Translation of "as is expected" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Consumer spending is plummeting, as expected. | Die Konsumausgaben befinden sich im Sturzflug, ganz wie erwartet. |
As expected! | Wie zu erwarten! |
Regrettably, however, work is not advancing as rapidly as expected. | Bedauerlicherweise schreiten die Arbeiten jedoch nicht so rasch voran wie erwartet. |
The structural balance is expected to deteriorate as well. | Auch der strukturelle Saldo wird sich voraussichtlich verschlechtern. |
As metabolism is expected to occur by peptide hydrolysis, an impaired liver function is not expected to affect the pharmacokinetics. | Da man davon ausgeht, dass der Metabolismus über Peptidhydrolyse erfolgt, ist bei einer eingeschränkten Leberfunktion keine Auswirkung auf die Pharmakokinetik zu erwarten. |
As well as can be expected. | So artig, wie man es erwarten kann. |
As it is significantly more difficult to employ than expected. | Weil die Arbeit damit doch deutlich schwerer ist als man es sich anfangs erhofft. |
I don't know but it is just as I expected. | Keine Ahnung, aber es ist so, wie ich vermutet hatte. |
As weight increases from 65 to 200 kg, Cmax is expected to decrease 24 and Ctrough is expected to increase by 5 . | Bei zunehmendem Gewicht von 65 auf 200 kg ist zu erwarten, dass Cmax um 24 sinkt und dass Ctrough |
It's exactly as I expected. | Es ist gerade so, wie ich erwartete. |
It was as he expected. | Es war, als er erwartet hatte. |
Sergeant, just as I expected. | Sergeant, die Quelle ist trocken. |
As if we were expected. | Als ob man uns erwarten würde. |
More is expected as the government sticks to its credit targets. | Und es wird noch mehr erwartet, da die Regierung sich an ihre Kreditziele hält. |
As an antielement, it is expected to have exactly the same properties as hydrogen. | Antiwasserstoff ist das Antimaterie Gegenstück zum Wasserstoff. |
Prison food isn't as bad as I expected. | Die Verpflegung im Gefängnis ist nicht so schlecht, wie ich es erwartet hatte. |
He's doing as well as can be expected. | Es geht ihm den Umständen nach gut. |
letter is expected | Buchstabe erwartetQXml |
It went just as we expected. | Es lief genau so, wie wir es erwartet hatten. |
Everything fell out as I expected. | Alles ging so aus, wie ich es erwartete. |
As expected in this type of | Ingesamt 96 unerwünschte Ereignisse wurden nach der Verabreichung von 35 der 48 Probanden, die mindestens eine Dosis der Studienmedikation erhielten, berichtet. |
The photons were scattered as expected. | Die Photonen verstreuten sich wie erwartet in der Röhre. |
As expected, you're an interesting person. | Wie ich es mir dachte, du bist ein sehr interessanter Mann. |
The proposed law is expected to refer to homemakers as home engineers . | Im eingebrachten Gesetzentwurf werden die Hausfrauen voraussichtlich als Haushaltsingenieure bezeichnet. |
During the duration of these programs the trainee is expected to receive a salary as well as is expected to have a full time employment awaiting in the company when the program is over. | In den meisten dieser Programme bietet der Arbeitgeber dem Studierenden für die Dauer seines Studiums eine finanzielle Unterstützung an, so zum Beispiel die Übernahme der Studienkosten oder ein Traineegehalt. |
The death toll is still expected to rise as a more thorough search is completed. | Der Fehler ist mittlerweile behoben, der Vorgang aber noch nicht restlos aufgeklärt. |
Now this is very considerable, particularly if the growth of road transport is as expected. | Das ist also sehr beträchtlich, besonders wenn der Straßenverkehr wie erwartet zunimmt. |
As highlighted in Table 8 , a marked ageing of the population is expected . | Wie aus Tabelle 8 hervorgeht , ist mit einer erheblichen Alterung der Bevölkerung zu rechnen . |
Austria's economic activity is expected to significantly slow down as compared to 2011. | Allerdings steht zu erwarten, dass sich die Wirtschaftstätigkeit in Österreich im Vergleich zu 2011 verlangsamen wird. |
It is however expected to contribute to the other thematic objectives as well. | Allerdings wird von diesem Fonds auch ein Beitrag zu den anderen themati schen Zielen erwartet. |
Massive participation is expected. | Mit großer Beteiligung wurde gerechnet. |
No effect is expected. | Es wurden keine Studien zu den Auswirkungen auf die Verkehrstüchtigkeit und das Bedienen von Maschinen durchgeführt Eine diesbezügliche Wirkung ist nicht zu erwarten. |
Another billion is expected. | Eine weitere Milliarde wird erwartet. |
no change is expected | es sind keine Veränderungen zu erwarten |
It's something really not as I expected. | So etwas habe ich wirklich nicht erwartet. |
As expected, his statements sparked fierce discussions. | Wie erwartet haben seine Kommentare eine heftige Diskussion ausgelöst. |
He passed the test as was expected. | Er hat den Test wie erwartet bestanden. |
As was expected, he won the prize. | Er hat erwartungsgemäß den Preis gewonnen. |
As was expected, he won the prize. | Er hat wie erwartet den Preis gewonnen. |
As was expected, Tom won the race. | Erwartungsgemäß gewann Tom das Rennen. |
Add a new expected accomplishment as follows | Unter Erwartete Ergebnisse wird folgender Wortlaut hinzugefügt |
Nothing's turned out as I expected, Ashley. | Nichts ist eingetroffen, wie ich es erwartete, Ashley. |
As metabolism is expected to occur by peptide hydrolysis, impaired liver function is not expected to affect the pharmacokinetics of agalsidase alfa in a clinically significant manner. | Da erwartet wird, dass der Metabolismus über Peptid Hydrolyse erfolgt, wird nicht erwartet, dass eine gestörte Leberfunktion die Pharmakokinetik von Agalsidase alfa in klinisch signifikanter Weise beeinflussen wird. |
Population growth may not slow down as rapidly as expected. | Das Bevölkerungswachstum wird sich möglicherweise nicht so stark verlangsamen wie erwartet. |
Did you find your scholars as attentive as you expected? | Haben Sie Ihre Schülerinnen so aufmerksam gefunden, wie Sie erwarteten? |
Related searches : Is Expected - Performed As Expected - Expected As Much - Performs As Expected - Function As Expected - Are As Expected - As Expected From - As I Expected - Works As Expected