Translation of "as they" to German language:


  Dictionary English-German

As they - translation : They - translation :
Sie

  Examples (External sources, not reviewed)

They went as soon as they telephoned.
In keinem. Sie gingen gleich fort.
They didn't pay me as much as they said they would.
Man zahlte mir nicht so viel, wie man gesagt hatte.
As long as they accept elections and election results, they may be gone almost as quickly as they arrived.
Sofern sie sich an Wahlen und Wahlergebnisse halten, verschwinden sie von der Bildfläche fast ebenso schnell wie sie dort erschienen sind.
They don't feel as isolated as they used to.
Sie fühlen sich nicht so allein wie früher.
And as soon as they saw me they said,
Und sobald sie mich sahen sagten sie
As long as they didn't cut it. They won't!
Die ist zu allem fähig.
They hate me as bad as they do you.
Sie hassen mich so, wie sie dich hassen.
All they are really interested in is making as much money as they can and as easily as they can.
Das soll nicht heißen, daß so etwas nicht vorkommt.
They don't do it as much as they should, but they do it.
Sie tun es nicht so regelmäßig, wie sie sollten, aber sie tun es.
As they expand, they slow.
Grundlagen und Anwendungen .
And they that weep, as though they wept not and they that rejoice, as though they rejoiced not and they that buy, as though they possessed not
und die sich freuen, als freuten sie sich nicht und die da kaufen, als besäßen sie es nicht
They were replaced as soon as they could be reordered.
Es löste in dieser Rangfolge den Kölner Dom ab.
They seemed as impossible before they occurred as they have felt natural in retrospect.
Bevor sie eintraten, erschienen sie als ebenso unwahrscheinlich, wie sie im Nachhinein als selbstverständlich empfunden wurden.
They must remain as they stand.
Die Kommission muß weiter hin diese Gefahr im Auge behalten.
Look, they march as they fight.
Schau, sie marschieren wie sie kämpfen.
They are called surface waves, as they diminish as they get further from the surface.
Da sie zur Verscherung des Ausbreitungsmediums führen, werden sie auch Scherwellen genannt.
As soon as they are, they will be forwarded to Parliament.
Sobald sie verfügbar sind, werden diese Ergebnisse dem Parlament über mittelt.
They don't make these zippers as well as they used to.
Ach, die Reißverschlüsse sind auch nicht mehr das, was sie mal waren.
They don't care what they drink as long as it burns.
Denen ist es egal, was sie trinken, solange es brennt.
They work as hard as ever.
Sie arbeiten so fleißig wie immer.
They can grow as long as .
Sie wird 10 bis 60 Zentimeter lang.
Smooth as butter, as they say.
Warum nennt man dich so? Weil ich dumm bin.
As smart as they can be.
Jeder muss ihn so entwickeln, wie er kann.
She's as bad as they come.
Das ist ein ganz übles Subjekt.
If they could export them, they would be as rich as Germans.
Wenn sie sie exportieren könnten, wären sie reich wie die Deutschen.
Verily We know what they hide as well as what they disclose.
Wir wissen, was sie verbergen und was sie offenkund tun.
Verily We know what they hide as well as what they disclose.
Wir wissen ja, was sie geheimhalten und was sie offenlegen.
They rush as fast as they can to get to their port.
Alle eilen so schnell wie möglich in den Hafen.
Not as many as the Commission were asking for but as many as, when they were pressed, they said they thought they could manage with. Those 57 have been voted.
Wir möchten aber auf jeden Fall eine ständige Unterrichtung über den Fortgang dieses Experiments, und ich hoffe auf eine gute und ehrliche Zusammenarbeit zwischen Kommission und Euro päischem Parlament.
Why do they act as they do?
Aus welchen Gründen?
They love them as they love Allah.
Sie empfinden für sie Liebe wie die Liebe zu ALLAH.
As they considered the circumstances, they asked,
Sie fragten sich
As Dúnedain they fought and they died
Als Dúnedain kämpften sie und fanden den Tod.
They may be prepared to take certain measures, but as few and as little as possible, and they then try to snatch back as much as they can.
Sie mögen zwar bereit sein, gewisse Maßnahmen zu ergreifen, aber so wenige wie möglich, und es wird versucht, sich so viel wie möglich wieder zurückzuholen.
As they wait, they will not like what they see.
Was sie während dieser Wartezeit zu sehen bekommen, wird ihnen nicht gefallen.
They knew a revolution was coming and they wanted to blunt it as much as they could.
Sie wussten, dass eine Revolution kommen würde und wollten sie so harmlos wie möglich verlaufen lassen.
It's as if, as they were growing, they just forgot the tail part.
Es ist als hätten sie beim Wachsen einfach den Schwanz vergessen.
It's as if, as they were growing, they just forgot the tail part.
Als hätten sie beim Wachsen einfach den Schwanz vergessen.
As long as they want them, at some point they will get them.
Und solange sie welche wollen, werden sie irgendwann auch welche bekommen.
And they can start producing from the trees as many as they like.
Und sie können von den Bäumen soviel produzieren wie sie wollen.
So they are learning as much by watching as they learn by doing.
Also lernen sie genauso viel beim zusehen, wie auch beim selbst tun.
In other words, they could have done twice as much as they did.
Man hätte somit zweimal soviel machen können.
They are not allowed to bid for as much work as they want.
Eigentlich könnten wir viel mehr tun, wenn man uns nur ließe.
Let us therefore respect states as they are and peoples as they are.
Wir sollten daher die Staaten, so wie sie sind, und die Völker, so wie sie sind, respektieren.
They can't wait. They need the money just as much as we do.
Sie brauchen das Geld so dringend wie wir.

 

Related searches : As They Require - They Qualify As - As They Had - As They Respond - As They Increase - As They Try - As They Became - As They Came - As They Learned - As They Proceed - As They Find - As They Use - As They Arrive - As They Started