Translation of "ask the court" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
I would like to ask the Court of Auditors whether they understand this, considering the criticism that the Court of Auditors itself has put forward. | Ich möchte den Rechnungshof fragen, ob er angesichts seiner eigenen Kritik Verständnis dafür hat. |
Finally, we ask the Council to honour the modest requests of the Court of Auditors in full. | Schließlich fordern wir den Rat auf, die bescheidenen Forderungen des Rechnungshofs voll und ganz zu erfüllen. |
During the course of the lawsuit, the copyright holder can ask the court for both, in the alternative. | Ob ein Werk urheberrechtlich geschützt ist, bestimmt sich allein nach dem Gesetz. |
I also ask most urgently for Member States to give greater authority and power to the European Court. | Die Bedeutung einer solchen Sitzung braucht hier wohl nicht noch einmal hervorgehoben zu werden. |
The time in which the Cayuga Indian Nation could ask the U.S. Supreme Court to rehear the case has passed. | Die Cayuga Nation of New York hat ihren Sitz in Versailles und Seneca Falls im US Bundesstaat New York. |
Members of the Court of Auditors, I should like to ask you for your official reaction to the OLAF inquiry. | Ich möchte nun Sie als Mitglieder des Rechnungshofs nach Ihrer offiziellen Reaktion auf die Ermittlungen von OLAF fragen. |
But I ask the Court of Justice to keep within the overall ceiling on expenditure laid down in the draft budget. | Und ich denke, daß mein Kollege, Herr Adonnino, in die ser Ansicht mit mir übereinstimmt. |
We cannot ask Croatia to cooperate with the International Court and not demand the same of the Federal Republic of Yugoslavia. | Wir können nicht Kroatien auffordern, mit dem Internationalen Gerichtshof zusammenzuarbeiten, und nicht dasselbe von der Bundesrepublik Jugoslawien verlangen. |
African NGO's will be able to ask the Court for advisory opinions, thus strengthening the effectiveness of the African human rights regime. | Für afrikanische NGOs wird es möglich, den Gerichtshof für Gutachten zu konsultieren, womit die Effektivität des afrikanischen Menschenrechtssystems gestärkt wird. |
Did the Luhansk rebels' minister of culture just ask a local court to execute a Ukrainian writer over an online cartoon? | Hat die Kultusministerin der Rebellenregierung von Luhansk tatsächlich vor einem Lokalgericht die Exekution einer ukrainischen Schriftstellerin wegen eines im Internet erschienenen Cartoons gefordert? |
I would ask you to reject this report and at least to take into account the remarks made by the Court of Auditors. | Ich ersuche Sie, diesen Bericht abzulehnen und zumindest die Bemerkungen des Rechnungshofs zu berücksichtigen. |
But i will ask the court for leniency in your behalf... if you will join with me in the destruction of these rats. | Aber ich werde das Gericht um Nachsicht in lhrem Fall bitten, wenn Sie sich mit mir gegen diese Ratten verbünden. |
Parliament itself can ask the Commission for an opinion on the Irish legislation, and the Commission can refer it to the Court of Justice. | Das Parlament selbst kann die Kommission um eine Stellungnahme zur irischen Gesetzgebung bitten, und die Kommission kann das zum Gerichtshof verweisen. |
Court which delivered the judgment approved the court settlement | ihre Hauptverwaltung oder |
If the decision concerns a member of the General Court or of a specialised court, the Court shall decide after consulting the court concerned. | Betrifft die Entscheidung ein Mitglied des Gerichts oder eines Fachgerichts, so entscheidet der Gerichtshof nach Anhörung des betreffenden Gerichts. |
Mr President, I rise to ask whether you share my concern about the recent decision of the European Court of Justice in the Bernard Connolly case. | Herr Präsident, ich möchte Sie fragen, ob Sie meine Besorgnis über das Urteil des Europäischen Gerichtshofs im Fall Bernard Connolly teilen. |
If the person concerned is a member of the General Court or of a specialised court, the Court shall decide after consulting the court concerned. | Ist der Betroffene ein Mitglied des Gerichts oder eines Fachgerichts, so entscheidet der Gerichtshof nach Anhörung des betreffenden Gerichts. |
THE COURT | DER HOF |
The Court of Justice and the Court of First Instance | Das Europäische Parlament |
He was in a court called the Veterans' Court. | Er war in einem Gericht, das Veteranen Gericht genannt wird. |
I would therefore ask the Commissioners to promise us that, in future, Parliament, the Court of Auditors and the ombudsman will be allowed to see any document. | Deshalb möchte ich die Kommissare bitten, uns die Zusage zu geben, daß Parlament, Rechnungshof und Bürgerbeauftragter in Zukunft sämtliche Unterlagen einsehen können. |
Where the jurisdiction of the court first seised is established, any court other than the court first seised shall decline jurisdiction in favour of that court. | Artikel 29 |
The Court of Justice of the European Union shall include the Court of Justice, the General Court and specialised courts. | (1) Der Gerichtshof der Europäischen Union umfasst den Gerichtshof, das Gericht und Fachgerichte. |
We would therefore ask you to ensure that you will receive from the Court of Auditors a positive Statement of Assurance by no later than 2003. | Wir fordern Sie daher auf, dafür Sorge zu tragen, dass Sie spätestens für das Haushaltsjahr 2003 eine positive Zuverlässigkeitserklärung des Rechnungshofs erreichen. |
If the Court rules in the plaintiffs favor, it will ask Germany s president not to sign the ESM treaty, which has already been ratified by Germany s Bundestag (parliament). | Wenn das Gericht den Kläger Recht gibt, wird es den Bundespräsidenten bitten, den vom Bundestag bereits ratifizierten ESM Vertrag nicht zu unterschreiben. |
The Court of Justice is the supreme court of the European Union. | Diese Arbeitsfelder der EU sind die Gemeinsame Außen und Sicherheits politik sowie die Zusammenarbeit in der Justiz und Innenpolitik. |
The Court of Justice is the supreme court of the European Union. | GEMEINSAME AUSSEN UND SICHERHErrSPOUTIK |
This initial phase should, once the effects of implementing the regulation have been assessed, open up the way for more ambitious objectives, and in particular those which would make it possible for the requesting court to ask for a special procedure to be employed by the requested court in performing a judicial act, together with the option of the requesting court being associated with the performing of the judicial act by the requested court. | Sobald über die Umsetzung der Verordnung Bilanz gezogen wurde, muss diese erste Phase Raum für anspruchsvollere Ziele machen, vor allem mit Blick auf die Möglichkeit des ersuchenden Gerichts, bei der Durchführung einer gerichtlichen Handlung vom ersuchten Gericht ein Sonderverfahren zu beantragen bzw. auch bei der Ausführung der gerichtlichen Handlung vom ersuchten Gericht hinzugezogen zu werden. |
Article 54(2) of the Statute governs the situation that either the Court of Justice or the Court of First Instance is seised whereas the other court is the competent court. | Artikel 54 Absatz 2 der Satzung regelt die Frage, was geschieht, wenn entweder der Gerichtshof oder das Gericht erster Instanz mit einem Fall befasst werden, für den eigentlich das andere Gericht zuständig ist. |
THE GENERAL COURT | DAS GERICHT |
The court refused. | Nachdem die 6. |
The Supreme Court. | Al Gore den Supreme Court. |
To the court? | Vor Gericht? |
Inform the court. | Redet. |
The court ruled | Das Gericht... |
Clear the court. | Räumen Sie den Gerichtssaal! |
Ask the infantry, and ask the dead. | Reinhard Scholzen Die Infanterie der Bundeswehr. |
Court Vogtsburg is in the jurisdiction of the district court of Breisach. | In Vogtsburg befindet sich seit Februar 2013 der größte Solarpark Baden Württembergs. |
The jurisdiction of the Arkansas Court of Appeals is determined by the Arkansas Supreme Court, and there is no right of appeal from the Court of Appeals to the high court. | 1967 gehörte Arkansas zu den letzten US Bundesstaaten, die durch den obersten Gerichtshof dazu gezwungen wurden, das Verbot der Mischehe zu ändern. |
If different, Court Authority issuing the judgment Court settlement Authentic instrument ( ) | Falls abweichend, Gericht, das die Entscheidung erlassen hat ( ) Gericht, von dem der gerichtliche Vergleich gebilligt bzw. vor dem er geschlossen wurde ( ) Gericht befugte Stelle, das die die öffentliche Urkunde aufgenommen oder registriert hat ( ) |
If different, Court Authority issuing the judgment Court settlement Authentic Instrument ( ) | Falls abweichend Gericht, das die Entscheidung erlassen hat ( ) Gericht, von dem der gerichtliche Vergleich gebilligt bzw. vor dem er geschlossen wurde ( ) Gericht befugte Stelle, das die die öffentliche Urkunde aufgenommen oder registriert hat ( ) |
The Sikkim High Court is the smallest state high court in the country. | Höchster Gerichtshof Sikkims ist der Sikkim High Court in Gangtok. |
Annex VI Direct court to court transmission | Anhang VI Unmittelbarer Geschäftsverkehr zwischen den Gerichten |
A court order is a court order. | Der Gerichtsbeschluss ... lch verstehe. |
I would ask the Spanish Presidency, during whose term of office the Statute for the International Criminal Court will in all likelihood be approved, to put all its efforts into ensuring that the court will have the sufficient means to be able to function as it should. | Ich möchte den spanischen Ratsvorsitz, unter dessen Mandat das Statut des Internationalen Gerichtshofs höchstwahrscheinlich angenommen wird, darum bitten, dass er alles unternimmt, damit der Gerichtshof die für seine Arbeit nötigen Mittel erhält. |
Related searches : Ask The Community - Ask The Expert - Ask The Time - Ask The Client - Ask The Impossible - Ask The Way - Ask The Customer - Ask The Network - Ask - The Court Declares - Petition The Court - The Court Accepted - The Court Heard - Notified The Court