Translation of "at close range" to German language:


  Dictionary English-German

At close range - translation : Close - translation : Range - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This can cut a person in half at close range.
Rosenbauer, die auch in Dänemark Verwendung finden.
I'd like to see Gorbatschow at close range this once.
Obwohl... Gorbatschow würde ich gerne mal aus der Nähe sehen.
At close range you want to shoot into the cupola.
Auf kurzer Distanz bietet sich als Ziel die Kommandantenluke an.
However, if they are at close range, you are dead meat.
Wenn sie jedoch nahe herankommen, seid ihr so gut wie tot.
Few players realize that the self propelled gun is as good at destroying enemies at close range as it is at long range.
Wenige Spieler erkennen, dass die Selbstfahrlafette sich ebenso gut dazu eignet, Gegner auf kurze Entfernung zu zerstören, wie auf lange Entfernung.
A man approached the couple and shot Olof Palme at close range.
Ένας άνδρας πλησίασε το ζεύγος και πυροβόλησε τον Olof Palme εξ επαφής.
U.S. Representative for , Gabrielle Giffords, was shot in the head at close range.
Als einer der ersten Vororte von Tucson wurde das Gebiet in den 1940er Jahren erschlossen.
Shot in the back with a pistol at close range by an unknown gunman.
Ihm wurde von einem unbekannten Schützen mit einer Pistole auf nahe Entfernung in den Rücken geschossen.
A shotgun loaded with buckshot, close range.
Eine Ladung Schrot auf kurze Distanz...
In matters of this kind, it's always best... To observe the fellow at close range.
In solchen Fragen ist es immer am besten, den Mann aus nächster Nähe in Augenschein zu nehmen.
This looks like a close range gunshot wound.
Das hier sieht wie eine Schussverletzung aus nächster Nähe aus.
You should attack from flanks with other Medium Tanks and fight at close and medium range.
Ihr solltet zusammen mit anderen mittleren Panzern von den Flanken aus angreifen und im Nahkampf und aus mittlerer Entfernung kämpfen.
By those angels who range themselves in close ranks
Bei den Sich Reihenden in Reihen.
By those angels who range themselves in close ranks
Bei den sich reihenweise Reihenden,
By those angels who range themselves in close ranks
Bei denen, die reihenweise sich reihen,
Photo and video evidence suggests that most of the people were killed by bullets fired at close range.
Bild und Videoaufzeichnungen sprechen dafür, dass die meisten dieser Menschen durch Geschosse aus nächster Nähe getötet wurden.
Firing NATO M40A3 is devastating. a thousand meters, the bullet has more kinetic energy 357 shots at close range.
Firing NATO M40A3 ist verheerend. Tausend Meter, hat die Kugel mehr kinetische Energie 357 Aufnahmen im Nahbereich.
It can definitely lead the push in certain situations, and its gun makes it dangerous, especially at close range.
Er kann in bestimmten Situationen definitiv einen Vorstoß anführen... ...während sein Geschütz ihn besonders auf kurze Distanz gefährlich macht.
We'll close to pointblank range and take them in succession, Mr. Bush.
Wir gehen ganz dicht ran, Mr. Bush, und greifen eines nach dem anderen an.
The defenders opened fire at close range, and Montgomery was killed instantly, shot through the head by a burst of grapeshot.
Die Verteidiger eröffneten das Feuer auf kurze Distanz und Montgomery wurde auf der Stelle durch eine Kartätschen Salve, die seinen Kopf traf, getötet.
On occasion , several currencies traded outside a range close to their central rates .
Zeitweilig lag der Wechselkurs einiger Währungen außerhalb eines engen Bereichs um die Leitkurse .
Some of you have followed the export subsidies saga from very close range.
Einige von Ihnen haben das Kapitel der Ausfuhrsubventionen aus nächster Nähe verfolgt.
At close range, the Ross seal can be easily identified by its large eyes, which are up to 7 cm in diameter.
Aus der Nähe betrachtet kann man diese Robbe leicht an ihren riesigen Augen (je 7 cm Durchmesser) identifizieren.
By the mid 1920s, O'Keeffe began making large scale paintings of natural forms at close range, as if seen through a magnifying lens.
Mitte der 1920er Jahre begann O'Keeffe mit großformatigen Gemälden von Naturformen im Nahbereich, wie durch ein Vergrößerungsglas.
Ammo is 1,000 meters has more kinetic energy than 357 shots at close range and it is 3 cm in front of eye
Munition ist 1.000 Meter mehr kinetische Energie als 357 Aufnahmen im Nahbereich und es ist 3 cm vor Auges
Also the range of energy confinement time has come close to what is needed.
Auch die Energieeinschlusszeiten kamen dem Ziel sehr nahe.
Off Road Driving for more rapid position changes, or Clutch Braking , the use of which will prevent the enemy getting behind you at close range.
Geländespezialist für schnellere Stellungswechsel oder Meister am Bremshebel , mit der ihr den Gegner daran hindert, euch aus der Nähe von hinten zu überraschen.
We spoke to Rhon Mizrachi, New York based grandmaster of the Krav Maga Federation, to find out how to deal with gun toting muggers at close range.
Wir sprachen mit Rhon Mizrachi, einem Großmeister des Krav Maga Verbandes in New York, um herauszufinden, wie man mit bewaffneten Räubern auf nahe Entfernung umgeht.
At the close of the 1983 financial year, we seemed justified in thinking that such carry overs would be in the range of 300 330 million ECU.
Im Zeitpunkt des Abschlusses des Haushaltsjahres 1983 durften wir davon ausgehen, daß diese zurückgestellten Ausgaben sich in einer Größenordnung von etwa 300 bis 330 Mio ECU bewegen würden.
We close at 7 p.m.
Wir schließen um sieben Uhr abends.
The banks close at four.
Die Banken schließen um vier.
When the Moon is closest, at perigee, the range increases, and when it is at apogee, the range shrinks.
Die Periode für die Höhenveränderung durch Überlagerung ist mit etwa 14¾ Tagen die Hälfte der Periode der Mondphasen.
Fortunately, there is a directive in place which prescribes transparency for public companies, and I can assure you that gross subsidies will be monitored at very close range.
Zum Glück haben wir eine Richtlinie, die staatliche Unternehmen zur Transparenz verpflichtet, und ich versichere Ihnen, dass Quersubventionen äußerst strengen Kontrollen unterliegen werden.
At , the ship had a range of .
Das Schiff lief am 28.
It's within the right range at least.
Es ist auf jeden Fall in der richtigen Größenordunung.
It's within the right range at least.
Es ist auf jeden Fall in der richtigen Größenordnung.
At what time does it close?
Wann schließt es?
At least she got it close.
Zumindestens war sie recht nah.
This mother, Diane Downs, shot her kids at close range, drove them to the hospital while they bled all over the car, claimed a scraggy haired stranger did it.
Diese Mutter, Diane Downs, erschoss ihre Kinder aus nächster Nähe, brachte sie ins Krankenhaus, während sie das ganze Auto verbluteten und bezichtigte einen unbekannten blonden Mann.
They are kept under extensive holding conditions and in free range where calves stay always close to their mother.
Die betreffenden Tiere werden extensiv und auf offener Weide gehalten, wo die Kälber stets bei ihrer Mutter bleiben.
They range up to the treeline at approximately .
Die Lebenserwartung der Kodkod beträgt etwa elf Jahre.
Designed for a range of at a speed of , the ship demonstrated a range of at a speed of with of oil.
Während das Schiff in der weiteren Umgebung von Hawaii operierte, wurde es am 11.
I took a close look at one.
Ich schaute mir eins näher an.
I took a close look at one.
Ich nahm eins näher in Augenschein.
The Hour may be close at hand.
Vielleicht ist die Stunde nahe.

 

Related searches : Close Range - Range At - Within Close Range - From Close Range - Close-up Range - Close Range Shot - At Close Intervals - At Financial Close - Close At Heart - At A Close - At Close Quarters - At The Close - At Close Hand