Translation of "artificially created" to German language:
Dictionary English-German
Artificially - translation : Artificially created - translation : Created - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And these are artificially created whistles. | Und das sind künstlich erzeugte Pfeiftöne. |
Cognitively, they can understand artificially created languages. | Kognitiv können sie künstlich erzeugte Sprachen verstehen. |
The bifurcation may have been created or established artificially or at least maintained artificially. | Die Bifurkation ist möglicherweise künstlich geschaffen oder verlegt worden oder wird zumindest künstlich aufrechterhalten. |
We have created such a situation, artificially, by turning on the critic with a flash of light. | Wir haben eine solche Situation künstlich hergestellt, indem wir den Kritiker durch einen Lichtblitz aktivieren. |
Artificially increased | Laborparameter |
Artificially decreased | vermindert |
The artificially created lake pumping water power station Dlouhé stráně is actually a cut off hilltop filled with water. | Der künstlich geschaffene See für das Pumpspeicherwerk Dlouhé Stráně stellt einen abgeschnittenen Berggipfel dar, der mit Wasser gefüllt ist. |
waters in confined surface waters, artificially created and separated from natural waters like groundwater, surface waters, or coastal water. | abgeschlossenen Oberflächengewässern, die künstlich angelegt wurden und von natürlichen Wasserkörpern wie dem Grundwasserkörper, Oberflächengewässern oder Küstengewässern getrennt sind. |
These fats and proteins which are imported totally free of duty have artificially created quite an amount of surpluses. | Vor zwei Jahren konnte man über eine Änderung der Agrarpolitik kaum sprechen. |
This brings me to the point of the proposed reduction in cereals prices this because of an artificially created surplus. | Wir haben noch nicht begriffen, in welchem Maße wir und die anderen, einschließlich der ganz Großen, von außen gelenkt werden. |
The population in the north was artificially increased and that in the south artificially reduced. | Die Bevölkerung im Norden wurde künstlich vergrößert und die im Süden künstlich verringert. |
It can't be artificially evoked. | Es kann nicht künstlich hervorgerufen werden. |
His lungs are being artificially ventilated. | Außerdem haben sie ihn an eine künstliche Lunge angeschlossen. |
Historically, artificially dyeing fish was common. | Weblinks Tipps rund um die Aquaristik |
cut flowers of artificially propagated plants. | Schnittblumen oder künstlich vermehrte Pflanzen. |
cut flowers of artificially propagated plants | Schnittblumen oder künstlich vermehrte Pflanzen, |
The fitness test is conducted with a test set of genuine euro banknotes exhibiting artificially created defects similar to those caused by use in circulation . | Der Umlauffähigkeitstest wird mit einem Testsatz aus echten Euro Banknoten durchgeführt , die künstlich erzeugte Defekte aufweisen , wie sie auch im Umlauf auftreten . |
These are small lakes that were artificially created to breed fish or to utilize their water in the operation of watermills or iron hammer mills. | Das sind kleine Stauseen, die künstlich angelegt wurden, um darin Fische zu züchten oder um ihr Wasser zum Betrieb von Mühlen bzw. |
3) artificially propagated specimens of Euphorbia lactea grafted on artificially propagated root stock of Euphorbia neriifolia, when they are | 3) künstlich vermehrte Exemplare von Euphorbia lactea, auf künstlich vermehrte Unterlagen von Euphorbia neriifolia aufgepropft, sofern sie |
To export the artificially created surpluses at great cost to the budget and then cry about trying to balance the budget and bumping off the ceiling ? | Daß wir die künstlich erzeugten Überschüsse unter hohen Kosten für den Gemeinschaftshaushalt exportieren und dann fordern, daß versucht wird, den Haushalt ins Gleichgewicht zu bringen und daß die Mehrwertsteuerhöchstgrenze angehoben wird? |
Similarly, artificially high prices cannot be sustained. | Hinzu kommt, dass künstlich hohe Preise nicht aufrechterhalten werden können. |
White cement, whether or not artificially coloured | Glaserkitt, Harzzement und andere Kitte Spachtelmassen für Anstreicherarbeiten Spachtelmassen für Anstreicherarbeiten Nicht feuerfeste Spachtel und Verputzmassen für Fassaden, Innenwände, Fußböden, Decken und dergleichen |
White cement, whether or not artificially coloured | Peroxocarbonate (Percarbonate) |
White cement, whether or not artificially coloured | Kompressoren von der für Kältemaschinen verwendeten Art sowie Luftkompressoren, auf Anhängerfahrgestell montiert) |
cut flowers of artificially propagated plants and | Schnittblumen oder künstlich vermehrte Pflanzen, |
The artificially created other documents imitating certain properties of euro banknotes included in the test deck would , however , not be taken into account for the retention rate . | Die im Testsatz enthaltenen Reproduktionen , die gewisse Merkmale von Euro Banknoten nachahmen , werden bei der Einbehaltungsquote allerdings nicht berücksichtigt . |
But, for some managers, stock options have created an incentive to inflate profits and hide losses, thereby enriching themselves artificially while jeopardizing their companies and other shareholders. | Für einige Manager jedoch haben Aktienoptionen einen Anreiz geschaffen, die Gewinne aufzublähen und Verluste zu verschleiern dabei bereichern sie sich selbst künstlich und gefährden zugleich ihre Unternehmen und die übrigen Aktionäre. |
Artificially arranged scenes the films of Georges Méliès . | The Films of Georges Méliès. |
White portland cement, whether or not artificially coloured | Portlandzement, weiß, auch künstlich gefärbt |
White portland cement, whether or not artificially coloured | Saft aus Zitrusfrüchten, ungegoren, ohne Zusatz von Alkohol, mit einem Brixwert von 20 jedoch 67 bei 20 C und mit einem Wert von 30 EUR für 100 kg Eigengewicht (ausg. zugesetztem Zucker enthaltend sowie Mischungen sowie Zitronensaft, Orangensaft und Saft aus Pampelmusen oder Grapefruits) |
These this artificially induced consumerism I think it's atrocious. | Diese dieser künstlich angeregte Konsum Ich denke das ist grauenhaft. |
It is also possible to construct artificially skewed texts. | Weblinks Online Häufigkeitsanalyse (PHP) |
The wines may then be artificially sweetened and colored. | Die meisten Weine werden verschnitten. |
2) artificially propagated specimens of cultivars of Euphorbia trigona | 2) künstlich vermehrte Exemplare von Kultivaren von Euphorbia trigona, |
Portland cement (excl. white, whether or not artificially coloured) | Portlandzement, normal oder moderiert (ausg. weiß, auch künstlich gefärbt) |
Portland cement (excl. white, whether or not artificially coloured) | Ananassaft, ungegoren, ohne Zusatz von Alkohol, mit einem Brixwert von 20 bei 20 C und mit einem Wert von 30 EUR für 100 kg Eigengewicht, zugesetzten Zucker enthaltend |
Western Europe has already experienced three decades of indirect migration into the welfare state, as social benefits have created artificially high wages for the unskilled, simultaneously fueling excessive immigration and unemployment. | Westeuropa hat drei Jahrzehnte einer indirekten Zuwanderung in den Sozialstaat hinter sich. Da die Lohnersatzleistungen des Sozialstaates die Löhne der gering Qualifizierten künstlich erhöht haben, waren ein Übermaß an Zuwanderung und Arbeitslosigkeit die Folge Anstatt sich mit den Zuwanderern auf eine Niedriglohnkonkurrenz einzulassen, haben sich die Einheimischen lieber in den Sessel drängen lassen, den der Sozialstaat für sie bereit hielt. |
Mr President, the majority of the borders, which have divided Europe for centuries, were artificially created, separating single geographic spaces and creating serious disparities in terms of balanced development and cohesion. | Herr Präsident! Die meisten Grenzen, die Europa über Jahrhunderte hinweg teilten, sind künstlich gezogen worden, haben einheitliche geographische Räume zerteilt und im Hinblick auf eine ausgewogene Entwicklung und Kohäsion große Ungleichgewichte geschaffen. |
But artificially suppressing prices usually requires rationing to domestic households. | Aber das künstliche Drücken von Preisen erfordert normalerweise die Rationierung des privaten Verbrauchs. |
Curium is produced artificially, in small quantities for research purposes. | Curium wird zu Forschungszwecken in kleinen Mengen künstlich hergestellt. |
The Council always reduces the level of the budget artificially. | Der Haushalt wird durch den Rat stets künstlich gekürzt. |
The counterfeit test is conducted with a standardised test deck , which is composed of representative counterfeit euro banknotes found in circulation and of artificially created documents imitating certain properties of euro banknotes . | Der Falschgelderkennungstest wird mit einem standardisierten Testsatz durchgeführt , der sich aus repräsentativen , im Umlauf entdeckten gefälschten Euro Banknoten und aus anderen Reproduktionen von Banknoten , die bestimmte Merkmale der Euro Banknoten nachahmen , zusammensetzt . |
Baltic amber is sometimes colored artificially, but also called true amber . | Als Sächsischer Bernstein beschrieben ist er auch zeitweise gewonnen worden. |
I've taken two pictures here and I've made them artificially symmetrical. | Ich habe hier zwei Bilder, die ich künstlich symmetrisch gemacht habe. |
The major budget items must not be artificially inflated, but must | Der Präsident. Das Wort hat Herr Georgiadis. |
Related searches : Artificially Aged - Artificially Constructed - Artificially High - Artificially Pegged - Artificially Generated - Artificially Induced - Artificially Sweetened - Artificially Inflated - Artificially Imposed - Artificially Intelligent - Artificially Low - Artificially Reduce - Artificially Inseminated