Translation of "as intended" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Was that intended as a joke? | War das als Scherz gemeint? |
Things did not go as intended. | Die Dinge sind nicht so gelaufen wie beabsichtigt. |
the minds is achieved as intended. | Was meinten wir nun tatsächlich mit dieser Aussage? |
Things do not always work out as intended. | Die Dinge laufen nicht immer so wie gewollt. |
Never accept a gift intended as a bribe! | Nimm nie Bestechungsgeschenke an! |
They are generally intended for use as talismans. | Die Summe der beiden mittleren Diagonalen ergibt 34. |
I had intended using you as an emissary. | Ich hatte vorgehabt, Sie als Abgesandten zu verwenden. |
It is intended for fixed as well as mobile telecom networks. | Zudem ist ein Großteil der Prepaid Dienste im Mobilfunk als IN Dienst realisiert. |
food intended for infants means food specifically intended for infants, as defined in Commission Directive 91 321 EEC | Für Säuglinge bestimmte Lebensmittel Lebensmittel, die gemäß der Richtlinie 91 321 EWG der Kommission speziell für Säuglinge bestimmt sind |
The Strategy is not intended as means for compensation. | Die Strategie ist nicht als Weg zu einer Entschädigung vorgesehen. |
This video was intended as a rhetorical device only. | Diese Video ist nur als blablabla intendiert |
However, the intended viewpoint of the gardens differs Chinese gardens were intended to be viewed from within the garden and are intended as a setting for everyday life. | Der Koran beschreibt die Sabäer, die zur Rechten und zur Linken Gärten besaßen, bis sie sich von Gott abwandten und dieser ihre Staudämme zerstörte. |
This is not intended as a criticism, merely as a statement of fact. | Das soll jetzt keine Kritik sein, sondern nur eine Beschreibung. |
But this did not work as it was intended to . | Das gelang allerdings nicht . |
Saddam Hussein's removal was intended as only the first step. | Die Beseitigung Saddam Husseins sollte nur ein erster Schritt sein. |
History QBasic was intended as a replacement for GW BASIC. | QBasic ist ein BASIC Interpreter. |
A stupa is intended as a shrine for the Buddha. | ) mit der sich emporstreckenden Stupa auf der Spitze. |
EVRA is not intended for use as hormonal replacement therapy. | Da sich in der Literatur Hinweise finden, dass die ungebundene Fraktion von Ethinylestradiol erhöht ist, muss EVRA bei diesem Personenkreis unter ärztlicher Überwachung angewendet werden. |
As you know the Commission proposal is intended to supple | Ich glaube, es liegt ein Mißverständnis vor. |
The proposal before you is intended both as an encouragement and as a warning. | Die Probleme des griechischen Transitverkehrs durch Jugoslawien und Österreich müßten klar und deutlich erwähnt werden. |
Nor is there much evidence that border walls work as intended. | Es spricht auch nicht viel dafür, dass Grenzmauern den gewünschten Zweck erfüllen. |
As intended from its start, HSAS was a short lived project. | Es war der einzige Singlehit von HSAS in den US Charts . |
Yet these good neighborhood policies did not work out as intended. | Allerdings funktionierte diese Politik der guten Nachbarschaft nicht wie geplant. |
To love someone means to see him as God intended him. | Jemanden zu lieben bedeutet, ihn so zu sehen, wie Gott ihn gemeint hat. |
Colonial avisos, such as the intended for overseas service, were larger. | Jahrhunderts eine Reihe Kanonen und Geleitboote in Dienst, die als Avisos bezeichnet wurden. |
That announcement generated, as intended, quite some noise around issue 63. | Wikipedia) Weblinks Website des Phrack Magazins Einzelnachweise |
Not relevant, as INTEGRILIN is intended for use in hospitalised patients. | Nicht zutreffend, da INTEGRILIN zur Anwendung bei stationären Patienten bestimmt ist. |
24 Take back when a shipment cannot be completed as intended | 24 Rücknahme bei Undurchführbarkeit einer planmäßigen Verbringung |
The speech was only intended as an introduction and a commentary. | Die Fischerei verhandlungen für 1981 sind immer noch nicht abgeschlossen. |
Nothing would be as intended if too many exceptions were granted. | Wir würden unsere Absichten nicht erreichen, wenn allzu viele Ausnahmen gestattet würden. |
The Commission undertakes to implement this programme strictly as Parliament intended. | Die Kommission sagt zu, dieses Programm strikt auch im Sinne des Parlaments durchzuführen. |
common wheat, barley, maize, products intended as animal feed and malt | Weichweizen, Gerste, Mais, für die Fütterung bestimmte Erzeugnisse, Malz |
two letters identifying the Member State of intended destination as follows | zwei Buchstaben zur Bezeichnung des Bestimmungsmitgliedstaats nach folgendem Kode |
Common wheat, barley, maize, products intended as animal feed and malt | Weichweizen, Gerste, Mais, für die Fütterung bestimmte Erzeugnisse und Malz |
First of all, the Committee on Budgets is of the opinion that agricultural products not intended for consumption should be promoted as well as those intended for consumption. | Vor allem dürfen sich nach Meinung des Haushaltsausschusses die Förderungsmaßnahmen nicht auf Agrarerzeugnisse beschränken, die für Nahrungszwecke verwendet werden, sondern müssen sie auch für Produkte gelten, die keine Nahrungsmittel sind. |
Is it intended that it should be just as successful as it was in Kosovo? | Soll sie genauso erfolgreich sein wie im Kosovo? |
The intended beneficiaries of these actions should be defined as rights holders. | Die vorgesehenen Nutznießer dieser Handlungen sollten als Inhaber von Rechten definiert werden. |
Standardization of laws could be intended as a signal to international investors. | Standardisierung der Rechtsordnung kann als ein Signal an internationale Investoren bestimmt sein. |
Klenze intended it to serve as a benchmark for the new boulevard. | Klenze verstand das Palais Leuchtenberg als Maßstab für die Gestaltung dieser Prachtstraße. |
Health rules as regards animal by products not intended for human consumption | Hygienevorschriften für nicht für den menschlichen Verzehr bestimmte tierische Nebenprodukte |
(f) the date as of which the intended decision shall be applicable. | (f) das Datum, an dem die beabsichtigte Entscheidung anwendbar werden soll. |
packed products intended for use as in vitro diagnostic or laboratory reagents. | abgepackte Produkte zur Verwendung als In vitro Diagnostika oder Laborreagenzien. |
Article 24 Take back when a shipment cannot be completed as intended | Artikel 24 Rücknahme bei Undurchführbarkeit einer planmäßigen Verbringung |
Mr Färm also asked what we intended to do as a Commission. | Herr Färm hat auch gefragt, was wir als Kommission zu tun gedenken. |
Similarly, was the rapid alert system notified of these developments as intended? | Es stellt sich auch die Frage, ob das Schnellwarnsystem in der vorgesehenen Art und Weise ausgelöst wurde. |
Related searches : As Initially Intended - As Originally Intended - As Nature Intended - As You Intended - Operate As Intended - Function As Intended - Just As Intended - Operated As Intended - Used As Intended - Working As Intended - Work As Intended - Use As Intended - Perform As Intended - Works As Intended