Translation of "at what speed" to German language:


  Dictionary English-German

At what speed - translation : Speed - translation : What - translation :
Was

  Examples (External sources, not reviewed)

That, Mr President, is what I wanted to say at top speed.
Was daher Herr Spinelli unternommen hat, lag auch mir am Herzen.
Or vibrating at a faster speed, or rotating at a faster speed
Oder vibrieren mehr oder kreisen schneller.
America at Stall Speed?
Amerika im Stillstand?
Europe at high speed
Hochgeschwindigkeits verbindungen für Europa
trains passing at speed
Zugbegegnungen bei hohen Geschwindigkeiten,
If you would travel at 99.9 the speed of light, what would things look like?
Wenn man mit 99.9 der Lichtgeschwindigkeit fliegen würde, wie würds dann aussehen?
SPEED speed to walk through code at, between 0 to 9
SPEED Ausführungsgeschwindigkeit mit einem Wert zwischen 0 und 9
Tom ran at full speed.
Tom rannte volle Pulle.
Connecting Europe at high speed
Hochgeschwindigkeits verbindungen für Europa
Connecting Europe at high speed
Hochgeschwindigkeits ver bindungen für Europa
At the speed we'll climb?
Bei unserer Geschwindigkeit?
Resume speed at 50 fathoms.
Tempo bei 50 Faden wiederaufnehmen.
Because that is what has changed, is the speed at which we're taking all our resources.
denn genau das hat sich verändert, die Geschwindigkeit, mit der wir alle unsere Rohstoffe abbauen.
What speed limit must it keep to?
Welche Geschwindigkeitsvorschriften hat dieser Zug?
And it's expanding at incredible speed.
es expandiert mit unglaublicher Geschwindigkeit.
The ship's top speed was , at .
Das Schiff lief am 22.
Handshake only at speed in S37
Verbindung nur mit der Geschwindigkeit S37
Run the program at full speed
Das Programm mit voller Geschwindigkeit ausführen
And it's expanding at incredible speed.
Sie können sich also vorstellen, es platzt, es expandiert mit unglaublicher Geschwindigkeit.
(c) Five minutes at idling speed
(c) fünf Minuten bei Leerlaufdrehzahl
Followed by operation at cruising speed.
Anschließend folgt der normale Dienstbetrieb.
Socialism's construction advances at full speed.
Der Aufbau des Sozialismus schreitet mit voller Kraft voran!
You gotta stay at full speed.
Du kannst dann nicht wieder beschleunigen.
No. Twelve minutes at high speed!
Zwölf Minuten, wenn du Gas gibst.
What force is driving all galaxies to rush away from every other at an ever quickening speed?
Welche Kraft bringt alle Galaxien dazu, sich voneinander fortzubewegen mit einer immer schneller werdenden Geschwindigkeit?
Since the projection speed and the recording speed are the same, the images onscreen appear to move at normal speed.
Werden die Aufnahmen dann mit normaler Geschwindigkeit abgespielt, scheint der aufgenommene Vorgang schneller abzulaufen.
The point is to determine at what speed and by what methods the gradual liberalisation of the postal services should take place.
Es geht darum festzulegen, mit welcher Geschwindigkeit und mit welchen Methoden die allmähliche Liberalisierung der Postdienste vonstatten gehen sollte.
She obeyed him with what speed she might.
Sie gehorchte ihm so schnell sie konnte.
Speed racing, speed, speed, speed, speedy
Speed racing, speed, speed, speed, speedy
It's an accurate representation, and it's pretty much at the correct speed for what is occurring inside you.
Das ist eine genaue Darstellung und hat das ungefähre Tempo des Originalvorgangs in Ihrem Körper.
And what we're gonna see in a second is how average speed is different than instantaneous speed.
Um zu zeigen, warum das kein sehr einfaches Problem der traditioniellen
The ship traveled at a good speed.
Das Schiff fuhr recht zügig.
The train was running at full speed.
Der Zug fuhr mit Höchstgeschwindigkeit.
Everything happened at the speed of light.
Alles passierte mit Lichtgeschwindigkeit.
The speed at which a ship rotates.
Geschwindigkeit mit der Schiffe sich drehen.
Handshake at highest speed larger than S37
Verbindung mit der größtmöglichen Geschwindigkeit größer als S37
Run the program at a slow speed
Das Programm mit langsamer Geschwindigkeit ausführen
Run the program at a slower speed
Das Programm mit langsamerer Geschwindigkeit ausführen
Run the program at the slowest speed
Das Programm mit der langsamsten Geschwindigkeit ausführen
I'm traveling at the speed of light
Ich reise mit Lichtgeschwindigkeit.
10 hours a day at this speed.
10 Stunden pro Tag in diesem Tempo.
Requirement for running speed at 100km h
Anforderung bei einer Betriebsgeschwindigkeit von 100 km h
Requirement for running speed at 120km h
Anforderung bei einer Betriebsgeschwindigkeit von 120 km h
The catalyst will speed up both reactions thereby increasing the speed at which equilibrium is reached.
Dadurch verringert sich auch die Geschwindigkeit der Hinreaktion.
I was really at 5 speed and I had to even turn on the 6 speed.
Ich war in der 5. Gangschaltung und musste sogar einen Gang höher schalten.

 

Related searches : At What - At Speed - What A Speed - At What Temperature - At What Number - At What Scale - At What Pace - At What Location - At What Conditions - At What Terms - At What Date - At What Cost - At What Stage - At What Price