Translation of "are getting better" to German language:


  Dictionary English-German

Are getting better - translation : Better - translation : Getting - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Are Humans Getting Better?
Werden wir bessere Menschen?
The wounded are getting better.
Die Verletzten sind auf dem Weg der Besserung.
Say, you are getting better!
Ich merke, es geht Ihnen besser!
Are things getting better in Chile?
von der Vring. Herr Präsident!
Are things getting better in Chile?
Dieses Mißverhältnis sollte heute das Thema sein.
Are things getting better in Chile?
Dies ist die Kehrseite Europas.
Things are getting worse rather than better.
Die Sache wurde also schlimmer statt besser.
Moreover, the statistics are getting worse, not better.
Hinzu kommt, dass der letztgenannte Anteil eher sinkt als steigt.
We're getting better and better.
Wir werden immer besser.
All the signs are that she is getting better.
Alles deutet darauf hin, dass es ihr besser geht.
I'm getting better.
Es geht mir schon besser.
It's getting better.
Es wird langsam.
It's getting better.
Man muss es nur etwas weich kauen.
As long as kids are playing computer games, graphics is getting better and better and better.
Solange Kinder Computerspiele spielen, wird deren Grafik besser und besser und besser.
My father is getting better and better.
Meinem Vater geht es immer besser.
Thousand is getting better.
Tausend wird schon besser.
Tom is getting better.
Tom geht es besser.
Tom is getting better.
Langsam geht es Tom besser.
Tom is getting better.
Langsam wird Tom besser.
Tom is getting better.
Tom geht es allmählich besser.
He is getting better.
Er ist auf dem Wege der Besserung.
He is getting better.
Langsam geht es ihm besser.
He is getting better.
Langsam wird er besser.
Is Tom getting better?
Verbessert sich Tom?
Yeah, you're getting better.
Ja, du wirst besser.
He is getting better.
Er erholt sich.
He is getting better.
Ihm geht es viel besser.
Health is getting better,
Die Gesundheit wird besser,
O'Doul is getting better.
O'Doul geht es schon besser.
It is as if we are getting better and better at playing the wrong game.
Wir verbessern uns also ständig, aber im falschen Spiel.
They're here, getting better and better every day.
Sie sind hier. Und sie werden jeden Tag besser.
Only occasionally do we get uplifting, things are getting better stories.
Nur höchst selten erfahren wir, dass die Dinge besser laufen.
Oh no, our parents are getting Alzheimer's. We better do something.
Oh nein, unsere Eltern bekommen Alzheimer. Dagegen sollten wir was tun!
So we see some green shoots that things are getting better.
Wir sehen erste Anzeichen dafür, dass die Dinge besser werden.
But the Taiwanese babies are getting better, not the American babies.
Allerdings werden die Babys aus Taiwan besser, nicht die amerikanischen.
But real computers are actually getting to be a lot better.
Aber genau genommen werden richtige Computer viel besser werden.
But, steady state doesn't mean that things are getting better, it's just that they have stopped getting worse.
Aber Gleichgewicht bedeutet nicht, dass die Dinge besser werden, sondern nur, dass sie nicht schlimmer werden.
I'm getting better every day.
Ich werde von Tag zu Tag besser.
Tom's French is getting better.
Toms Französisch verbessert sich.
Your French is getting better.
Dein Französisch wird immer besser.
The situation is getting better.
Die Lage verbessert sich langsam.
Tom is getting better quickly.
Tom erholt sich schnell.
She's getting better. Yeah yeah.
Sie wird besser.
Sheís not getting any better.
Ze wordt niet beter.
The ruler is getting better.
Der Herrscher ist am Genesen.

 

Related searches : Getting Better - Are Getting - Getting Better Soon - Things Getting Better - Keeps Getting Better - Was Getting Better - Getting Even Better - You Getting Better - Slowly Getting Better - Is Getting Better - Its Getting Better - Keep Getting Better - Are Getting Stuck