Translation of "are demanding" to German language:


  Dictionary English-German

Are demanding - translation : Demanding - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And Iranians aren't demanding Western ideals, we are demanding choice.
Und die Iraner verlangen keine westlichen Ideale, wir wollen Entscheidungsfreiheit.
People are demanding a retrial.
Die Leute fordern eine neuen Prozess.
Farmers themselves are demanding them.
Die Landwirte selbst stellen diese Forderung.
The people are demanding democracy, are they?
Die Völker verlangen Demokratie?
They are demanding a basic right.
Sie fordern ein Grundrecht.
All these objectives are highly demanding.
Alle diese Ziele sind sehr anspruchsvoll.
The European citizens are demanding this.
Die Bürgerinnen und Bürger Europas fordern das von uns.
Israel s internal challenges are no less demanding.
Israels interne Herausforderungen sind nicht weniger anspruchsvoll.
Then consumers are demanding multi brand dealerships.
Außerdem erheben die Verbraucher die Forderung nach Wiederverkäufern, die mehrere Marken anbieten.
While poten tially effective, comprehensive community pro grammes are demanding.
Allerdings stellt die Durchführung von nachhaltigen und umfassenden gemeindeintegrierten Programmen auch hohe Anforderungen.
The workers of Freedonia are demanding shorter hours.
Die Arbeiter wollen eine geringere Wochenstundenzahl.
They are demanding the resignation of the Prime Minister.
Sie fordern den Rücktritt des Ministerpräsidenten.
But we are not satisfied with just demanding rules.
Es genügt uns aber nicht, nur Regeln zu fordern.
The people of the European Union are demanding this.
Die Menschen in der Europäischen Union fordern es.
These are the things we should definitely be demanding.
Das sind Dinge, die wir auf jeden Fall verlangen sollten.
A pretty lady. Young people are so demanding today.
Schön? Die Männer sind wählerisch.
The Palestinians are prepared to compromise. They are not demanding west Jerusalem.
Die Palästinenser sind zu Kompromissen bereit und erheben keinen Anspruch auf Westjerusalem.
The crisis has revealed how demanding globalization s political prerequisites are.
Die Krise hat zum Vorschein gebracht, wie schwierig die politischen Voraussetzungen für die Globalisierung sind.
They are now demanding an official investigation on this issue.
Sie verlangen jetzt eine offizielle Untersuchung über diese Vorfälle.
Human relationships are rich and they're messy and they're demanding.
Menschliche Beziehungen sind üppig, chaotisch und fordernd.
We are also demanding that this availability be geographically comprehensive.
Wir fordern einen geografisch flächendeckenden Zugang.
Today, the Member States are, quite rightly, demanding budgetary competence.
Die Mitgliedstaaten fordern heute zu Recht Zuständigkeit im Haushaltsbereich.
Very demanding.
Sehr anspruchsvoll.
I'm demanding.
Ich bitte euch nicht mehr.
Governments today are opening up just as citizens are demanding voice and accountability.
Regierungen öffnen sich, so wie die Bevölkerung ihre Stimme erhebt und Rechenschaft einfordert.
On demanding a scientific publication you are shown an isolated picture.
Sie fragen nach einer wissenschaftlichen Publikation und es wird Ihnen ein isoliertes Foto vorgezeigt.
What we are demanding is that imports be assessed on value.
Der Präsident. Das Wort hat Herr Dimopoulos.
Millions of people are demanding this, as you know full well.
Millionen Menschen verlangen dies, das wissen Sie sehr wohl.
Now we are the ones who are demanding that they should be more effective.
Jetzt sind wir es selbst, die von ihnen eine größere Effektivität verlangen.
Tom is demanding.
Tom ist anspruchsvoll.
Tom was demanding.
Tom war anspruchsvoll.
implementing demanding standards
Anwendung verbindlicher Normen
Implementing demanding standards
Anwendung verbindlicher Normen
Malay Muslims in Thailand s southern provinces are demanding their own political space.
Die malaiischen Muslime in Thailands Südprovinzen verlangen ihren eigenen politischen Raum.
Finally, what our fellow citizens are demanding is the right to information.
Schließlich fordern unsere Bürger ein Recht auf Information ein.
In demanding information, patients are also demanding safety and it is doubtful that the withdrawal of the five yearly renewal will help to achieve this.
Die Patienten brauchen nicht nur Informationen, sondern auch Sicherheit, und es kann bezweifelt werden, dass die Abschaffung der alle fünf Jahre erforderlichen Verlängerung der Genehmigungen dazu beiträgt.
If you're so demanding of others, you should also be demanding of yourself.
Wer an andere hohe Ansprüche stellt, sollte auch an sich selbst hohe Ansprüche stellen.
If you're so demanding of others, you should also be demanding of yourself.
Wer von anderen viel fordert, sollte auch von sich selbst viel fordern.
If you're so demanding of others, you should also be demanding of yourself.
Wer anderen viel abverlangt, sollte auch sich selbst viel abverlangen.
Activate Window Demanding Attention
Fenster aktivieren, das Aufmerksamkeit erfordert
He started demanding it.
Dann verlangte er mehr davon.
Don't be so demanding.
Sei nicht so anspruchsvoll.
In fact, we are demanding compliance with the obligations before the Luxembourg Court.
In der Tat fordern wir die Erfüllung ihrer Pflichten vor dem Gerichtshof in Luxemburg ein.
These parameters or conditions for the credibility of the euro are certainly demanding .
Diese Parameter oder Bedingungen für die Glaubwürdigkeit des Euro sind sicherlich anspruchsvoll .
Clinics are modern facilities that meet the most demanding hygienic and procedural requirements.
Die tschechischen Kliniken sind moderne Einrichtungen, die höchsten Anforderungen an Hygiene und Arbeitsabläufe gerecht werden.

 

Related searches : Requirements Are Demanding - Customers Are Demanding - Are Demanding For - Too Demanding - Demanding Conditions - Demanding Work - Demanding Market - Time Demanding - Very Demanding - Demanding For - Demanding Environment - Demanding Job - Is Demanding