Translation of "as a representative" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
If you, as a representative of the Council do not know, then perhaps you know as a representative of Sweden? | Wenn Sie das als Vertreter des Rates nicht wissen, werden Sie es vermutlich als Vertreter Schwedens wissen? |
Norway is fundamentally structured as a representative democracy. | Norwegen ist ein Gründungsmitglied der NATO. |
As a personal representative of the Tzar, yes. | Als persönlicher Repräsentant des Zaren, ja. |
Such representative shall be referred to as the CARIFORUM Representative . | Dieser Vertreter wird im Folgenden als Vertreter des CARIFORUM bezeichnet. |
I also protest as a representative of a major language? | Ich protestiere auch dann als Vertreter einer großen Sprache ? |
Declarant representative as applicable | Anmelder Vertreter (gegebenenfalls) |
The head of delegation may designate an alternate representative or an adviser to act as a representative. | Der Delegationsleiter kann einen Stellvertreter oder Berater ermächtigen, als Vertreter tätig zu sein. |
A Finnish corporate body may also act as a representative. sentative. | (c) Mit Einreichung der Anmeldung |
(considered as most representative years) | (gelten als repräsentativste Jahre) |
Neither as the representative of the Council nor as a representative of a national govern ment would I allow myself to make such a primitive and simplistic statement. | Aber Sie haben mit Ihrer Frage den Finger auf die Wunde gelegt Soll hier nicht zu nächst einmal oder muß hier nicht endlich politisch entschieden werden? |
The Commission is in favour of as wide and as representative a consultation as possible. | Die Kommission ist für eine möglichst breite und repräsentative Konsultation. |
I am not therefore now speaking as a rapporteur but as a representative of my group. | Wir besuchten zwei Berufsausbildungseinrichtungen, die vom Europäischen Sozialfonds finanziert wurden. |
Mr President, I am speaking not as a woman, but as my group's representative. | Herr Präsident! Ich spreche hier nicht als Frau, sondern als Vertreterin der Fraktion. |
We appointed him as our representative. | Wir ernannten ihn zu unserem Vertreter. |
We appointed him as our representative. | Wir ernannten ihn zu unserem Repräsentanten. |
A representative of the European Commission and a representative of the Government of Israel shall act jointly as permanent secretaries of the subcommittee. | Ein Vertreter der Europäischen Kommission und ein Vertreter der Regierung Israels fungieren gemeinsam als ständige Sekretäre des Unterausschusses. |
A representative of the European Commission and a representative of the Government of Lebanon shall act jointly as permanent secretaries of the subcommittee. | Ein Vertreter der Europäischen Kommission und ein Vertreter der Regierung Libanons fungieren gemeinsam als ständige Sekretäre des Unterausschusses. |
It also includes three player representatives with two year terms, Giorgio di Palermo as the European representative, David Egdes as the International representative and Justin Gimelstob as the Americas representative. | Ihm gehören außerdem drei Turnier Repräsentanten (derzeit Mark Webster, Gavin Forbes und Graham Pearce) sowie drei Spieler Repräsentanten (derzeit Justin Gimelstob, David Edges und Giorgio di Palermo) an. |
As a representative of the prince elector, he had a new castle erected. | Als Vertreter des Kurfürsten ließ er nach 1328 eine neue Burg errichten. |
A representative democracy. | Eine repräsentative Demokratie. |
It is critical for me as a Scottish representative in the House. | Für mich als schottischen Abgeordneten ist dieser Änderungsantrag von besonderer Bedeutung. |
As a representative of Austria, I know what I am talking about. | Als Vertreterin Österreichs weiß ich, wovon ich rede. |
But, as LJ user turchanovo wrote in a comment, any sample is representative. What matters is what exactly it is representative of. | In den Kommentaren merkt turchanovo an Jede Stichprobe ist repräsentativ, die Frage ist nur, für welche Gruppe . |
A representative of the European External Action Service and a representative of the Government of Iraq shall act jointly as Secretaries of the Cooperation Committee. | Ein Vertreter des Europäischen Auswärtigen Dienstes und ein Vertreter der Regierung Iraks nehmen gemeinsam die Sekretariatsgeschäfte des Kooperationsausschusses wahr. |
Are you here as Miss O'Shaughnessy's representative? | Vertreten Sie Miss O' Shaughnessy? |
A representative of the Commission, a representative of the General Secretariat of the Council of the European Union and a representative of the ACP Secretariat shall be present at the deliberations of the Executive Board as observers. | Je ein Vertreter der Kommission, des Generalsekretariats des Rates der Europäischen Union und des AKP Sekretariats nimmt als Beobachter an den Arbeiten des Verwaltungsrates teil. |
As a painter, Diefenbach was an independent representative of Art Nouveau and Symbolism. | Als Maler ist er ein eigenständiger Vertreter des Symbolismus. |
He was seen as a representative of the right wing of the party. | Er galt als Vertreter des rechten Parteiflügels. |
It was I, as the representative of a number of my liberal colleagues. | Ich selbst habe diesen Antrag im Namen einer Reihe meiner liberalen Kollegen gestellt! |
Secondly, is the Commissioner's last comment representative of the Commission as a whole ? | Ich gebe Fräulein de Valera völlig recht die Ausbildung allein löst das Problem nicht, das leuchtet ein. |
Svoboda, you were chosen to act as a representative of the Czech people. | Denk doch nach. Du bist Mediziner. Wenn ein Mann mit Symptomen, wie du sie hast, hierherkommt, wie würdest du dann urteilen? |
A representative of the Party chairing the Association Committee shall act as chairperson. | Der Vorsitz im Assoziationsausschuss wird abwechselnd für die Dauer von 12 Monaten von einem Vertreter der EU Vertragspartei und der zentralamerikanischen Vertragspartei geführt. |
I thank him and I wish him a long and distinguished career as a representative. | Ich danke ihm und wünsche ihm eine lange und erfolgreiche Abgeordnetenlaufbahn. |
I am saying this also as a representative of a country that is non aligned. | Dies erkläre ich auch als Vertreter eines Landes, das keinem militärischen Bündnis angehört. |
He described himself as a representative of a country notorious for its perpetrators of fascism. | Er hat sich selbst als Vertreter des Landes der Täter bezeichnet. |
As a representative of Austria I should also like to say a word on Temelin. | Als österreichische Vertreterin noch ein Wort zu Temelin. |
As a result of this analysis, it was found that the exporting producer with overall representative sales only had representative domestic sales for a few product types. | Diese Analyse ergab, dass der ausführende Hersteller mit insgesamt repräsentativen Verkäufen nicht alle Warentypen im Inland in repräsentativen Mengen verkaufte. |
He attended the meeting as the company representative. | Er nahm an der Sitzung teil als Vertreter der Firma. |
Declarant representative as applicable (name and full address) | Anmelder Vertreter (gegebenenfalls) (Name und vollständige Anschrift) |
King as a representative of the Gods or the servant to Gods, not as God like himself. | Dem König als Repräsentant der Götter oder Diener der Götter, nicht selbst als gottähnlich. |
A representative of the European External Action Service and a representative of the Government of the Republic of Iraq shall act jointly as Permanent Secretary of the Subcommittees. | Ein Vertreter des Europäischen Auswärtigen Dienstes und ein Vertreter der Regierung der Republik Irak fungieren gemeinsam als Ständige Sekretäre der Unterausschüsse. |
I do not feel I can reply as a representative of the Italian Government. | Vor kurzem haben die Türkei und die Besatzungsmacht in Nordzypern das Rahmenübereinkommen über die Zollunion unterzeichnet. |
A representative of the SG HR shall attend the Committee meetings as an observer. | Ein Vertreter des Generalsekretärs Hohen Vertreters nimmt an den Ausschusssitzungen als Beobachter teil. |
We want a democratic Europe, and as far as we are concerned a democratic Europe means a representative democracy at EU level. | Wir wollen ein demokratisches Europa, und demokratisches Europa bedeutet für uns repräsentative Demokratie auf der Ebene der Europäischen Union. |
He is known as an outstanding representative of Austropop. | Hirsch war ein bedeutender Vertreter des Austropop. |
Related searches : As Representative - A Representative - Regarded As Representative - Appoint As Representative - Acting As Representative - Act As Representative - As Representative For - Taken As Representative - By A Representative - Nominate A Representative - A Representative Sample - A Representative Example - Contact A Representative - Appoint A Representative