Translation of "indeed not only" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Indeed, they are as important as ever and not only in academia. | Tatsächlich sind sie wichtiger als je zuvor und nicht nur an den Hochschulen. |
Yes, indeed and not only for her beauty, but for her accomplishments. | Ja, in der That, und nicht allein um ihrer Schön heit, sondern auch um ihrer Talente willen. |
Sustainable development not only needs flesh and blood, but indeed a face. | Nachhaltige Entwicklung muss nicht nur Hand und Fuß, sondern auch ein Gesicht haben. |
Indeed God bestows His blessings on men only most men are not grateful. | Dann gab Er ihnen das Leben (wieder) Wahrlich, Allah ist huldvoll gegen die Menschen, doch die meisten Menschen sind nicht dankbar. |
Indeed God bestows His blessings on men only most men are not grateful. | Gewiß, ALLAH ist doch Gunst erweisend den Menschen gegenüber, doch die meisten Menschen erweisen sich undankbar. |
Safety is not only a question of rules but indeed also of culture. | Sicherheit ist nicht nur eine Frage der Vorschriften, sondern auch und gerade der Kultur. |
Indeed, as Mrs Wallis said, you must remember it is not only within Europe. | Wie von Frau Wallis bereits angemerkt, dürfen wir nicht vergessen, daß sich der elektronische Geschäftsverkehr nicht auf Europa beschränkt. |
Indeed, the unbelievers are only deluded. | Die Kafir sind doch nur im Täuschen. |
Indeed, only three difficult hurdles remained. | Es waren tatsächlich nur drei schwierige Hürden übrig geblieben. |
Indeed, the unbelievers are only deluded. | Die Ungläubigen sind wahrlich völlig betört. |
Indeed, the unbelievers are only deluded. | Die Ungläubigen befinden sich nur im Trug. |
Indeed, the unbelievers are only deluded. | Die Ungläubigen fallen nur der Betörung anheim. |
It is indeed a fact that only an invention may be patented, not a discovery. | In der Tat muss es darum gehen, dass nur eine Erfindung patentiert wird, und nicht eine Entdeckung. |
Indeed, inaction in Iraq will not only postpone the inevitable reckoning with the past it may | Untätigkeit im Irak würde nicht nur die unvermeidbare Abrechnung mit der Vergangenheit hinauszögern, sondern die Zustände der Vergangenheit |
Indeed, a true recessive policy is not being implemented anywhere only futile policies are being pursued. | Unsere Haltung wird folglich darin bestehen, nicht an der Abstimmung teilzunehmen. |
Indeed your God is surely only One. | Wahrlich, euer Gott ist Einzig |
Then indeed hell only is his destination. | so wird wahrlich die Gahim (seine) Herberge sein. |
Then indeed Paradise only is his destination. | so wird das Paradies sicherlich (seine) Herberge sein. |
Indeed only towards Us is their return | Zu Uns ist ihre Heimkehr. |
No indeed this is only a Reminder. | Nicht so. Wahrlich, dies ist eine Ermahnung |
Indeed, only those possessed with minds remember | Nur diejenigen, die Verstand haben, lassen sich mahnen. |
Indeed your God is surely only One. | Euer Gott ist wahrlich ein Einziger, |
Then indeed hell only is his destination. | gewiß, so wird der Höllenbrand (ihm) Zufluchtsort sein. |
Then indeed Paradise only is his destination. | so wird der (Paradies)garten (ihm) Zufluchtsort sein. |
Indeed only towards Us is their return | Gewiß, zu Uns ist ihre Rückkehr |
No indeed this is only a Reminder. | Keineswegs! Gewiß, es ist eine Erinnerung. |
Indeed, only those possessed with minds remember | Jedoch bedenken nur diejenigen, die Verstand besitzen. |
Indeed your God is surely only One. | Euer Gott ist ein Einziger, |
Then indeed hell only is his destination. | Die Hölle zur Heimstätte. |
Then indeed Paradise only is his destination. | Wird das Paradies zur Heimstätte. |
Indeed only towards Us is their return | Zu Uns erfolgt ihre Rückkehr, |
No indeed this is only a Reminder. | Nein, es ist eine Erinnerung. |
Indeed, only those possessed with minds remember | Jedoch bedenken es nur die Einsichtigen. |
Indeed your God is surely only One. | Gewiß, euer HERR ist doch einer. |
Then indeed hell only is his destination. | so ist gewiß die Hölle die Unterkunft. |
Then indeed Paradise only is his destination. | so ist gewiß die Dschanna die Unterkunft. |
Indeed only towards Us is their return | Gewiß, zu Uns ist ihre Rückkehr, |
No indeed this is only a Reminder. | Gewiß, nein! Gewiß, es ist eine Ermahnung |
Indeed, only those possessed with minds remember | Doch nur die verständigen Menschen besinnen sich. |
Indeed your Lord only will raise them all on the Day of Resurrection indeed only He is Wise, All Knowing. | Und wahrlich, es ist dein Herr, Der sie versammeln wird. Siehe, Er ist Allweise, Allwissend. |
Indeed your Lord only will raise them all on the Day of Resurrection indeed only He is Wise, All Knowing. | Und gewiß, dein Herr wird sie versammeln. Er ist Allweise und Allwissend. |
Indeed your Lord only will raise them all on the Day of Resurrection indeed only He is Wise, All Knowing. | Und siehe, dein Herr wird sie versammeln. Er ist weise und weiß Bescheid. |
Indeed your Lord only will raise them all on the Day of Resurrection indeed only He is Wise, All Knowing. | Und gewiß, dein HERR, ER versammelt sie. Gewiß, ER ist allweise, allwissend. |
And indeed your Lord indeed only He is the Almighty, the Most Merciful. | Und dein Herr Er ist wahrlich der Allmächtige, der Barmherzige. |
And indeed your Lord indeed only He is the Almighty, the Most Merciful. | Und dein Herr ist fürwahr der Allmächtige und Barmherzige. |
Related searches : Indeed, Not Only - Indeed Not - Does Indeed Not - Are Indeed Not - Is Indeed Not - Indeed Does Not - Not Only - Implies Not Only - Not Only Allows - Not Only Would - Not Only Regarding - Therefore Not Only - Includes Not Only - Must Not Only