Translation of "appreciates your business" to German language:


  Dictionary English-German

Appreciates your business - translation : Business - translation : Your - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This is business, Nora's business, your business.
Das ist geschäftlich, Noras Sache, lhre Sache.
The Commission appreciates the importance of both business and sustainable impact assessments and the need to achieve them quickly.
Die Kommission weiß um die Bedeutung von sowohl Folgenabschätzungen für Unternehmen als auch von nachhaltigen Folgenabschätzungen sowie um deren Dringlichkeit.
Your business...
Ach, du...
Nobody appreciates me.
Niemand weiß mich zu schätzen.
Kittredge appreciates Kittredge!
Kittredge schätzt Kittredge!
Who appreciates you?
Und wer kennt Sie, hm?
Your past is your business.
Was vorbei ist, ist vorbei.
You're perfectly within in your right sir and I'm sure that Inspector Lestrade appreciates that.
Das ist Ihr gutes Recht, und ich bin sicher, dass Inspektor Lestrade dafür Verständnis hat.
State your business.
Klare Sache.
How's your business?
Gehen die Geschäfte gut?
That's your business.
Das ist Deine Sache.
Mind your business!
Interessiert Sie das?
That's your business.
Dein Problem!
It's your business.
Es ist Ihre Sache.
What's your business?
Worum geht es? Um den Fall Charles Brandon.
He appreciates Japanese culture.
Er schätzt die japanische Kultur.
Tom appreciates modern art.
Tom schätzt moderne Kunst.
Come on, your name, your business.
Was wollen Sie? Dubuque mein Name.
Mine Your Digital Business
Daten teilen und über sie herrschen
'That's not your business!
Das ist nicht deine Sache.
Mind your own business!
Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten.
Mind your own business.
Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten!
Mind your own business.
Stecke deine Nase nicht in fremde Angelegenheiten.
Mind your own business.
Stecke deine Nase nicht in anderer Leute Angelegenheiten.
How's your business going?
Wie gehen deine Geschäfte?
None of your business.
Das geht Sie nichts an.
None of your business.
Das geht euch nichts an.
None of your business.
Das geht dich nichts an!
None of your business.
Das ist nicht deine Sache.
None of your business.
Das geht dich nichts an.
It's your own business.
Es ist Dein eigenes Geschäft.
Mind your own business!
Was mische ich mich ein?
None of your business.
Geht dich 'n Scheißdreck an.
Mind your own business.
Halt dich da raus, kümmer' dich um deinen eigenen Kram.
What is your business?
Ich meine... was sind Sie von Beruf?
Go state your business!
Sagen Sie doch, was Sie wollen!
None of your business.
Frag nicht. Tu was ich dir sage.
What'll your business be?
Sie wünschen?
What is your business?
Womit handeln Sie?
None of your business.
Das geht dich nichts an.
Mind your own business.
Kümmere dich um deinen Kram.
And what's your business?
Und was wollen Sie von ihm?
Mind your own business.
Kümmern Sie sich um Ihren Dreck.
That's your brother's business.
Das geht nur deinen Bruder an.
Go about your business.
Machen Sie Ihre Arbeit.

 

Related searches : He Appreciates - Appreciates That - Your Business - Appreciates The Opportunity - Understands And Appreciates - Energize Your Business - By Your Business - Managing Your Business - Elevate Your Business - Fuel Your Business - Lift Your Business - Developing Your Business - Upgrade Your Business - Leverage Your Business