Translation of "arbitrarily chosen" to German language:


  Dictionary English-German

Arbitrarily - translation : Arbitrarily chosen - translation : Chosen - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

AlDS is a pool of arbitrarily chosen diseases, and they are different for each part of the world.
Aids sind wahllos zusammengewürfelte Krankheiten und in jedem Teil der Erde sind es andere.
And I'll arbitrarily switch colors again.
Ich wechsel wieder die Farbe.
So let me switch colors arbitrarily.
Also lasst mich die Farben willkürlich wechseln.
Explicitly, formula_21in which is the width of at is the distance from the origin the speed of the particle is zero and the time origin can be chosen arbitrarily.
Man hat jetzt nur noch einen Bereich, in dem die Amplitude merklich von 0 verschieden ist.
Or do people arbitrarily utter empty words?
Oder ist es nur leere Rede?
And you can't just draw them arbitrarily.
Und man kann sie nicht einfach beliebig zeichnen.
It could be an arbitrarily small number.
Es könnte eine beliebig kleine Zahl sein.
Requests for confidentiality shall not be arbitrarily rejected.
Anträge auf vertrauliche Behandlung dürfen nicht willkürlich abgelehnt werden.
Requests for confidentiality shall not be arbitrarily rejected.
Anträge auf vertrauliche Behandlung sollen nicht willkürlich abgelehnt werden.
Changes in policies shall not be made arbitrarily.
Die Methoden sind nicht willkürlich zu ändern.
No one shall be arbitrarily deprived of his property.
Niemand darf willkürlich seines Eigentums beraubt werden.
Once again, that's kind of arbitrarily defined as positive.
Noch einmal, das ist eine willkürliche Definition.
These converge to arbitrarily small intervals around formula_212 and formula_213.
Diese konvergieren zu beliebig kleinen Intervallen um formula_216 und formula_217.
And you can do that with an arbitrarily shaped polygon.
Und das kannst du mit jedem beliebig geformten Vieleck tun.
The Council stated quite arbitrarily that these appropriations were compulsory.
Der Grund dafür ist ganz einfach der folgende Der Apparat für die Durchführung dieser Auf gabe wurde 1979 geschaffen.
Arbitrarily, therefore, some companies will be advantaged and other disadvantaged.
Es ist also an der Zeit, daß die Zehn, die Kommission und die Stahlkonzerne eine andere Richtung einschlagen. gen.
This is an unfortunate rule which may be interpreted arbitrarily.
Das ist eine unglückliche Regelung und diese kann willkürlich ausgelegt werden.
First, the powers of the sovereign may not be exercised arbitrarily.
Erstens darf die Macht des Souveräns nicht willkürlich ausgeübt werden.
As of PHP 4.3.0 arbitrarily long lines will be read and scanned.
Seit PHP 4.3.0 werden beliebig lange Zeilen gelesen und interprtiert.
Take 1 2 to arbitrarily large exponents, this just goes to 0.
Nehmt 1 2 hoch beliebig grosse Zahlen. Das geht zu 0.
It has arbitrarily and unfairly been continued since the 1975 Dublin agreement.
Sie ist sett der Vereinbarung von Dublin im Jahr 1975 willkürlich und ungerechtfertigt verlängert worden.
France has chosen and it has chosen decisively.
Frankreich hat gewählt und es hat eindeutig gewählt.
It's going to look like, and I'm going to arbitrarily switch colors now.
Es wird aussehen, und ich werde jetzt willkürlich die Farben ändern.
Off the point and cramped because I feel it arbitrarily simplifies human existence.
Das ist richtig, sollte uns aber nicht ängstigen.
Borders are being shut down, sometimes arbitrarily, and sometimes following a terrorist attack.
Grenzen werden geschlossen, zum Teil willkürlich und zum Teil als Reaktion auf terroristische Angriffe.
It cannot arbitrarily be transferred to other areas, as specific procedures are needed.
Sie lässt sich nicht beliebig auf andere Bereiche übertragen spezifische Vorgehensweisen sind notwendig.
We switched up the dock arbitrarily, so I hope you like buying new accessories.
Wir änderten die Halterung willkürlich, Ich hoffe also, du kaufst gerne neues Zubehör.
President. But, Mr Sieglerschmidt, that is not a matter that can be decided arbitrarily!
Änderungsantrag Nr. 7 nicht mehr aufrechterhalten werden kann.
This Fund has no clear cut guidelines or criteria, so money is granted arbitrarily.
Die Ratifizierungsverfahren befinden sich in mehreren Mitgliedstaaten Frankreich, Irland, Luxemburg in einem fortgeschrittenen Stadium.
It cannot be copied arbitrarily since each Member State has its own specific conditions.
Er läßt sich nicht beliebig übertragen, da jeder Mitgliedstaat seine eigenen Bedingungen hat.
Quite simply, you have no arguments at all, and I'm afraid you are acting arbitrarily.
Die meisten Sprecher der Fraktionen sind nicht anwesend und können also meiner Einführung nicht zuhö
And chosen goblets.
und bereitgestellte Becher
And chosen goblets.
und hingestellte Trinkschalen
And chosen goblets.
Hingestellte Humpen,
And chosen goblets.
und bereitgestellte Kelche
Canada is chosen
Kanada ist ausgewählt
No wordlists chosen
Keine Hilfedatei ausgewählt.
No language chosen
Keine Sprache ausgewählt
I am chosen.
Ich bin auserwählt.
I am chosen!
Ich bin auserwählt.
Hail, Chosen One.
Sei gegrüßt, Auserwählter.
I've already chosen.
Hab ich schon.
Tier chosen 10
Gewählte Stufe 10
Tier chosen 30
Gewählte Stufe 30
Thirdly, the unacceptably high transit charges, which were arbitrarily trebled last May, without any prior notice.
Schließlich muß vor allem die Entstehung eines Rechtsvakuums nach Ablauf des vorge sehenen Mehrjahresprogramms vermieden werden.

 

Related searches : Arbitrarily Shaped - Arbitrarily Large - Arbitrarily Set - Arbitrarily Many - Arbitrarily Close - Arbitrarily High - Arbitrarily Assigned - Arbitrarily Detained - Arbitrarily Often - Arbitrarily Selected - Deliberately Chosen