Translation of "approval limits" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Vehicle broadband type approval limits | Breitband Bezugsgrenzwerte für Fahrzeuge |
Vehicle narrowband type approval limits | Schmalband Bezugsgrenzwerte für Fahrzeuge |
Vehicle immunity type approval limits. | Bezugsgrenzwerte für Störfestigkeit der Fahrzeuge |
ESA broadband type approval limits | Breitband Bezugsgrenzwerte für EUBs |
ESA narrowband type approval limits | Schmalband Bezugsgrenzwerte für EUBs |
ESA immunity type approval limits | Störfestigkeits Bezugsgrenzwerte für EUBs |
Assessment Procedure Limits for modifications of freight wagons not requiring new approval | Bewertungsverfahren Grenzwerte für Änderungen bei Güterwagen, die keine neue Genehmigung erfordern |
right to reserve approval of payments on loan commitments, where certain value limits were exceeded, | Zustimmungsvorbehalt für Auszahlungen auf Kreditzusagen, falls bestimmte Wertgrenzen überschritten werden, |
The limits for modifications of freight wagons not requiring new approval are listed in Annex II. | Die Grenzen für Änderungen von Güterwagen, die keine neue Genehmigung erfordern, sind in Anhang II angegeben. |
right to reserve approval of sales of assets underlying the book value guarantee, where certain value limits were exceeded, | Zustimmungsvorbehalt für Veräußerungen von Aktiva, die der Buchwertgarantie unterliegen, falls bestimmte Wertgrenzen überschritten werden, |
right to reserve approval of investments which lead to additional acquisition and production costs, where certain value limits were exceeded, | Zustimmungsvorbehalt für Investitionen, die zu nachträglichen Anschaffungs und Herstellungskosten führen, falls bestimmte Wertgrenzen überschritten werden, |
On the vehicle representative of its type, the measured values, expressed in dB microvolts m shall be below the type approval limits. | Bei dem für seinen Typ repräsentativen Fahrzeug müssen die gemessenen Werte, ausgedrückt in dBμV m, unter den Bezugsgrenzwerten liegen. |
On the ESA representative of its type, the measured values, expressed in dB microvolts m, shall be below the type approval limits. | Bei der für ihren Typ repräsentativen EUB müssen die gemessenen Werte, ausgedrückt in dBμV m, unter den Bezugsgrenzwerten liegen. |
On the ESA representative of its type, the measured value, expressed in dB microvolts m shall be below the type approval limits. | Bei der für ihren Typ repräsentativen EUB müssen die gemessenen Werte, ausgedrückt in dBμV m, unter den Bezugsgrenzwerten liegen. |
The Commission has therefore also announced its approval of the principle of extrapolating maximum residue limits established for some species to other species. | Die Kommission hat deshalb auch ihr Einverständnis mit dem Prinzip der Extrapolation von für einige Arten festgelegten Rückstandshöchstmengen auf andere Arten angekündigt. |
Type Approval Authority (TAA) grants type approval | Typgenehmigungsbehörde (TGB) erteilt Typgenehmigung |
The approval authority granting that type approval shall, as soon as reasonable, withdraw the exemption approval or inform the approval authority which granted the exemption approval that this exemption approval is to be withdrawn. | Strukturmodell |
The approval authority granting that type approval shall, as soon as reasonable, withdraw the exemption approval or inform the approval authority which granted the exemption approval that this exemption approval is to be withdrawn. | Prüfschema für virtuelle Prüfungen |
Limits | Beschränkungen |
Limits | Einschränkungen |
limits | Grenzen |
Limits | GrenzenPropertyName |
Limits | Begrenzungen |
Limits | Limits |
At the limits of what is ethical, the limits of gaming, the limits of art. | Das ist die Grenze der Ethik, des Spiels, der Kunst. |
Calculation of time limits Duration of time limits Expiry of time limits in special cases | Berechnung der Fristen Dauer der Fristen Fristablauf in besonderen Fällen |
Approval | Freigabe |
APPROVAL | ANNAHME |
APPROVAL | ANNAHME UND GENEHMIGUNG |
APPROVAL | ANNAHME GENEHMIGUNG |
APPROVAL | ZULASSUNG |
Requests for pre approval and post approval inspections | Beantragung von Inspektionen vor der Zulassung oder nach der Zulassung |
Export limits | Ausfuhrbegrenzungen |
Time limits | Stückelung 50 DEM |
Time limits | Zum Seitenanfang |
Speed Limits | Geschwindigkeitsbegrenzungen |
Ports Limits | Ports Beschränkungen |
Global Limits | Globale Begrenzungen |
Torrent Limits | Torrent Begrenzungen |
Special Limits | Spezielle Begrenzungen |
Connection Limits | Verbindungsbegrenzungen |
Various limits | Subpixel Bits |
Various limits | Verschiedene Beschränkungen |
Dec limits | Dek Grenzen |
RA limits | RA Grenzen |
Related searches : Statutory Limits - Environmental Limits - Specification Limits - Regulatory Limits - Emission Limits - Within Limits - Set Limits - Operating Limits - Beyond Limits - Impose Limits - Monetary Limits - Authority Limits - Boundary Limits