Translation of "attempt is made" to German language:


  Dictionary English-German

Attempt - translation : Attempt is made - translation : Made - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He never made a second attempt.
Er machte keinen zweiten Versuch.
One night I made the attempt.
In einer Nacht versuchte ich es.
He made no attempt at diagnosis.
Er versuchte gar nicht, eine Diagnose zu stellen.
He made one more attempt upon Trouillefou.
Er versuchte noch eine letzte Einwirkung auf Trouillefou.
They made an attempt on my life.
Sie versuchten, mich zu töten.
The attempt is being made here to influence a country's internal policy.
Es wird hier versucht, in die Innenpolitik eines Landes hineinzuwirken.
Tom certainly made no attempt to help us.
Tom machte keinerlei Anstalten uns zu helfen.
He made the belated attempt but was defeated.
Seine Sklaven hatte er bereits vor Kriegsende befreit.
An attempt on these lines is already being made in the Rhine Maas region.
In der Region Rhein Maas wird ja so etwas versucht.
She made no attempt, however, to hide the backgrounds.
Heiterkeit gehörte nicht zu den Gefühlsregungen, die sie darstellte.
No attempt has been made to communicate with them.
Es wurde kein Versuch der Kommunikation unternommen.
Mr. Lawrence, Ropa is in London, and an attempt may be made on his life.
Ropa ist in London. Er ist in Gefahr und muss beschützt werden.
It is good that an attempt is being made to reduce the scale of the RAL problem.
Es ist gut, dass man sich bemüht, das Ausmaß des RAL Problems zu verringern.
In Johannesburg, an attempt was made to find global solutions.
In Johannesburg wurde der Versuch unternommen, eine globale Lösung für diese Probleme zu finden.
It is made quite clear in the report that this is not an attempt to sup plant NATO.
2. Politische Zusammenarbeit und die Sicherheit Europas
In my own country, Sweden, an attempt is now being made to feature the criticism made of Ireland in anti euro propaganda.
In meinem Heimatland Schweden versucht man zurzeit, die Kritik gegen Irland für die Anti Euro Propaganda auszunutzen.
Tom made no attempt to convince Mary that he was innocent.
Tom traf keine Anstalten, Mary zu überzeugen, dass er unschuldig war.
An attempt has been made to abduct this lady by force.
Man hat versucht, diese Dame zu entführen.
An attempt shall be made to resolve the presumed infringement amicably.
Bei mutmaßlichem Verstoß sollte möglichst eine gütliche Einigung angestrebt werden.
An attempt shall be made to resolve the presumed infringement amicably.
Eine gütliche Einigung erfolgt gemäß den Verfahren nach EU Recht.
An attempt shall be made to resolve the presumed infringement amicably.
Es sollte versucht werden, bezüglich des mutmaßlichen Verstoßes eine gütliche Einigung zu erzielen.
Maybe an attempt is being made to find a compromise position, perhaps today is not such a historical day.
Vielleicht versucht man eine Position dazwischen, vielleicht ist das, was heute hier passiert, kein historischer Tag.
The attempt that is being made to define a sustainable method of tax relief is, therefore, to be applauded.
Daher ist der Versuch, zu definieren, wie ein nachhaltiger Steuerausgleich aussehen sollte, zu begrüßen.
It is simply an attempt tore spond to a point that has been made in the debate.
Diese Kürzungen zeigen eine völlige Unkenntnis der
Firstly, no attempt is being made to change the system in Denmark or in any other country.
Es besteht nicht im mindesten die Absicht, das in Dänemark oder irgendeinem anderen Land geltende System zu ändern.
An attempt is being made then to withhold information on the grounds that consumers are ostensibly stupid.
Es wird also versucht, Informationsverweigerung mit der angeblichen Dummheit der Verbraucher zu begründen.
An attempt was made following the Versailles Summit, but we have not made enough progress, or made it quickly enough.
Da der Rat nicht in der Lage war, über die Vorschläge zu befinden, hat die Kommission vor kurzem verschiedene vorrangige Probleme etwa 30 herausgegriffen und um eine rasche Entscheidung gebeten.
Especially I felt this when I made any attempt to propitiate him.
Besonders empfand ich dies, wenn ich einen Versuch machte, ihn zu besänftigen.
Tom made a frantic attempt to finish painting the fence before dark.
Tom versuchte verzweifelt, mit dem Streichen des Zaunes fertig zu werden, bevor es dunkel wurde.
Of the four that made the attempt, only one completed the flight.
Der erste erfolgreiche Flug und Wasserung der Maschine gelang am 7.
Under Abu al Hasan another attempt was made to reunite the Maghreb.
Unter Abu l Hasan (1331 1348) wurde der Versuch unternommen, den Maghreb nochmals zu vereinen.
Every attempt must be made to eliminate the disadvantages of shift work.
Die Präsidentin. Das Wort hat Herr Herman.
An attempt has been made to interfere with passengers on this train.
Man hat Fahrgäste dieses Zuges belästigt.
A second attempt will, in all probability, be made on this train.
Ein zweiter Versuch wird wahrscheinlich auf diesem Zug unternommen.
An attempt has been made to assassinate the distinguished European diplomat... Monsieur Ropa, who is attending the concert.
Man hat versucht, den Diplomaten Mr. Ropa umzubringen.
No attempt has been made to assess committee priorities in the spending areas.
Wenn der Rat ausdrücklich zustimmt, findet eben gar keine zweite Lesung mehr statt.
In 1828 Rode made a last attempt at a public concert in Paris.
Seinen letzten, in einem Fiasko endenden Auftritt hatte er 1828 in Paris.
We have had several warnings that an attempt might be made upon it.
Wir haben mehrere Warnungen hatte, dass ein Attentat auf ihn gemacht werden könnte.
Every attempt should now be made, however, to prevent FMD from being imported.
Nunmehr kommt es jedoch darauf an, Maßnahmen zur Vermeidung der Einschleppung des MKS Virus zu ergreifen.
After all, no attempt whatsoever is currently being made to find a solution for this reorganisation at European level.
Gegenwärtig werden nämlich keinerlei Versuche unternommen, für diese Umstrukturierung eine Lösung auf europäischer Ebene zu finden.
And we will have to answer them before any attempt is made to pick up the pieces yet again.
Wenn wir ihnen Folge leisten, wird es in Europa keine Entscheidungen geben.
Eurobarometer, No. 21 where an attempt to measure the best chances of every political grouping is made. It should,
Als Quelle wird Eurobarometer Nr. 21 herange zogen werden, wo der Versuch gemacht wird, das Höchstpotential jeder politischen Gruppierung zu beziffern.
In fact, when practical problems must be faced, an attempt is always made to defend shortterm and local interests.
Darauf muß in wachsendem Umfang und be schleunigt in allen Schulen hingearbeitet werden.
This is the fourth attempt.
Dies ist der vierte Anlauf.
But this is that attempt.
Aber es ist ein Versuch.

 

Related searches : Attempt Made - Made Attempt - Made No Attempt - Made An Attempt - Attempt Was Made - Is Made - Is An Attempt - Is Not Made - Offer Is Made - Differentiation Is Made - Charge Is Made - Evaluation Is Made - Call Is Made