Translation of "must not only" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Not only can we think, we must. | Wir können nicht nur denken, wir müssen. |
One must not only run and jump, but one must think. | Völlig ungewohnt aber war, dass ihm kein gültiger Sprung gelang. |
We must therefore not only act but act quickly. | In der Zwischenzeit ist natürlich der Zustand ärger lich. |
Not only must guaranteed prices be tolerated, they must be protected by the directive. | Die Festpreise müssen nicht nur zugelassen, sie müssen durch die Richtlinie auch geschützt werden. |
To accomplish great things we must not only act, but also dream not only plan, but also believe. | Um Großes zu leisten, reicht es nicht zu handeln man muss auch träumen, reicht es nicht zu rechnen man muss auch glauben. |
3.2.4 The growth rate must not only be higher, but it must be self sustaining. | 3.2.4 Die Wachstumsrate muss nicht nur höher sein, das Wachstum muss auch selbsttragend sein. |
We must not only concentrate on medicine. We must, of course, also concentrate on restructuring. | Wir dürfen uns nicht nur auf die Medikamente konzentrieren, wir müssen uns selbstverständlich auch um die Veränderung der Struktur kümmern. |
We must teach people not only to accept change, not only to cope with change, not only to engineer it, but also to engineer and guide it. | Es wird teilweise behauptet, daß diese Krise eine unausweichliche Entwicklung sei, deren Ursachen sich kaum ausmachen ließen. |
We must not only talk about it we must give ourselves the means to implement it. | Man darf sie nicht nur zur Losung erheben, sondern muss sich auch in die Lage versetzen, sie umzusetzen. |
But we must not only dare, we are obliged to speak. | Wir aber müssen es nicht nur wagen, wir sind sogar verpflichtet es auszusprechen. |
But Community intervention must not be selective in this direction only. | Ja, das ist der Be schäftigungsaspekt. |
Mr President, public institutions must not accept only the economic criterion. | Die öffentlichen Institutionen dürfen nicht nur das wirtschaftliche Kriterium anerkennen. |
Enlargement must be prepared for not only administratively, but also substantively. | Nicht allein in verwaltungsmäßiger Hinsicht, sondern auch inhaltlich müssen wir uns auf die Erweiterung einstellen. |
Judges must not only be honest, but must be seen to be so and, as such, trusted. | Richter müssen nicht nur ehrlich sein, sondern sie müssen als solche anerkannt und damit auch vertrauenswürdig sein. |
As a general rule, justice must not only be done, it must be seen to be done. | Allgemein kann man sagen, dass Recht nicht nur geübt werden muss, sondern dies muss auch nach außen erkennbar sein. |
Still more, however, is needed we must not only preserve the common market, we must expand it. | Die gemeinsame Verkehrspolitik steht in engem Zu sammenhang mit dem Ausbau des Binnenmarktes. |
These, though, must be aimed only at the terrorists and must not make an entire people culpable. | Diese müssen sich aber ausschließlich gegen die Terroristen richten und dürfen nicht ein ganzes Volk in Mithaftung nehmen! |
We must not create a Union only for capital the Union must also be for its citizens. | Wir dürfen nicht nur eine Union für das Kapital schaffen, sondern die Union muss auch für ihre Bürger da sein. |
More important, the support must be not only financial, but also political. | Wichtiger noch ist, dass neben finanzieller auch politische Unterstützung erforderlich ist. |
And, as a result, businesses must provide not only value, but values. | Und daher müssen Unternehmen nicht nur Wert, sondern auch Werte liefern. |
But most importantly, European integration must not only define institutions and policies, but it must also galvanise ideas. | Aber das Wichtigste ist, dass die europäische Integration nicht nur Institutionen und Politiken definiert, sondern auch Ideen vorwärts bringt. |
The merger will not result in the combining of must have brands (only Moulinex is a must have brand for toasters, and only Tefal is a must have brand for kettles). | Der Zusammenschluss wird nicht zu einer Kombination von Topmarken führen (nur Moulinex ist eine Topmarke für Toaster und Tefal für Wasserkocher). |
We must remember that we are not the only pieces on the board. We are not the only ones involved in development programmes. | Es ist wohl hoffentlich niemandem in diesem Saal neu, daß ich die Ausdehnung des Vertrages von Rom auf mein Land ablehne. |
Players must not move into check until they have only the king left. | ISBN 3 925691 24 3 Weblinks Schlagschach Memorabilien |
Not only is cultural diversity to be respected it must also be safeguarded. | Kulturelle Vielfalt ist nicht nur zu respektieren, sondern auch zu sichern. |
Returning to Chechnya must not be the only option for the displaced people. | Die Rückkehr der Vertriebenen nach Tschetschenien darf nicht die einzige Option sein. |
Well, I must admit I might not be alive now, only for you. | Aber ich gebe zu, dass ich ohne Sie sicher nicht mehr leben würde. |
Would not dare! We must trust Madero. Only he can bring us peace. | Wir müssen Madero vertrauen, nur er kann uns Frieden bringen. |
Serious thought must be given to the appropriate place of authority, which must be not only supranational but also regional. | Wir hätten gerne und würden gerne für diesen Bericht stimmen. |
Each TRISENOX ampoule must be used only once and does not contain any preservatives. | Jede TRISENOX Ampulle ist nur zum einmaligen Gebrauch vorgesehen und enthält keine Konservierungsstoffe. |
Indeed, as Mrs Wallis said, you must remember it is not only within Europe. | Wie von Frau Wallis bereits angemerkt, dürfen wir nicht vergessen, daß sich der elektronische Geschäftsverkehr nicht auf Europa beschränkt. |
Nevertheless, we must be honest, not only with ourselves, but also with our citizens. | Wir müssen jedoch ehrlich sein, und zwar nicht nur uns selbst gegenüber, sondern auch gegenüber unseren Bürgerinnen und Bürgern. |
We must also remember that she is not the only woman in these circumstances. | Wir müssen auch daran denken, dass sie nicht die einzige Frau in dieser Lage ist. |
Only, you must be calm. | Aber bleiben Sie ganz ruhig. |
Human rights, and not only the right to personal privacy, must be respected in cyberspace. | Die Menschenrechte, und nicht nur das Recht auf die persönliche Privatsphäre, müssen im Cyberspace eingehalten werden. |
We must modify not only the working mechanisms of the UN, but also its composition. | Wir müssen nicht nur die Arbeitsweise der UNO ändern, sondern auch ihre Zusammensetzung. |
Wherefore ye must needs be subject, not only for wrath, but also for conscience sake. | Darum ist's not, untertan zu sein, nicht allein um der Strafe willen, sondern auch um des Gewissens willen. |
VISTIDE is formulated for intravenous infusion only and must not be administered by intraocular injection. | VISTIDE ist nur zur intravenösen Infusion bestimmt und darf nicht intraokular injiziert werden. |
Only she sees him, she calls him by shocking, there must not let the child. | Nur sie ihn sieht, ruft sie ihn schockierend, muss es nicht zulassen, das Kind. |
Another element we must not overlook is that these Vietnamese only deal in small goods. | Dankert (PSE). (NL) Das ist meine Frage. |
We must conduct a purposeful policy, and this demands not only flexibility but also selectivity. | Ich meine daher, daß wir die Aspekte des Berichtes erneut in Erwägung ziehen sollten, zu denen präzise Änderungsanträge vorgelegt worden sind. |
I still think that we must ask both questions not only why, but also how. | Ich meine doch, dass wir beide Fragen stellen müssen warum und wie. |
The distribution of slots must therefore not result in newcomers being accorded discarded slots only. | Die Verteilung von Slots darf demnach nicht dazu führen, dass Neubewerber nur ausrangierte Slots erhalten. |
The carbon economy must be a reality throughout the world and not only in Europe. | Die kohlenstoffarme Wirtschaft muss weltweit Wirklichkeit werden, nicht nur in Europa. |
It must not be forgotten that á parliamentary assembly consists of its members and not only of a bureau. | Jeder, der die Ereignisse an der franzözisch spanischen Grenze während der letzten Monate beobachtet hat, wird er kannt haben, wie labil und emotional aufgeladen die ser Sektor ist. |
Related searches : Must Only - Not Must - Must Not - Not Only - You Must Only - Must Not Require - Must Not Affect - Must Not Smoke - Must Not Mean - Must Not Hold - Must Not Move - Must Not Know - Must Not Deviate - Must Not Cause