Translation of "assumption that" to German language:
Dictionary English-German
Assumption - translation : Assumption that - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That assumption appeared plausible. | Diese Annahme erschien plausibel. |
Another name for this assumption is the substitution assumption. | Diese Annahme ist bei der lexikographischen Präferenzordnung nicht erfüllt. |
Because we'll see later in this video that to some degree, that assumption is one of the biggest drivers of assumption. | Weil wir später sehen in diesem Video, dass einige Grad ist diese Annahme eine der größten Fahrer der Annahme. |
That was a reasonable assumption back in January. | Im Januar war diese Annahme noch plausibel. |
I'm not at all comfortable with that assumption. | Ich fühle mich mit dieser Auffassung überhaupt nicht wohl. |
That is the assumption in United Kingdom law. | Wo bleibt ihre freie Wahl? |
Well, that would be my assumption. It adds up. | Davon können wir wohl ausgehen. |
Additional resources assumption | Angenommene zusätzliche Ressourcen |
Additional resources assumption | Annahme bezüglich der zusätzlichen Ressourcen |
estimated value assumption, | Schätzwert Annahme |
So this is the assumption that you get in on that. | Das ist also die Annahme, dass Sie in über die Runden kommen. |
Traditionally, the assumption has been that it accrues to shareholders. | Traditionell ist die Annahme, dass er den Aktionären zusteht. |
They all rely on the assumption that ZF is consistent. | In diesem Universum ist die verallgemeinerte Kontinuumshypothese wahr. |
This assumption is unwarranted. | Dies ist jedoch irrig. |
That's just an assumption. | Das ist nur eine Vermutung. |
That's the Markov Assumption. | Das ist die Markov Annahme. |
Assumption Day (15 August) | Mariä Himmelfahrt (15. August), |
Assumption of environmental liabilities | Übernahme von Altlasten |
Open world assumption The languages in the OWL family use the open world assumption. | Das Ziehen von logischen Schlussfolgerungen basiert in OWL allgemein auf dem Konzept der so genannten Open World Assumption kurz OWA. |
O you who have believed, avoid much negative assumption. Indeed, some assumption is sin. | O ihr, die ihr glaubt! Vermeidet häufigen Argwohn denn mancher Argwohn ist Sünde. |
But how lazy that assumption seems now, given all that has since happened. | Doch wie träge erscheint diese Annahme jetzt, angesichts der darauf folgenden Ereignisse. |
And that was your assumption which you assumed about your Lord. | Und dieses euer Denken, was ihr von ALLAH dachtet, richtete euch zugrunde. |
But that is merely another erroneous (not to mention amoral) assumption. | Das ist allerdings nichts weiter als die nächste irrige (und unmoralische) Annahme. |
Economic forecasts rest on the assumption that economies ultimately heal themselves. | Wirtschaftliche Prognosen beruhen auf der Annahme, dass sich Volkswirtschaften letztlich selbst heilen. |
And the assumption is that they're related like cousins or whatever. | Und die Annahme ist, dass sie zueinander wie Cousins sind oder so ähnlich. |
There was an assumption that the outcome was a fait accompli. | Das erklärt vielleicht, weshalb unsere Regierung so wenig getan hat. |
They follow not except assumption, and indeed, assumption avails not against the truth at all. | Sie folgen doch nur dem Spekulieren. Und das Spekulieren ersetzt die Wahrheit in Nichts. |
They follow not except assumption, and indeed, assumption avails not against the truth at all. | Sie gehen nur Vermutungen nach und Vermutungen ersetzen nicht im geringsten die Wahrheit. |
They follow not except assumption, and indeed, assumption avails not against the truth at all. | Sie folgen nur Vermutungen die Vermutungen nützen aber nichts gegenüber der Wahrheit. |
They follow not except assumption, and indeed, assumption avails not against the truth at all. | Sie folgen nur Vermutungen. Aber die Vermutungen nützen in bezug auf die Wahrheit nichts. |
This assumption is patently false. | Diese Annahme ist ganz offenkundig falsch. |
Indeed, some assumption is sin. | Gewiß, manches Spekulieren ist eine Verfehlung. |
Indeed, some assumption is sin. | Manche Mutmaßung ist Sünde. |
Just an assumption I'm making | Das ist nur eine Annahme von mir. |
So this is an assumption. | Das ist dann eine Annahme. |
Assumption (1.5 years project duration) | Annahme (Projektlaufzeit 1,5 Jahre) |
This is a political assumption. | Das ist ein politischer Ausgangspunkt. |
What other assumption is possible? | Was denn auch sonst? |
That committee is working on the assumption that the aim of the European Community | Hierzu gehört gerade auch die Vorbereitung und Schulung von Betriebs und Unternehmens leitern. |
And the assumption is is that they're related like cousins or whatever. | Und die Annahme ist, dass sie zueinander wie Cousins sind oder so ähnlich. |
Their assumption is that Republicans will back free trade and oppose protectionism. | Die vorherrschende Meinung ist, dass die Republikaner den freien Handel unterstützen und den Protektionismus ablehnen. |
Watson is right that questioning this assumption is not, in itself, racist. | Watson hat Recht, wenn er darauf verweist, dass es nicht per se rassistisch ist, diese Annahme in Frage zu stellen. |
Unfortunately, it also relies on the assumption that the client is honest. | Bei einem echten Lag ist die Darstellung der Umgebung weiterhin flüssig. |
And we'll allow the assumption that all costs have to be positive. | Dabei seien alle Kosten positiv. |
And we can't make that assumption because it leads to a contradiction. | Und wir können diese Annahme nicht machen, weil sie zu einem Widerspruch führt. |
Related searches : On That Assumption - Reasonable Assumption - Strong Assumption - Implicit Assumption - General Assumption - Default Assumption - Load Assumption - False Assumption - My Assumption - Loss Assumption - This Assumption - Fundamental Assumption - Central Assumption