language and social skills preparation for asylum seekers and asylum applicants. The main objective of this project in Central Slovakia was to improve job opportunities for those in the process of claiming asylum or with asylum status. | Vermittlung von Sprachkenntnissen und Entwicklung sozialer Kompetenzen bei Asylbewerbern.Das Hauptziel dieses Projektes in der Zentralslowakei bestand in der Verbesserung der Beschäftigungschancen für Menschen, die Asyl beantragt oder bereits Asylstatus erhalten hatten. |
The added value of a common European asylum system both for asylum seekers and for the EU Member States. | Zusatznutzen einer gemeinsamen europäischen Asylregelung sowohl für die Asylbe werber als auch für die Mitgliedstaaten der Europäischen Union |
A country can be considered to be a first country of asylum for a particular applicant for asylum if | Ein Staat kann als erster Asylstaat eines Asylbewerbers angesehen werden, wenn |
This proposal guarantees rapid and reliable procedures for genuine refugees who account for around 10 of all those who apply for asylum and also ensures that unsuccessful applications will be rejected quickly. | Dieser Vorschlag des Rates garantiert rasche und sichere Verfahren für tatsächliche Flüchtlinge das sind in etwa 10 all derer, die einen Antrag auf Asyl stellen , und er garantiert auch eine rasche Ablehnung. |
It also seems necessary to ensure that the transportation of people who may be eligible, under the Geneva Convention, to apply for asylum, should not be punishable. | Wahrscheinlich darf man auch die Beförderung von Personen, auf die die Voraussetzungen für einen Asylantrag im Sinne der Genfer Konvention zutreffen, nicht als strafbar ansehen. |
4.4 Establishing joint processing of asylum applications could be a useful tool for implementing asylum policy. | 4.4 Die Einführung einer gemeinsamen Antragsbearbeitung könnte ein nützliches Instrument zur Umsetzung der Asylpolitik sein. |
4.7 Reception conditions for asylum seekers standards | 4.7 Aufnahmebedingungen für Asylsuchende Standards |
4.8 Mandate for the EU asylum agency | 4.8 Mandat der EU Asylagentur |
4.9 Mandate for the EU asylum agency | 4.9 Mandat der EU Asylagentur |
1 84 80) Asylum for Cuban citizens | 1 74 80 rev.) Ermordung des Erz bischofs Romero |
Definition of applicant or applicant for asylum | Definition von Antragsteller oder Asylbewerber |
(9) In order to ensure equal treatment of all asylum seekers, Directive EC of laying down minimum standards for the reception of asylum seekers26 should apply to the procedure regarding the determination of the Member State responsible as regulated under this Regulation. | (9) Um die Gleichbehandlung aller Asylbewerber sicherzustellen, sollte die Richtlinie EG vom zur Festlegung von Mindestnormen für die Aufnahme von Asylbewerbern in den Mitgliedstaaten26 auf das Verfahren zur Bestimmung des zuständigen Mitgliedstaats nach Maßgabe dieser Verordnung Anwendung finden. |
We need only to find the courage to create a system in which desperate people do not have to risk their lives to apply for asylum and resettlement. | Wir müssen lediglich den Mut finden, ein System zu entwickeln, in dem verzweifelte Menschen bei dem Versuch, Asyl und Umsiedlung zu beantragen, nicht ihr Leben riskieren müssen. |
(2) The Directive does not apply to third country nationals and stateless persons who submit their requests for diplomatic or territorial asylum to the representations of Member States. | 2) Die Richtlinie gilt nicht für Drittstaatsangehörige und Staatenlose, die in Vertretungen der Mitgliedstaaten um diplomatisches oder territoriales Asyl nachsuchen. |
In any case, the right to apply for asylum on EU territory or the obligations of the Geneva Convention should never be replaced by other international cooperation schemes. | Auf keinen Fall dürfen das individuelle Recht auf eine Asylbewerbung innerhalb der EU oder die Verpflichtungen der Unterzeichnerstaaten der Genfer Flüchtlingskonvention durch internationale Programme der Zusammenarbeit ersetzt werden. |
With your communication on a common asylum procedure and a uniform status valid throughout the Union for persons granted asylum you have brought forward some excellent proposals for harmonising asylum policy. | Mit Ihrer Mitteilung für ein gemeinsames Asylverfahren und einen unionsweit geltenden einheitlichen Status ist es Ihnen gelungen, gute Vorschläge für die Harmonisierung der Asylpolitik vorzulegen. |
Another issue I wish to raise concerns programmes in the field of immigration and asylum and how they apply to the CEECs. | Eine andere Frage betrifft die Programme im Bereich Einwanderung und Asyl und deren Anwendung auf die MOEL. |
Asylum | Asylum |
asylum | Asyl, |
Asylum | Asyl |
Asylum. | Asyl |
Related searches : Claim For Asylum - Request For Asylum - Application For Asylum - Applied For Asylum - Apply For - For Apply - Seek Asylum - Orphans' Asylum - Asylum Claim - Mental Asylum - Asylum Application - Insane Asylum - Lunatic Asylum