Translation of "must not deviate" to German language:


  Dictionary English-German

Deviate - translation : Must - translation : Must not deviate - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Let's not deviate from the subject.
Lasst uns beim Thema bleiben.
Let's not deviate from the subject.
Schweifen wir nicht vom Thema ab.
Those who deviate from Our revelations are not hidden from Us.
Gewiß, diejenigen, die Unsere Ayat entstellen, bleiben Uns nicht verborgen.
Those who deviate from Our revelations are not hidden from Us.
Wahrlich, diejenigen, die Unsere Zeichen entstellen, sind Uns nicht verborgen.
Those who deviate from Our revelations are not hidden from Us.
Gewiß, diejenigen, die mit Unseren Zeichen abwegig umgehen, sind Uns nicht verborgen.
Those who deviate from Our revelations are not hidden from Us.
Diejenigen, die über unsere Zeichen abwegig denken, sind Uns nicht verborgen.
Lo! Allah graspeth the heavens and the earth that they deviate not, and if they were to deviate there is not one that could grasp them after Him.
Wahrlich, Allah hält die Himmel und die Erde, damit sie nicht weichen. Und würden sie weichen, so gäbe es keinen außer Ihm, der sie halten könnte.
Lo! Allah graspeth the heavens and the earth that they deviate not, and if they were to deviate there is not one that could grasp them after Him.
Allah hält die Himmel und die Erde, daß sie nicht vergehen. Und wenn sie vergehen würden, so könnte niemand nach Ihm sie halten.
Lo! Allah graspeth the heavens and the earth that they deviate not, and if they were to deviate there is not one that could grasp them after Him.
Gott hält die Himmel und die Erde, daß sie nicht vergehen. Würden sie vergehen, so könnte niemand nach Ihm sie festhalten.
Lo! Allah graspeth the heavens and the earth that they deviate not, and if they were to deviate there is not one that could grasp them after Him.
Gewiß, ALLAH läßt die Himmel und die Erde festhalten, daß beide nicht vergehen. Und wenn beide vergangen sind, wird keiner nach Ihm sie festhalten können.
In my view the centre must identify very clearly with the problems of craft industries, SMUs and SMIs and not deviate from this.
Ich meine, das Zentrum muß sich eindeutig mit den Problemen des Handwerks, der KMB und KMI befassen und darf sich nicht verzetteln.
To be acceptable to both sides, such a solution must deviate from the favorite proposals of each.
Um von beiden Seiten akzeptiert werden zu können, muss sich die Lösung von den Standardvorschlägen beider distanzieren.
So what made you deviate?
Wie lasset ihr euch da (von Ihm) abwenden?
Why then do they deviate?
Wie lassen sie sich da (von Ihm) abwenden?
Why then do they deviate?
Wie lassen sie sich also abwendig machen?
So what made you deviate?
Wie laßt ihr euch also abwenden?
Why then do they deviate?
Wie leicht lassen sie sich doch abwenden!
So what made you deviate?
Wie leicht laßt ihr euch doch abbringen!
So how could you deviate?
Also wie wurdet ihr denn verleitet?!
Why then do they deviate?
Also wie werden sie denn belogen?!
So what made you deviate?
Wie werdet ihr denn davon abgebracht?!
Why then do they deviate?
Also wie wurden sie davon abgebracht?!
Let not a group's hostility to you cause you to deviate from justice.
Und die Abneigung einer Gemeinschaft gegenüber darf euch nicht dazu veranlassen, ungerecht zu sein.
Let not a group's hostility to you cause you to deviate from justice.
Und der Haß gegen eine Gruppe soll euch nicht (dazu) verleiten, anders als gerecht zu handeln.
Our Lord, do not let our hearts deviate after You have guided us.
Unser Herr, laß unsere Herzen sich nicht (von Dir) abkehren, nachdem Du uns rechtgeleitet hast.
Let not a group's hostility to you cause you to deviate from justice.
Und der Haß, den ihr gegen (bestimmte) Leute hegt, soll euch ja nicht dazu bringen, daß ihr nicht gerecht handelt.
Let not a group's hostility to you cause you to deviate from justice.
Und der Haß gegen bestimmte Leute soll euch nicht dazu verleiten, nicht gerecht zu sein.
Our Lord, do not let our hearts deviate after You have guided us.
Unser Herr, laß unsere Herzen nicht abweichen, nachdem Du uns rechtgeleitet hast.
If we want to have any chance of reaching the particular orbit we have chosen we must be careful not to deviate too far from our
Isolierte Mitgliedstaaten auf der internationalen Bühne, während doch die heutigen Supermächte fieberhaft nach Allianzen suchen, nach Integrationsformeln, nach regionaler
Nay! they are people who deviate.
Nein, sondern sie sind Leute, die (vom Wahren) abweichen.
Nay! they are people who deviate.
Nein, sie sind ein Volk, das Götter neben Gott stellt.
Nay! they are people who deviate.
Nein! Vielmehr sind sie Leute, die (Allah andere) gleichsetzen.
Nay! they are people who deviate.
Gibt es denn einen (anderen) Gott neben Gott? Nein, ihr seid ja Leute, die (Gott andere) gleichsetzen.
and those who do not believe in the Hereafter surely deviate from the path.
Und jene, die nicht an das Jenseits glauben, weichen wahrlich von dem Weg ab.
and those who do not believe in the Hereafter surely deviate from the path.
Jene, die nicht an das Jenseits glauben, weichen fürwahr vom Weg ab.
and those who do not believe in the Hereafter surely deviate from the path.
Jene, die an das Jenseits nicht glauben, weichen vom Weg ab.
and those who do not believe in the Hereafter surely deviate from the path.
Doch diejenigen, die keinen Iman an das Jenseits verinnerlichen, sind vom Weg zweifelsohne abweichend.
To deviate from that is to risk challenge in the European Court, which is something that I must avoid.
Wenn wir davon abweichen, laufen wir Gefahr, daß letztendlich der Europäische Gerichtshof eine Entscheidung treffen muß, und das möchte ich vermeiden.
Though expectations may turn out incorrect, they will not deviate systematically from the realized values.
Rationale Erwartungen können zwar falsch sein, aber der Fehler ist dabei immer zufällig und nicht systematisch.
I want to emphasise that this handling of phthalates does not deviate from toxicological routine.
Ich möchte unterstreichen, daß diese Behandlung von Phthalaten nicht von den üblichen toxikologischen Verfahrensweisen abweicht.
A discharge affecting shellfish waters must not cause the colour of the waters after filtration to deviate by more than 10 mg Pt l from the colour of waters not so affected ,
Die Farbe des Wassers nach Filtrierung, die sich infolge einer Einleitung ergibt, darf in den von der Einleitung beeinflussten Muschelgewässern nicht mehr als 10 mg Pt l von der in unbeeinflussten Gewässern gemessenen Farbe abweichen
A discharge affecting shellfish waters must not cause the colour of the waters after filtration to deviate by more than 100 mg Pt l from the colour of waters not so affected .
Die Farbe des Wassers nach Filtrierung, die sich infolge einer Einleitung ergibt, darf in den von der Einleitung beeinflussten Muschelgewässern nicht mehr als 100 mg Pt l von der in unbeeinflussten Gewässern gemessenen Farbe abweichen .
It is also clear, however, that, right now, we must not deviate from the objective of achieving tangible situations and establishing practical prospects that are closely linked to reality.
Ebenso offenkundig ist es jedoch, dass wir uns gerade heute an die tatsächlichen Gegebenheiten halten und die Zukunft aus einer strikt realitätsbezogenen Perspektive planen müssen.
Surely they who deviate from the right way concerning Our communications are not hidden from Us.
Gewiß, diejenigen, die Unsere Ayat entstellen, bleiben Uns nicht verborgen.
Surely they who deviate from the right way concerning Our communications are not hidden from Us.
Wahrlich, diejenigen, die Unsere Zeichen entstellen, sind Uns nicht verborgen.

 

Related searches : Not Must - Must Not - Can Deviate - Deviate Upwards - Should Deviate - Deviate Between - Deviate Strongly - May Deviate - Deviate Slightly - Must Not Require - Must Not Affect - Must Not Smoke