Translation of "are well advised" to German language:


  Dictionary English-German

Advised - translation : Are well advised - translation : Well - translation :
Gut

  Examples (External sources, not reviewed)

More broadly, new leaders are well advised to ensure that the economy performs well.
Die neuen Politiker sind auch gut beraten, sicherzustellen, dass die Wirtschaft funktioniert.
These are assets a well advised mercenary quickly acquires with the proceeds of war.
Vermögen, das ein gut beratener Söldner mit den Errungenschaften des Krieges schnell anlegt.
Even if the dollar is perfectly safe, investors are well advised to diversify their portfolios.
Investoren sind aber trotz der völligen Sicherheit des Dollars gut beraten, ihre Portfolios zu diversifizieren.
This you are advised to carry out , and Allah is well aware of what you do.
Dies (wird euch gesagt), um euch zu ermahnen. Und Allah ist dessen wohl kundig, was ihr tut.
This you are advised to carry out , and Allah is well aware of what you do.
Damit werdet ihr ja ermahnt. Und Allah ist dessen, was ihr tut, Kundig.
This you are advised to carry out , and Allah is well aware of what you do.
Damit werdet ihr ermahnt. Und Gott hat Kenntnis von dem, was ihr tut.
This you are advised to carry out , and Allah is well aware of what you do.
Damit werdet ihr ermahnt. Und ALLAH ist dessen, was ihr tut, allkundig.
So neighbors who have a quarrelsome or violent past are not always well advised to reconcile by marrying.
Nachbarn mit streitbarer oder gewalttätiger Vergangenheit sind daher nicht immer gut beraten, eine Aussöhnung durch Eheschließung herbeizuführen.
The House would be well advised to approve these three amendments.
Diese drei Änderungsanträge sollten vom Plenum bestätigt werden.
One or two speeches have referred to specific issues which we are well advised to think about very carefully.
In einem oder zwei Redebeiträgen wurde auf spezifische Fragen hingewiesen, bei denen wir uns unser Vorgehen sehr genau überlegen sollten.
But it is well advised to avoid being suspected of hegemonic goals.
Aber das Land wäre gut beraten, sich nicht dem Verdacht der Verfolgung hegemonialer Ziele auszusetzen.
Only by pride cometh contention but with the well advised is wisdom.
Unter den Stolzen ist immer Hader aber Weisheit ist bei denen, die sich raten lassen.
And you would be well advised to do likewise from the outset.
Am besten Sie machen das also gleich von Anfang an!
European governments are well advised to use the financial cease fire that the ECB is willing to buy for them.
Die europäischen Regierungen täten gut daran, den finanziellen Waffenstillstand zu nutzen, den die EZB bereit ist, für sie zu erkaufen.
Parliament would be well advised to take on board most of these conclusions.
Das Parlament täte gut daran, diese Schlussfolgerungen im Wesentlichen zu berücksichtigen.
You are advised not to drink any alcohol.
Wackeligkeit oder Zittern
You are advised not to drink any alcohol.
Sie sollten überhaupt keinen Alkohol trinken.
They are advised when the deadline has passed.
Sobald die Frist abgelaufen ist, werden sie erneut benachrichtigt.
The Council would probably be well advised to adjust the balance of these criteria.
Der Rat wäre sicherlich gut beraten, wenn er eine Neugewichtung dieser Kriterien vornehmen würde.
Torturers are thus advised to deny such an intention.
Die Folterer werden daher instruiert, diesen Vorsatz zu leugnen.
Caution is advised if CYP3A4 inhibitors are given concomitantly.
Bei gleichzeitiger Gabe von CYP3A4 Hemmern ist Vorsicht geboten.
Importers are, however, advised to develop a quality mark.
Allerdings empfiehlt sich die Entwicklung eines eigenen Gütesiegels durch die Importeure.
We are a fully fledged arm of the budgetary authority and the powers that be would be well advised to heed this warning.
Wir gehören dazu, und zwar als vollwertige Haushaltsbehörde. Diese Warnung wird hoffentlich richtig verstanden.
Those people would be well advised to go home and study the figures more closely.
Dazu wäre viel zu sagen ich will mich jedoch auf andere Fragen beschränken.
Caution is advised if CYP3A 4 inhibitors are given concomitantly.
Bei gleichzeitiger Gabe von CYP3A4 Hemmern ist Vorsicht geboten.
I cannot speak on behalf of the Council, but it may well entail difficulties which we would be well advised to avoid.
Ich kann nicht für den Rat sprechen, aber es könnte damit durchaus Schwierigkeiten geben, die man besser vermeiden sollte.
I would suggest that Parliament would be well advised not to accept her Amend ment No 11.
Im Namen meiner Fraktion danke ich Frau Vayssade herzlich und bitte, ihrem Entschließungsantrag zuzustimmen. stimmen.
And we would be well advised to reach a very broad consensus on it here in Parliament.
Wir sind auch gut beraten, hier im Parlament in dieser Frage einen möglichst breiten Konsens zu erzielen.
If these medicinal products are used concomitantly care is advised, and
Für die gleichzeitige Anwendung von Amprenavir und niedrigen Dosen Ritonavir zusammen mit Delavirdin kann keine Dosierungsempfehlung gegeben werden.
You are advised to not become pregnant while taking SOMAVERT therapy.
Während einer Behandlung mit SOMAVERT sollten Sie eine Schwangerschaft vermeiden.
Caution is advised if the two medicines are administered in combination.
Bei Kombination der beiden Arzneimittel ist Vorsicht geboten.
These concerns are unwarranted, and discriminatory policies to restrict such investment are ill advised.
Diese Bedenken sind ungerechtfertigt, und eine diskriminierende Politik zur Beschränkung solcher Investitionen ist unklug.
I think that the nation states are well advised to adhere to competition law, in particular on the eve of the enlargement of the European Union.
Ich denke, dass die Nationalstaaten gut beraten sind, das Wettbewerbsrecht einzuhalten, insbesondere am Vorabend der Erweiterung der Europäischen Union.
He advised caution.
Er riet zur Vorsicht.
Tom advised caution.
Tom riet zur Vorsicht.
Caution is advised.
Vorsicht ist geboten.
Hospitalisation is advised.
Es wird empfohlen, den Patienten zu hospitalisieren.
(Intercom Be advised.
(Intercom Seit aufmerksam.
Keep me advised.
Anweisungen durchgeben.
I think we would be well advised to stop continually blaming their existence on the Common Agricultural Policy.
In diesem Zusammenhang muß einfach festgestellt werden, daß die Agrareinkommen sich nicht in gleicher Weise entwickelt haben als wie übrigen Ein kommen.
In this respect the Commission would be well advised to see to the practical implementation of its decisions.
Ich bitte um Entschuldigung für diesen philosophischen Höhenflug, aber schließlich sprechen wir über Forschung.
The Commission would therefore be well advised to listen carefully and take the utmost account of that opinion.
Die Kommission täte daher gut daran, sorgfältig zuzuhören und sich diesen Standpunkt zu eigen zu machen.
So, while 2008 was a year of challenge for the world economy, I am sure that those countries that value innovation are well advised to keep capitalism.
Obwohl 2008 für die Weltwirtschaft ein Jahr der Herausforderungen war, bin ich daher sicher, dass diejenigen Länder, die Wert auf Innovation legen, gut beraten sind, den Kapitalismus zu behalten.
All women are now advised to take supplemental folic acid peri conceptionally.
Allen Frauen wird in diesem Fall geraten, in der perikonzeptionellen Phase zusätzlich Folsäurepräparate einzunehmen.
Physicians are advised to monitor the growth of children taking ribavirin in
Daher ist eine Risiko Nutzen Abschätzung der kombinierten

 

Related searches : Well Advised - Well-advised - Are Advised - Are Strongly Advised - Are Not Advised - You Are Advised - We Are Advised - They Are Advised - Users Are Advised - Are Well - Are Well Experienced - Are Well Recognized - Are Looking Well