Translation of "are indeed not" to German language:


  Dictionary English-German

Are indeed not - translation : Indeed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Indeed the wrongdoers are not felicitous.
Wahrlich, die Frevler erlangen keinen Erfolg.
Indeed the wrongdoers are not felicitous.
Gewiß, den Ungerechten wird es nicht wohl ergehen.
Indeed the wrongdoers are not felicitous.
Denen, die Unrecht tun, wird es nicht wohl ergehen.
Indeed the wrongdoers are not felicitous.
Gewiß, die Unrecht Begehenden werden niemals erfolgreich sein.
And indeed, the perspectives are not encouraging.
Die Perspektiven sind wirklich nicht sehr aufheiternd.
Indeed, they are not willing to believe.
Nein, aber sie wollen es nicht glauben.
Indeed, they are not willing to believe.
Nein! Vielmehr glauben sie nicht.
Indeed, they are not willing to believe.
Nein, vielmehr glauben sie nicht.
Indeed the apostles are not afraid before Me,
Wahrlich, bei Mir fürchten sich nicht die Gesandten.
You are our protector, not them. Indeed no!
Dich haben Wir zum Beschützer, nicht sie.
Indeed the apostles are not afraid before Me,
Ja, bei Mir brauchen die Gesandten keine Angst zu haben,
Indeed the apostles are not afraid before Me,
Gewiß, bei Mir fürchten sich die Gesandten nicht,
Small investors, indeed, are not concerned with bonds.
Die Kleinanleger sind von den Schuldverschreibungen nicht betroffen.
You are generous indeed not to hate me.
Lhr seid sehr großzügig, mich nicht zu hassen.
Are not they indeed the mischief makers? But they perceive not.
Gewiß jedoch sind sie die, die Unheil stiften, aber sie empfinden es nicht.
Are not they indeed the mischief makers? But they perceive not.
Dabei sind doch eben sie die Unheilstifter, nur merken sie nicht.
Are not they indeed the mischief makers? But they perceive not.
Und doch sind eben sie die Unheilstifter, aber sie merken es nicht.
Are not they indeed the mischief makers? But they perceive not.
Aber sicher, sie sind die Verderben Anrichtenden, doch sie merken es nicht.
They indeed have gone astray and are not guided.
Sie sind wahrlich in die Irre gegangen, und sie sind nicht rechtgeleitet.
They indeed have gone astray and are not guided.
Sie sind fürwahr irregegangen und nicht rechtgeleitet gewesen.
They indeed have gone astray and are not guided.
Sie sind abgeirrt und folgen nicht der Rechtleitung.
They indeed have gone astray and are not guided.
Bereits sind sie irregegangen und sie waren nicht rechtgeleitet.
Do not be afraid. Indeed the apostles are not afraid before Me,
O Musa, fürchte dich nicht, denn bei Mir brauchen sich die Gesandten nicht zu fürchten.
Indeed in that are signs then do they not hear?
Gewiß, darin sind doch Ayat. Vernehmen sie etwa nichts?!
Indeed in this are signs so do they not heed?
Hierin liegen wahrlich Zeichen. Wollen sie also nicht hören?
Indeed these are a people who will not have faith!
Dies ist ein Volk, das nicht glauben will.
Indeed in that are signs then do they not hear?
Hierin liegen wahrlich Zeichen. Wollen sie also nicht hören?
Indeed in this are signs so do they not heed?
Darin sind wahrlich Zeichen. Wollen sie denn nicht hören?
Those who do not repent are indeed the wrong doers.
Und wer nicht bereut, das sind die Ungerechten.
Indeed in that are signs then do they not hear?
Darin sind wahrlich Zeichen. Wollen sie denn nicht hören?
Indeed in this are signs so do they not heed?
Darin sind Zeichen. Wollen sie denn nicht hören?
Those who do not repent are indeed the wrong doers.
Diejenigen, die nicht umkehren, sind die, die Unrecht tun.
Indeed in that are signs then do they not hear?
Darin sind Zeichen. Wollen sie denn nicht hören?
Indeed in this are signs so do they not heed?
Gewiß, darin sind doch Ayat. Vernehmen sie etwa nichts?!
Those who do not repent are indeed the wrong doers.
Und wer nicht bereut, so sind diese die Unrecht Begehenden.
Indeed these are a people who will not have faith!
Gewiß, diese sind Leute, die den Iman nicht verinnerlichen , (werde ICH sie strafen).
And indeed, some Member States are not geared for mobility.
Und einige Mitgliedstaaten sind wirklich nicht auf Mobilität ausgerichtet.
Indeed, as we are aware, health does not last forever.
Wir sind uns sehr wohl bewusst, dass die Gesundheit kein unerschöpfliches Gut ist.
Indeed, cases of cancer that are not tied to smoking or aging are increasing.
Tatsächlich sind Krebsfälle, die nicht mit Tabakkonsum oder dem Alterungsprozess in Zusammenhang stehen, auf dem Vormarsch.
'Moses, do not fear, indeed theMessengers do not fear (when they are) with Me,
Fürchte dich nicht! Gewiß, bei Mir fürchten sich die Gesandten nicht,
'Moses, do not fear, indeed theMessengers do not fear (when they are) with Me,
O Moses, fürchte dich nicht. Wahrlich, bei Mir fürchten sich nicht die Gesandten.
'Moses, do not fear, indeed theMessengers do not fear (when they are) with Me,
O Musa, fürchte dich nicht, denn bei Mir brauchen sich die Gesandten nicht zu fürchten.
'Moses, do not fear, indeed theMessengers do not fear (when they are) with Me,
O Mose, hab keine Angst. Ja, bei Mir brauchen die Gesandten keine Angst zu haben,
Those who do not judge by God's revelations are infidels indeed.
Und wer nicht nach dem richtet, was Allah hinabgesandt hat das sind die Ungläubigen.
Come forth and do not fear indeed you are in peace.
O Moses, tritt vor und fürchte dich nicht denn du gehörst zu jenen, die in Sicherheit sind.

 

Related searches : Indeed Not - Are Indeed - Indeed Are - Does Indeed Not - Indeed Does Not - Indeed, Not Only - Are Indeed Correct - You Are Indeed - Indeed They Are - Are Indeed Related - There Are Indeed - We Are Indeed - Indeed We Are