Translation of "architectural heritage" to German language:


  Dictionary English-German

Architectural - translation : Architectural heritage - translation : Heritage - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Item 3932 Architectural heritage
ZAHLUNGEN Posten 3932 Architektonisches Erbe
Community import, fresh meat, public health, United States heritage protection architectural heritage, cultural heritage
Hafenanlage benachteiligtes Gebiet, gemeinsame Agrarpolitik Dürre, Naturkatastrophe Europa der Bürger, Staatsbesuch, Staatschef europäischer Abgeordneter, Europäisches Parlament, Tod Europäischer Rat, Gipfeltreffen
4.7 Harnessing the economic potential of architectural heritage
4.7 Wirtschaftliche Aufwertung des architektonischen Erbes
4.7 Harnessing the economic potential of architectural heritage
7 Wirtschaftliche Aufwertung des architektonischen Erbes
Contribution towards financing the conservation of the architectural heritage
Posten 3.9.3.2 Beitrag zur Finanzierung der Erhaltung des architektonischen Erbes
the conservation of the architectural heritage the development of cultural exchanges the contribution to the training centre for architectural heritage in Venice (San Servolo)
Erhaltung des architektonischen Patrimoniums Förderung des Kulturaustauschs
The centre of the city has a rich architectural heritage.
Diese Rolle hat die Stadt längst abgegeben.
HAHN REPORT (Doc 1 206 82 'ARCHITECTURAL AND ARCHAEOLOGICAL HERITAGE ADOPTED
stimmungen geben, die es den Mitgliedstaaten auf kaltem Wege ermöglichen, den Wirkungsbereich der Richtlinie wieder einzuengen.
T0425 T2108 T0513 D0323 location of industry architectural heritage, atmospheric pollution, Greece
Arbeitsbedingungen, Lebensbedingungen, Stiftung Dublin Tora
D1226 T1984 T1749 T2102 D1045 T1748 architectural heritage, Portugal, urban renewal cultural heritage, Cyprus Portugal, Sicily Sicily, urban renewal meat
Seeschiffahrt, Wettbewerbsbeschränkung Wettbewerbsbeschränkung
Item 3932 (new) Contribution to the financing of conservation of the architectural heritage
Posten 3932 Beitrag zur Finanzierung der Erhaltung des architektonischen Erbes (neu)
policy worthy of the Community for preservation of our architectural and archaeological heritage.
Dabei richtet sich Denkmalschutz, richtig verstanden, keineswegs gegen eine neue Architektur.
Report by Mr Hahn on the protection of the architectural and archaeological heritage
I. eine Richtlinie des Rates zur Änderung der Richtlinie 68 414 EWG zur Ver pflichtung der Mitgliedstaaten der EWG, Mindestvorräte an Erdöl und oder Erdölerzeugnissen zu halten
In 2002, Turgi received the Wakker Prize for the preservation of its architectural heritage.
Als Anerkennung für die Erhaltung der Industriekultur erhielt Turgi im Jahr 2002 den Wakkerpreis.
9.1.5 Renewing the architectural heritage requires financial synergies and global policies of cooperation, since
9.1.5 Die Sanierung der Bausubstanz erfordert Synergien auf Finanzebene und Konzepte zur inter nationalen Zusammenarbeit, da
T1984 RESOLUTION on the conservation of Community s architectural and archaeological heritage OJp. 0423
Sitzungsdok A2 0157 88 Aussprache 13 09 88 Verfahren Nr. SYN01 8
In 1970 it organized European Conservation Year and then in 1975, Architectural Heritage Year.
Ich stimme für den Bericht, Frau Präsidentin.
First the protection of the architectural heritage should be promoted on the Community level.
Erstens der Schutz des architektonischen Erbes muß auf Gemeinschaftsebene vorangetrieben werden.
5.4.3 Renewing the architectural heritage requires financial synergies level and global policies of cooperation, since
5.4.3 Die Sanierung der Bausubstanz erfordert Synergien auf Finanzebene und Konzepte zur inter nationalen Zusammenarbeit, da
Create a new item 'Contribution to the financing of conservation of the architectural heritage' tage'
Es ist ein neuer Posten mit folgender Bezeichnung zu schaffen Beitrag zur Finanzierung der Erhaltung des architektonischen Erbes
Firstly, the financing of action to be undertaken to safeguard our architectural and archaeological heritage.
Erster Punkt ist der für die Maßnahmen zur Erhaltung des architektonischen und archäologischen Erbes in Betracht kommende Finanzierungsmodus, der Ge genstand meiner Änderungsanträge Nr. 23, 24, 28 und 29 ist.
The city is known for its historical and architectural landmarks and is a UNESCO World Heritage Site.
Darüber hinaus ist Lyon als Stadt des Lichtes bekannt, dem zu Ehren jährlich am 8.
In 1984, Wil was awarded the Wakker Prize for the development and preservation of its architectural heritage.
Die Bewohner waren gezwungen nach Schwarzenbach überzusiedeln, welches drei Kilometer südlich von Wil liegt.
European Parliament, parliamentary committee, Turk y Greece, Protocol to an agreement, Turkey architectural heritage atmospheric pollution, Greece, location of industry cultural heritage, heritage protection human rights, Turkey Malta D1148 T1858 D1147 T1883 T2181 T2179
Arbeitnehmer aus der Gemeinschaft Arbeitsrecht, Binnenmarkt EG, regionales Gefälle, wirtschaftliche Konvergenz
T1749 RESOLUTION on the conservation ofthe architectural heritage of Lisbon OJp. 0163 Session doc A2 0020 88 Debate
S. 0320 Sitzungsdok A2 0064 88 49 Aussprache 18 05 88
Another of my colleagues would wish to enquire concerning the fate so far of Item 3932 Architectural heritage.
Ein anderer Kollege möchte wissen, was bisher in bezug auf Posten 3932, Architektonisches Erbe, geschehen ist.
For contributions to financing the conservation of architectural heritage only a token entry was put in the budget.
Der Gesamtbetrag beläuft sich also lediglich auf 470 000 ERE.
The seven different denominations of the euro banknotes represent our common heritage , showing different European architectural styles from different ages .
Die sieben verschiedenen Stückelungen der Euro Banknoten zeugen von unserem gemeinsamen Erbe , da auf ihnen verschiedene europäische Baustile aus unterschiedlichen Epochen abgebildet sind , und die Brücken auf unseren Geldscheinen symbolisieren die Verbindung zwischen den Völkern Europas .
Since 1992, this architectural gem has been listed as a UNESCO World Heritage Site, along with the town s historic centre.
Dieses architektonische Kleinod ist seit 1992 zusammen mit dem historischen Stadtzentrum auf der Liste des UNESCO Kulturwelterbes.
Mr Simmonds. Mr President, nearly one half of Professor Hahn's document consists of resolutions on architectural and archaeological heritage matters.
Simmonds. (EN) Herr Präsident, das Dokument des Kollegen Hahn besteht fast zur Hälfte aus Entschließungen zu Fragen des architektonischen und archäologischen Erbes.
One example of this rich architectural heritage is the Schönhof, which is one of the oldest civic renaissance buildings in Germany.
Sakralbauten Die Nikolaikirche, deren Grundmauern sich bis ins Jahr 1100 datieren lassen, ist die älteste Kirche der Stadt.
Mr Fajardie (S). (FR) Mr President, ladies and gentlemen, our Parliament recently manifested its well founded interest in Europe's architectural heritage.
Wie dem auch sei, der Vorsitzende ist Franzose, und wir spielen jedes Jahr sowohl in Luxemburg als auch in Irland.
Mr President, the rapporteur's main concern is the architectural heritage, and that is naturally where the main emphasis of his report lies.
Herr Präsident, das Interesse des Berichterstatters galt vor allen Dingen dem architektonischen Erbe, und darauf hat er selbstverständlich auch den Haupt akzent gelegt, ohne jedoch dabei den Denkmalschutz zu vergessen.
Due to Florence's artistic and architectural heritage, it has been ranked by Forbes as one of the most beautiful cities in the world.
Aufgrund des künstlerischen und architektonischen Erbes hat das Forbes Magazine Florenz als eine der schönsten Städte der Welt ausgewählt.
The centre of the city was included in the UNESCO world heritage list in 1995 thanks to its historical importance and architectural gems.
Die Innenstadt wurde 1995 wegen ihrer historischen Bedeutung und ihrer architektonischen Meisterwerke auf die Weltkulturerbeliste der UNESCO gesetzt.
Other expenditure on specific projects undertaken by the Institution Cultural measures and events Contribution to the financing of conservation of the architectural heritage
Sonstige Ausgaben im Zusammenhang mit der Durchführung spezifischer Aufgaben durch die Kommission
We have eliminated entirely its policy on the architectural heritage, and we have propably done irreparable damage to the University Institute in Florence.
Die Fehler, die das Parlament bei den Kapiteln des sozialen Bereiches begangen hat, lassen sich für das bevorstehende Haushaltsjahr nicht mehr wieder korrigieren.
The preservation of language diversity far outweighs preservation of architectural or artistic heritage, important as they may be, because language is a living thing.
Die Bewahrung der Sprachenvielfalt hat weitaus mehr Gewicht als die Bewahrung des architektonischen oder künstlerischen Erbes, so wichtig Letzteres auch sein mag, denn Sprache ist etwas Lebendiges.
And finally, the European Architectural Heritage Charter points out that every one's cooperation is needed if this European campaign is to be a success.
Und selbst in dem wahrhaftig nicht reichen Polen wurden viele Jahre lang etwa 10 des Bruttosozialprodukts für Denkmalschutz, für Sanierung und Restaurierung, ausgegeben.
Architectural
Architekturleistungen
Architectural services, urban planning and landscape architectural services
Dienstleistungen von Architekten, Städteplanern und Landschaftsarchitekten
architectural services, urban planning and landscape architectural services
AT Der Arbeitgeber muss Mitglied der zuständigen Berufsorganisation im Heimatstaat sein, sofern diese besteht.
Two years ago, the Hahn report on the architectural heritage laid the legal basis for a fund for historic buildings which is now being used.
In dem Entschließungsantrag sind viele Fakten aufgezählt worden, die ich unmöglich in den fünf Minuten, die mir zugemessen worden sind, behandeln kann.
Create a new item 'Contribution to the financing of conservation of the architectural heritage' Enter a payment appropriation of 100 000 EUA against this item
Es sind Zahlungsermächtigungen in Höhe von 100 000 ERE einzusetzen
Not only are they part of our architectural heritage, but they also give pleasure to thousands of visitors and are fine landmarks in our land.
Adamou. (GR) Herr Präsident! Erhaltung und Schutz unseres architektonischen und archäologischen Erbes ist ein Thema von außergewöhnlicher Bedeutung für die gesamte Menschheit, denn es legt

 

Related searches : Architectural Services - Architectural Coatings - Architectural Concept - Architectural Plan - Architectural Style - Architectural Lighting - Architectural Competition - Architectural Work - Architectural Glass - Architectural Structure - Architectural History - Architectural Space