Translation of "are well advised" to German language:
Dictionary English-German
Advised - translation : Are well advised - translation : Well - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
More broadly, new leaders are well advised to ensure that the economy performs well. | Die neuen Politiker sind auch gut beraten, sicherzustellen, dass die Wirtschaft funktioniert. |
These are assets a well advised mercenary quickly acquires with the proceeds of war. | Vermögen, das ein gut beratener Söldner mit den Errungenschaften des Krieges schnell anlegt. |
Even if the dollar is perfectly safe, investors are well advised to diversify their portfolios. | Investoren sind aber trotz der völligen Sicherheit des Dollars gut beraten, ihre Portfolios zu diversifizieren. |
This you are advised to carry out , and Allah is well aware of what you do. | Dies (wird euch gesagt), um euch zu ermahnen. Und Allah ist dessen wohl kundig, was ihr tut. |
This you are advised to carry out , and Allah is well aware of what you do. | Damit werdet ihr ja ermahnt. Und Allah ist dessen, was ihr tut, Kundig. |
This you are advised to carry out , and Allah is well aware of what you do. | Damit werdet ihr ermahnt. Und Gott hat Kenntnis von dem, was ihr tut. |
This you are advised to carry out , and Allah is well aware of what you do. | Damit werdet ihr ermahnt. Und ALLAH ist dessen, was ihr tut, allkundig. |
So neighbors who have a quarrelsome or violent past are not always well advised to reconcile by marrying. | Nachbarn mit streitbarer oder gewalttätiger Vergangenheit sind daher nicht immer gut beraten, eine Aussöhnung durch Eheschließung herbeizuführen. |
The House would be well advised to approve these three amendments. | Diese drei Änderungsanträge sollten vom Plenum bestätigt werden. |
One or two speeches have referred to specific issues which we are well advised to think about very carefully. | In einem oder zwei Redebeiträgen wurde auf spezifische Fragen hingewiesen, bei denen wir uns unser Vorgehen sehr genau überlegen sollten. |
But it is well advised to avoid being suspected of hegemonic goals. | Aber das Land wäre gut beraten, sich nicht dem Verdacht der Verfolgung hegemonialer Ziele auszusetzen. |
Only by pride cometh contention but with the well advised is wisdom. | Unter den Stolzen ist immer Hader aber Weisheit ist bei denen, die sich raten lassen. |
And you would be well advised to do likewise from the outset. | Am besten Sie machen das also gleich von Anfang an! |
European governments are well advised to use the financial cease fire that the ECB is willing to buy for them. | Die europäischen Regierungen täten gut daran, den finanziellen Waffenstillstand zu nutzen, den die EZB bereit ist, für sie zu erkaufen. |
Parliament would be well advised to take on board most of these conclusions. | Das Parlament täte gut daran, diese Schlussfolgerungen im Wesentlichen zu berücksichtigen. |
You are advised not to drink any alcohol. | Wackeligkeit oder Zittern |
You are advised not to drink any alcohol. | Sie sollten überhaupt keinen Alkohol trinken. |
They are advised when the deadline has passed. | Sobald die Frist abgelaufen ist, werden sie erneut benachrichtigt. |
The Council would probably be well advised to adjust the balance of these criteria. | Der Rat wäre sicherlich gut beraten, wenn er eine Neugewichtung dieser Kriterien vornehmen würde. |
Torturers are thus advised to deny such an intention. | Die Folterer werden daher instruiert, diesen Vorsatz zu leugnen. |
Caution is advised if CYP3A4 inhibitors are given concomitantly. | Bei gleichzeitiger Gabe von CYP3A4 Hemmern ist Vorsicht geboten. |
Importers are, however, advised to develop a quality mark. | Allerdings empfiehlt sich die Entwicklung eines eigenen Gütesiegels durch die Importeure. |
We are a fully fledged arm of the budgetary authority and the powers that be would be well advised to heed this warning. | Wir gehören dazu, und zwar als vollwertige Haushaltsbehörde. Diese Warnung wird hoffentlich richtig verstanden. |
Those people would be well advised to go home and study the figures more closely. | Dazu wäre viel zu sagen ich will mich jedoch auf andere Fragen beschränken. |
Caution is advised if CYP3A 4 inhibitors are given concomitantly. | Bei gleichzeitiger Gabe von CYP3A4 Hemmern ist Vorsicht geboten. |
I cannot speak on behalf of the Council, but it may well entail difficulties which we would be well advised to avoid. | Ich kann nicht für den Rat sprechen, aber es könnte damit durchaus Schwierigkeiten geben, die man besser vermeiden sollte. |
I would suggest that Parliament would be well advised not to accept her Amend ment No 11. | Im Namen meiner Fraktion danke ich Frau Vayssade herzlich und bitte, ihrem Entschließungsantrag zuzustimmen. stimmen. |
And we would be well advised to reach a very broad consensus on it here in Parliament. | Wir sind auch gut beraten, hier im Parlament in dieser Frage einen möglichst breiten Konsens zu erzielen. |
If these medicinal products are used concomitantly care is advised, and | Für die gleichzeitige Anwendung von Amprenavir und niedrigen Dosen Ritonavir zusammen mit Delavirdin kann keine Dosierungsempfehlung gegeben werden. |
You are advised to not become pregnant while taking SOMAVERT therapy. | Während einer Behandlung mit SOMAVERT sollten Sie eine Schwangerschaft vermeiden. |
Caution is advised if the two medicines are administered in combination. | Bei Kombination der beiden Arzneimittel ist Vorsicht geboten. |
These concerns are unwarranted, and discriminatory policies to restrict such investment are ill advised. | Diese Bedenken sind ungerechtfertigt, und eine diskriminierende Politik zur Beschränkung solcher Investitionen ist unklug. |
I think that the nation states are well advised to adhere to competition law, in particular on the eve of the enlargement of the European Union. | Ich denke, dass die Nationalstaaten gut beraten sind, das Wettbewerbsrecht einzuhalten, insbesondere am Vorabend der Erweiterung der Europäischen Union. |
He advised caution. | Er riet zur Vorsicht. |
Tom advised caution. | Tom riet zur Vorsicht. |
Caution is advised. | Vorsicht ist geboten. |
Hospitalisation is advised. | Es wird empfohlen, den Patienten zu hospitalisieren. |
(Intercom Be advised. | (Intercom Seit aufmerksam. |
Keep me advised. | Anweisungen durchgeben. |
I think we would be well advised to stop continually blaming their existence on the Common Agricultural Policy. | In diesem Zusammenhang muß einfach festgestellt werden, daß die Agrareinkommen sich nicht in gleicher Weise entwickelt haben als wie übrigen Ein kommen. |
In this respect the Commission would be well advised to see to the practical implementation of its decisions. | Ich bitte um Entschuldigung für diesen philosophischen Höhenflug, aber schließlich sprechen wir über Forschung. |
The Commission would therefore be well advised to listen carefully and take the utmost account of that opinion. | Die Kommission täte daher gut daran, sorgfältig zuzuhören und sich diesen Standpunkt zu eigen zu machen. |
So, while 2008 was a year of challenge for the world economy, I am sure that those countries that value innovation are well advised to keep capitalism. | Obwohl 2008 für die Weltwirtschaft ein Jahr der Herausforderungen war, bin ich daher sicher, dass diejenigen Länder, die Wert auf Innovation legen, gut beraten sind, den Kapitalismus zu behalten. |
All women are now advised to take supplemental folic acid peri conceptionally. | Allen Frauen wird in diesem Fall geraten, in der perikonzeptionellen Phase zusätzlich Folsäurepräparate einzunehmen. |
Physicians are advised to monitor the growth of children taking ribavirin in | Daher ist eine Risiko Nutzen Abschätzung der kombinierten |
Related searches : Well Advised - Well-advised - Are Advised - Are Strongly Advised - Are Not Advised - You Are Advised - We Are Advised - They Are Advised - Users Are Advised - Are Well - Are Well Experienced - Are Well Recognized - Are Looking Well