Translation of "at close range" to German language:
Dictionary English-German
At close range - translation : Close - translation : Range - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This can cut a person in half at close range. | Rosenbauer, die auch in Dänemark Verwendung finden. |
I'd like to see Gorbatschow at close range this once. | Obwohl... Gorbatschow würde ich gerne mal aus der Nähe sehen. |
At close range you want to shoot into the cupola. | Auf kurzer Distanz bietet sich als Ziel die Kommandantenluke an. |
However, if they are at close range, you are dead meat. | Wenn sie jedoch nahe herankommen, seid ihr so gut wie tot. |
Few players realize that the self propelled gun is as good at destroying enemies at close range as it is at long range. | Wenige Spieler erkennen, dass die Selbstfahrlafette sich ebenso gut dazu eignet, Gegner auf kurze Entfernung zu zerstören, wie auf lange Entfernung. |
A man approached the couple and shot Olof Palme at close range. | Ένας άνδρας πλησίασε το ζεύγος και πυροβόλησε τον Olof Palme εξ επαφής. |
U.S. Representative for , Gabrielle Giffords, was shot in the head at close range. | Als einer der ersten Vororte von Tucson wurde das Gebiet in den 1940er Jahren erschlossen. |
Shot in the back with a pistol at close range by an unknown gunman. | Ihm wurde von einem unbekannten Schützen mit einer Pistole auf nahe Entfernung in den Rücken geschossen. |
A shotgun loaded with buckshot, close range. | Eine Ladung Schrot auf kurze Distanz... |
In matters of this kind, it's always best... To observe the fellow at close range. | In solchen Fragen ist es immer am besten, den Mann aus nächster Nähe in Augenschein zu nehmen. |
This looks like a close range gunshot wound. | Das hier sieht wie eine Schussverletzung aus nächster Nähe aus. |
You should attack from flanks with other Medium Tanks and fight at close and medium range. | Ihr solltet zusammen mit anderen mittleren Panzern von den Flanken aus angreifen und im Nahkampf und aus mittlerer Entfernung kämpfen. |
By those angels who range themselves in close ranks | Bei den Sich Reihenden in Reihen. |
By those angels who range themselves in close ranks | Bei den sich reihenweise Reihenden, |
By those angels who range themselves in close ranks | Bei denen, die reihenweise sich reihen, |
Photo and video evidence suggests that most of the people were killed by bullets fired at close range. | Bild und Videoaufzeichnungen sprechen dafür, dass die meisten dieser Menschen durch Geschosse aus nächster Nähe getötet wurden. |
Firing NATO M40A3 is devastating. a thousand meters, the bullet has more kinetic energy 357 shots at close range. | Firing NATO M40A3 ist verheerend. Tausend Meter, hat die Kugel mehr kinetische Energie 357 Aufnahmen im Nahbereich. |
It can definitely lead the push in certain situations, and its gun makes it dangerous, especially at close range. | Er kann in bestimmten Situationen definitiv einen Vorstoß anführen... ...während sein Geschütz ihn besonders auf kurze Distanz gefährlich macht. |
We'll close to pointblank range and take them in succession, Mr. Bush. | Wir gehen ganz dicht ran, Mr. Bush, und greifen eines nach dem anderen an. |
The defenders opened fire at close range, and Montgomery was killed instantly, shot through the head by a burst of grapeshot. | Die Verteidiger eröffneten das Feuer auf kurze Distanz und Montgomery wurde auf der Stelle durch eine Kartätschen Salve, die seinen Kopf traf, getötet. |
On occasion , several currencies traded outside a range close to their central rates . | Zeitweilig lag der Wechselkurs einiger Währungen außerhalb eines engen Bereichs um die Leitkurse . |
Some of you have followed the export subsidies saga from very close range. | Einige von Ihnen haben das Kapitel der Ausfuhrsubventionen aus nächster Nähe verfolgt. |
At close range, the Ross seal can be easily identified by its large eyes, which are up to 7 cm in diameter. | Aus der Nähe betrachtet kann man diese Robbe leicht an ihren riesigen Augen (je 7 cm Durchmesser) identifizieren. |
By the mid 1920s, O'Keeffe began making large scale paintings of natural forms at close range, as if seen through a magnifying lens. | Mitte der 1920er Jahre begann O'Keeffe mit großformatigen Gemälden von Naturformen im Nahbereich, wie durch ein Vergrößerungsglas. |
Ammo is 1,000 meters has more kinetic energy than 357 shots at close range and it is 3 cm in front of eye | Munition ist 1.000 Meter mehr kinetische Energie als 357 Aufnahmen im Nahbereich und es ist 3 cm vor Auges |
Also the range of energy confinement time has come close to what is needed. | Auch die Energieeinschlusszeiten kamen dem Ziel sehr nahe. |
Off Road Driving for more rapid position changes, or Clutch Braking , the use of which will prevent the enemy getting behind you at close range. | Geländespezialist für schnellere Stellungswechsel oder Meister am Bremshebel , mit der ihr den Gegner daran hindert, euch aus der Nähe von hinten zu überraschen. |
We spoke to Rhon Mizrachi, New York based grandmaster of the Krav Maga Federation, to find out how to deal with gun toting muggers at close range. | Wir sprachen mit Rhon Mizrachi, einem Großmeister des Krav Maga Verbandes in New York, um herauszufinden, wie man mit bewaffneten Räubern auf nahe Entfernung umgeht. |
At the close of the 1983 financial year, we seemed justified in thinking that such carry overs would be in the range of 300 330 million ECU. | Im Zeitpunkt des Abschlusses des Haushaltsjahres 1983 durften wir davon ausgehen, daß diese zurückgestellten Ausgaben sich in einer Größenordnung von etwa 300 bis 330 Mio ECU bewegen würden. |
We close at 7 p.m. | Wir schließen um sieben Uhr abends. |
The banks close at four. | Die Banken schließen um vier. |
When the Moon is closest, at perigee, the range increases, and when it is at apogee, the range shrinks. | Die Periode für die Höhenveränderung durch Überlagerung ist mit etwa 14¾ Tagen die Hälfte der Periode der Mondphasen. |
Fortunately, there is a directive in place which prescribes transparency for public companies, and I can assure you that gross subsidies will be monitored at very close range. | Zum Glück haben wir eine Richtlinie, die staatliche Unternehmen zur Transparenz verpflichtet, und ich versichere Ihnen, dass Quersubventionen äußerst strengen Kontrollen unterliegen werden. |
At , the ship had a range of . | Das Schiff lief am 28. |
It's within the right range at least. | Es ist auf jeden Fall in der richtigen Größenordunung. |
It's within the right range at least. | Es ist auf jeden Fall in der richtigen Größenordnung. |
At what time does it close? | Wann schließt es? |
At least she got it close. | Zumindestens war sie recht nah. |
This mother, Diane Downs, shot her kids at close range, drove them to the hospital while they bled all over the car, claimed a scraggy haired stranger did it. | Diese Mutter, Diane Downs, erschoss ihre Kinder aus nächster Nähe, brachte sie ins Krankenhaus, während sie das ganze Auto verbluteten und bezichtigte einen unbekannten blonden Mann. |
They are kept under extensive holding conditions and in free range where calves stay always close to their mother. | Die betreffenden Tiere werden extensiv und auf offener Weide gehalten, wo die Kälber stets bei ihrer Mutter bleiben. |
They range up to the treeline at approximately . | Die Lebenserwartung der Kodkod beträgt etwa elf Jahre. |
Designed for a range of at a speed of , the ship demonstrated a range of at a speed of with of oil. | Während das Schiff in der weiteren Umgebung von Hawaii operierte, wurde es am 11. |
I took a close look at one. | Ich schaute mir eins näher an. |
I took a close look at one. | Ich nahm eins näher in Augenschein. |
The Hour may be close at hand. | Vielleicht ist die Stunde nahe. |
Related searches : Close Range - Range At - Within Close Range - From Close Range - Close-up Range - Close Range Shot - At Close Intervals - At Financial Close - Close At Heart - At A Close - At Close Quarters - At The Close - At Close Hand