Translation of "deviate strongly" to German language:
Dictionary English-German
Deviate - translation : Deviate strongly - translation : Strongly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The costs of a printing process strongly deviate for offset and rotogravure depending on the volume of a print order. | Die Druckkosten weichen je nach Umfang des Druckauftrages erheblich zwischen Offset und Rotationstiefdruck ab. |
So what made you deviate? | Wie lasset ihr euch da (von Ihm) abwenden? |
Why then do they deviate? | Wie lassen sie sich da (von Ihm) abwenden? |
Why then do they deviate? | Wie lassen sie sich also abwendig machen? |
So what made you deviate? | Wie laßt ihr euch also abwenden? |
Why then do they deviate? | Wie leicht lassen sie sich doch abwenden! |
So what made you deviate? | Wie leicht laßt ihr euch doch abbringen! |
So how could you deviate? | Also wie wurdet ihr denn verleitet?! |
Why then do they deviate? | Also wie werden sie denn belogen?! |
So what made you deviate? | Wie werdet ihr denn davon abgebracht?! |
Why then do they deviate? | Also wie wurden sie davon abgebracht?! |
Nay! they are people who deviate. | Nein, sondern sie sind Leute, die (vom Wahren) abweichen. |
Let's not deviate from the subject. | Lasst uns beim Thema bleiben. |
Let's not deviate from the subject. | Schweifen wir nicht vom Thema ab. |
Nay! they are people who deviate. | Nein, sie sind ein Volk, das Götter neben Gott stellt. |
Nay! they are people who deviate. | Nein! Vielmehr sind sie Leute, die (Allah andere) gleichsetzen. |
Nay! they are people who deviate. | Gibt es denn einen (anderen) Gott neben Gott? Nein, ihr seid ja Leute, die (Gott andere) gleichsetzen. |
Such is God. So how could you deviate? | Das ist Allah warum lasset ihr euch dann (von Ihm) abwenden? |
Such is God. So how could you deviate? | Dies ist doch Allah wie laßt ihr euch also abwendig machen? , |
Such is God. So how could you deviate? | Das ist Gott wie leicht laßt ihr euch doch abwenden! , |
Nothing will make them deviate from this path. | Nichts wird sie von dieser Linie abbringen. |
To God leads the right path, though some deviate. | Allah weist den Weg. Es gibt solche, die (vom Weg) abweichen. |
They would say, God. Why then do they deviate? | Wieso lassen sie sich dann (von Allah) abwenden? |
To God leads the right path, though some deviate. | Allah obliegt es, (euch) auf dem richtigen Weg zu halten. Es gibt ja (auch) manche, die abweichen. |
To God leads the right path, though some deviate. | Gott obliegt es, den richtigen Weg zu weisen. Es gibt ja welche, die abweichen. |
To God leads the right path, though some deviate. | Und ALLAH obliegt die Rechtleitung zum geraden Weg. Und manche der Wege sind abweichend. |
All replies argued strongly for an in depth analysis of the impact of any market access measures that would deviate from the current practice of full protection of grandfather rights before any formal proposal is presented. | Alle Antworten sprachen nachdrücklich dafür, die Auswirkungen möglicher Marktzugangsmaßnahmen, die von der gängigen Praxis des vollständigen Schutzes für angestammte Rechte abwichen, vertieft zu analysieren, bevor man einen förmlichen Vorschlag auf den Tisch brächte. |
And when they deviated, Allah caused their hearts to deviate. | Und als sie abwichen, ließ ALLAH ihre Herzen abweichen. |
And when they deviated, Allah caused their hearts to deviate. | Als sie dann (vom Glauben) abschweiften, da ließ Allah ihre Herzen abschweifen. |
Were they to deviate, none could hold them after Him. | Und würden sie weichen, so gäbe es keinen außer Ihm, der sie halten könnte. |
And when they deviated, Allah caused their hearts to deviate. | Als sie nun abschweiften, ließ Allah ihre Herzen abschweifen. |
Were they to deviate, none could hold them after Him. | Und wenn sie vergehen würden, so könnte niemand nach Ihm sie halten. |
And when they deviated, Allah caused their hearts to deviate. | Als sie nun abwichen, ließ Gott ihre Herzen abweichen. |
Were they to deviate, none could hold them after Him. | Würden sie vergehen, so könnte niemand nach Ihm sie festhalten. |
Those who deviate from Our revelations are not hidden from Us. | Gewiß, diejenigen, die Unsere Ayat entstellen, bleiben Uns nicht verborgen. |
Those who deviate from Our revelations are not hidden from Us. | Wahrlich, diejenigen, die Unsere Zeichen entstellen, sind Uns nicht verborgen. |
Those who deviate from Our revelations are not hidden from Us. | Gewiß, diejenigen, die mit Unseren Zeichen abwegig umgehen, sind Uns nicht verborgen. |
Those who deviate from Our revelations are not hidden from Us. | Diejenigen, die über unsere Zeichen abwegig denken, sind Uns nicht verborgen. |
I have my own financial framework, which I cannot deviate from. | Ich habe einen Finanzrahmen einzuhalten, und ich kann ihn nicht ignorieren. |
Deviate from the book and you'll get an argument from me. | Weichen Sie davon ab, müssen Sie triftige Gründe haben. |
Lo! Allah graspeth the heavens and the earth that they deviate not, and if they were to deviate there is not one that could grasp them after Him. | Wahrlich, Allah hält die Himmel und die Erde, damit sie nicht weichen. Und würden sie weichen, so gäbe es keinen außer Ihm, der sie halten könnte. |
Lo! Allah graspeth the heavens and the earth that they deviate not, and if they were to deviate there is not one that could grasp them after Him. | Allah hält die Himmel und die Erde, daß sie nicht vergehen. Und wenn sie vergehen würden, so könnte niemand nach Ihm sie halten. |
Lo! Allah graspeth the heavens and the earth that they deviate not, and if they were to deviate there is not one that could grasp them after Him. | Gott hält die Himmel und die Erde, daß sie nicht vergehen. Würden sie vergehen, so könnte niemand nach Ihm sie festhalten. |
Lo! Allah graspeth the heavens and the earth that they deviate not, and if they were to deviate there is not one that could grasp them after Him. | Gewiß, ALLAH läßt die Himmel und die Erde festhalten, daß beide nicht vergehen. Und wenn beide vergangen sind, wird keiner nach Ihm sie festhalten können. |
1.3 The Committee therefore strongly opposes the Commission's proposal to deviate from previous practice and remove European commitments in constructing ITER from the Multi annual Financial Framework (MFF), which would retain only the research activity related to ITER. | 1.3 Der Ausschuss widerspricht daher mit Nachdruck dem Vorschlag der Kommission, abweichend von bisheriger Praxis die europäischen Verpflichtungen zum Bau von ITER aus dem mehrjährigen Finanzrahmen (MFF) auszugliedern und dort nur noch die Forschungs arbeiten für ITER zu behalten. |
Related searches : Can Deviate - Deviate Upwards - Should Deviate - Deviate Between - May Deviate - Deviate Slightly - May Deviate From - Must Not Deviate - Which Deviate From - To Deviate From - Incentive To Deviate