Translation of "are getting stuck" to German language:


  Dictionary English-German

Are getting stuck - translation : Getting - translation : Stuck - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You getting stuck on him?
Bist du in ihn verknallt?
And there's something nice about slides getting stuck.
Und irgendwie ist es schön, wenn Dias stecken bleiben.
The worst of living in Istanbul is getting stuck in the traffic.
Das Schlimmste, wenn man in Istanbul lebt, ist es, im Verkehr steckenzubleiben.
We are stuck.
Wir stecken fest.
We are stuck.
Wir hängen ja auch fest.
Are you still stuck?
Sind Sie noch immer festgefahren?
Memories have a way of getting stuck together... like pages in a book, haven't they?
Erinnerungen kleben leicht zusammen wie Buchseiten, nicht wahr?
Are you always this stuck up?
Bist du immer so arrogant?
Now are we stuck with this?
Sind wir jetzt damit stecken geblieben?
We are stuck with its obligations.
Wir hängen an ihren Verpflichtungen fest.
But America s businesses see enough risk in the future to be wary of getting stuck with unutilized capacity.
Doch sehen die amerikanischen Unternehmen für die Zukunft genug Risiken, so dass sie vorsichtig sind, auf ungenutzten Kapazitäten sitzen zu bleiben.
Stop getting stuck instead of , tough break so go Life shows you it's not here, go somewhere else
Aufhören, statt , zähen Bruch stecken so gehen das Leben zeigt Ihnen, es ist nicht hier, woanders hingehen
Tangles and I would go off and we'd just start getting stuck into it, filming like we always would.
Tangles und ich würden abgehen und einfach anfangen rein gezogen zu werden zu filmen wie wir es immer tun.
Tom and Mary are stuck in traffic.
Tom und Maria stecken im Stau.
Why are we still stuck in Afghanistan?
Warum stecken wir immer noch in Afghanistan fest?
They are stuck in their intellectual patch.
Sie sind in ihrem Gedankengebilde gefangen.
The global economy risks getting stuck in a new mediocre a prolonged period of slow growth and feeble job creation.
Die Weltwirtschaft droht, in einem neuen Mittelmaß stecken zu bleiben einer anhaltenden Phase schwachen Wachstums, in der kaum Arbeitsplätze geschaffen werden.
You are never as stuck as you think.
Du steckst nie so fest wie du denkst.
1. Wenck's vanguard are stuck south of Schwielowsee.
Spitze Wenck liegt südlich Schwielowsee fest.
So for instance, if you're afraid of going to the doctor and getting stuck with a needle, we do microneedle arrays.
Wenn Du zum Beispiel zum Arzt gehst, und Angst hast, eine Spritze zu bekommen bauen wir Mikronadel Reihen.
Stuck?
Festgefahren?
Several ships are stuck in sea ice in Antarctica.
Mehrere Schiffe stecken im Eis des Südpolarmeeres fest.
If you can't think a thought, you are stuck.
Wenn man einen Gedanken nicht denken kann, steckt man fest.
In solids, atoms are stuck together, they can't move.
In Feststoffen, stecken Atome fest, sie können sich nicht bewegen.
The rich are getting richer and the poor are getting poorer.
Die Reichen werden reicher und die Armen werden ärmer.
Many students who are in class are stuck in inferior segregated schools.
Viele Schüler sitzen in miserablen Schulen für Roma Kinder.
The haves are getting more while the have nots are getting less.
Die Habenden kriegen mehr, während die Nichthabenden weniger bekommen.
Sometimes, it's really easy to make the switch from the red to the green, but sometimes I've found myself getting stuck, you know.
Manchmal ist es wirklich einfach, von Rot auf Grün umzuschalten. Aber manchmal verhake ich mich regelrecht.
We're getting sick and our kids are getting sick.
wir und unsere Kinder werden krank.
We're stuck.
Wir stecken fest.
It's stuck.
Es steckt fest.
I'm stuck.
Ich stecke fest.
luck stuck.
Glück stecken
It's stuck!
Sie klemmt.
You're stuck.
Sie!
I'm stuck.
Ich bin festgefahren.
It's stuck.
Er ist stecken geblieben.
I'm stuck.
Ich komme nicht weiter.
Stuck Market 股市 a stock market that is stuck.
Stuck Market 股市 ein Aktienmarkt, der stecken geblieben ist.
They are, in general, stuck in poverty and economic isolation.
Im allgemeinen sind sie in Armut gefangen, und ökonomisch isoliert.
The quarks are stuck together by other things called gluons.
Die Quarks werden von anderen Teilchen zusammengehalten, die Gluonen heißen.
The days are getting shorter and shorter, the nights are getting longer and longer, and it's getting colder and colder.
Die Tage werden immer kürzer, die Nächte immer länger, und es wird immer kälter.
Are Humans Getting Better?
Werden wir bessere Menschen?
Are you getting off?
Steigst du aus?
Are you getting off?
Steigen Sie aus?

 

Related searches : Getting Stuck - Are Stuck - Is Getting Stuck - Are Getting - Are Stuck For - Negotiations Are Stuck - Are Stuck With - You Are Stuck - They Are Stuck - We Are Stuck - Are Stuck Together - Are Not Getting - Are Getting Better