Translation of "arbitrary manner" to German language:
Dictionary English-German
Arbitrary - translation : Arbitrary manner - translation : Manner - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
As the economic situation deteriorates, the manner of fixing the level of these levies becomes more arbitrary. | Hierzu gehört auch die Verlagerung der Erhebung der Umsatzsteuer bei der Beförderung von Personen im innergemeinschaftlichen Straßenverkehr. |
Bureaucrats must not be allowed to spend the huge donations collected and state relief funds allotted in an arbitrary manner. | Es darf nicht sein, dass die Bürokraten die enormen Spendenmittel und staatlichen Hilfen auf willkürliche Weise ausgeben. |
They must not be permitted to decide games of utmost importance in an arbitrary manner that need never be explained to anyone. | Es kann nicht zugelassen werden, dass sie Spiele von überragender Bedeutung willkürlich entscheiden und niemandem eine Erklärung dafür schulden. |
It's arbitrary. | Es bdeutet mir gar nichts |
Arbitrary forces. | Launenhafte Mächte. |
So 3 times an arbitrary constant, that's just another arbitrary constant. | So 3 mal eine beliebige Konstante, das ist nur ein anderes beliebige Konstante ist. |
Any decision to reduce agricultural spending should be made not in an arbitrary or discriminatory manner but with specific aims and goals in mind. | Allgemein müssen die Preise vor dem 1. April 1984 beschlossen werden. |
An arbitrary date | Ein beliebiges Datum |
It's just arbitrary. | Das ist Willkür. |
However, these cuts should not be targeted in such an arbitrary manner on a small number of industries, as the Commission has chosen to do. | Dennoch sollten diese Kürzungen nicht in derart willkürlicher Weise gegen einige wenige Zweige durchgesetzt werden, wie es die Kommission getan hat. |
Each Member shall design and apply risk management in a manner as to avoid arbitrary or unjustifiable discrimination, or a disguised restriction on international trade. | Jedes Mitglied richtet die Zollkontrollen und, soweit möglich, andere einschlägige Grenzkontrollen gezielt auf Sendungen mit hohem Risikopotenzial aus und beschleunigt die Überlassung von Sendungen mit niedrigem Risikopotenzial. |
They are themselves arbitrary. | Sie sind selbst willkürlich. |
The grid is arbitrary. | Die Einteilung ist idealtypisch. |
Disable arbitrary disk access | Willkürlichen Festplattenzugriff deaktivieren |
There are arbitrary constants. | Es sind beliebige Konstanten. |
These lists are arbitrary. | Solche Listen sind willkürlich. |
The Blasphemy Act must be repealed. It is being interpreted in an absolutely arbitrary manner and opens the door to all sorts of manipulation and malicious lawsuits. | Das Blasphemie Gesetz muss rückgängig gemacht werden es wird absolut willkürlich ausgelegt und es öffnet Tür und Tor für Manipulationen und Denunziationen. |
BCMath Arbitrary Precision Mathematics Functions | Mathematische Funktionen mit beliebiger Genauigkeit |
Extrajudicial, summary or arbitrary executions | Außergerichtliche, summarische oder willkürliche Hinrichtungen |
It's an arbitrary starting point. | Das ist ein willkürlich gewählter Ausgangspunkt. |
These assumptions are, however, arbitrary. | Die Politik muß geschützt wer den. |
It is an arbitrary procedure. | Das ist ein willkürliches Verfahren. |
and preventing arbitrary redistributions of wealth | Zumeist werden diese Verzerrungen durch Inflation oder Deflation verstärkt . |
Arbitrary detention and torture are widespread. | Willkürliche Inhaftierung und Folter sind weitverbreitet. |
2000 36 Question of arbitrary detention | 2000 36 Frage willkürlicher Inhaftierungen |
Disable execution of arbitrary. desktop files | Ausführen beliebiger .desktop Dateien abschalten |
Matches an arbitrary amount of whitespace. | Findet eine beliebige Anzahl Leerzeichen.NAME OF TRANSLATORS |
What falls at this arbitrary threshold? | Was fällt unter die Bagatellschwelle? |
As we all know, the line between illegal and legal drugs is drawn in a fairly arbitrary manner and cannot be inferred from the principles of health policy, for example. | Welche Drogen illegal und welche legal sind, ist, wie wir alle wissen, relativ willkürlich festgelegt und lässt sich zum Beispiel gesundheitspolitisch auch nicht herleiten. |
For the first time, on the subject of Afghanistan, we shall not be respecting the Rules of Procedure, and speaking time is to be allocated in a different and arbitrary manner. | Die Mittel können also in erster Linie für die technologische Umstrukturierung und dagegen erst an zweiter Stelle für beschäftigungspolitische Maßnahmen ver wendet werden. |
Arbitrary length integers and Floating point numbers | Ganzzahlen beliebiger Länge und Fließkomma Zahlen |
The division of the drawing is arbitrary. | Die Terminologie ist allerdings nicht einheitlich. |
May contain any number of arbitrary attributes. | Kann jegliche Anzahl beliebiger Attribute enthalten. |
Prohibition of arbitrary decisions concerning nationality issues | Verbot willkürlicher Entscheidungen betreffend Staatsangehörigkeitsangelegenheiten |
55 111 Extrajudicial, summary or arbitrary executions | 55 111 Außergerichtliche, summarische oder willkürliche Hinrichtungen |
Nature is conceived as arbitrary, malignant, erroneus. | Man unterstellt der Natur Willkür, Boshaftigkeit oder Fehlerhaftigkeit. |
Now that doesn't mean computation is arbitrary. | Das heißt nicht, dass Berechnungen mit Computern willkürlich sind. |
I am not making an arbitrary choice. | Ich treffe also keine willkürliche Entscheidung. |
(e) The cases of summary or arbitrary execution, disappearance, torture, harassment, unlawful arrest, widespread persecution and arbitrary detention for long periods | e) die Fälle summarischer oder willkürlicher Hinrichtungen, des Verschwindenlassens von Personen, der Folter, der Drangsalierung, der unrechtmäßigen Festnahme, der systematischen Verfolgung und der willkürlichen Langzeitinhaftierung |
Produces the output Program to solve arbitrary no. | MathWorld C code beispiel Einzelnachweise |
Pension funds might be subjected to arbitrary treatment. | Die Pensionsfonds sind der Willkür ausgesetzt. |
The direction that I drew it was arbitrary. | Die Richtung, in der ich es gezeichnet habe, war beliebig. .. |
But once again, c is an arbitrary constant. | Aber noch einmal, ist c eine beliebige Konstante. |
Arbitrary arrests and the political situation in Laos | Willkürliche Verhaftungen und politische Lage in Laos |
There is no end to this arbitrary phenomenon. | Diese Willkür kennt keine Grenzen. |
Related searches : Non-arbitrary Manner - Arbitrary Number - Arbitrary Arrest - Arbitrary Decision - Arbitrary Code - Arbitrary Value - Arbitrary Distribution - Arbitrary Chosen - Arbitrary Angle - Arbitrary Price - Arbitrary Use - Arbitrary Abuse - Arbitrary Line