Translation of "authority and duty" to German language:
Dictionary English-German
Authority - translation : Authority and duty - translation : Duty - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The dignity of man is inviolable. To respect and protect it is the duty of all state authority. | Die Würde des Menschen ist unantastbar. Sie zu achten und zu schützen ist Verpflichtung aller staatlichen Gewalt. |
If Parliament, as the supervisory authority, tolerates this, we too are failing in our duty. | Wenn das Parlament als Kontrollbehörde dies hinnimmt, so hat es auch seine Aufgabe verfehlt. |
The Secretary General has the authority to request staff to supply information and the staff have a duty to respond. | Der Generalsekretär ist befugt, von den Bediensteten zu verlangen, dass sie Auskünfte erteilen, und die Bediensteten sind zur Auskunftserteilung verpflichtet. |
Secondly, this Parliament has the duty and the necessary authority to help formulate such a plan and a sensible decision making process. | Nur die Beachtung dieses Prinzips wird vielen Abgeordneten erst die Zu stimmung zum Haagerup Bericht ermöglichen. |
We shall do so because we feel that it is now Parliament's duty, as one half of the budgetary authority, to point out to the other half of the budgetary authority, i. e. the Council, exactly where its duty lies. | Wir haben uns zu dieser Haltung entschlossen, weil wir der Ansicht sind, daß es zum jetzigen Zeitpunkt die Pflicht des Parlaments als Teil der Haushaltsbehörde ist, den anderen Partner, nämlich den Rat, auf seine Pflicht hinzuweisen. |
Basically, the mayor has the duty and authority to lead the implementation of the policies established by the region with City Council. | Insbesondere in den ehemaligen selbständigen Städten, die nach Eingemeindung zu Hamburg 1938 ihre eigenen Bürgermeister verloren, ist dies manchmal der Fall. |
We have shown in the budgetary procedure that we can do our duty as part of the budgetary authority. | Wir müssen anerkennen, daß die Kommission und der Rat in dieser Angelegenheit sehr rasch gehandelt haben. |
Operators on duty outside office hours shall have the same competence, knowledge and authority and have the possibility to refer to experts available on call. | Operateure, die außerhalb der Bürozeiten im Dienst sind, müssen dieselbe Kompetenz, dieselben Kenntnisse und Befugnisse sowie die Möglichkeit haben, sich an Experten zu wenden, die telefonisch erreichbar sind. |
The fundamental principles, (i.e., the basic principles of Articles 1 and 20), are as follows Duty of all state authority The dignity of man is inviolable. | Artikel 1 des Grundgesetzes für die Bundesrepublik Deutschland) sowie der Strukturprinzipien in Artikel 20 (Republik, Demokratie, Bundesstaat, Rechtsstaat und Sozialstaat) mit einer zusätzlichen Sicherung versehen. |
the words the Authority , the Authority and the Commission , the Authority, the Commission and the Commission and the Authority shall read the EFTA Surveillance Authority | In Artikel 35 Absatz 5 gelten die Wörter an die nationale Zentralbank nicht für Liechtenstein. |
Australian personnel contributing to an EU civilian crisis management operation shall undergo a medical examination, vaccination as may be deemed necessary by the competent Australian authority, and be certified medically fit for duty by the competent Australian authority. | Das für eine zivile Krisenbewältigungsoperation der EU abgeordnete australische Personal wird einer ärztlichen Untersuchung unterzogen und erhält die Impfungen, die die zuständigen australischen Behörden für erforderlich halten seine Tauglichkeit ist von einer hierzu befugten australischen Behörde zu bescheinigen. |
Personnel seconded to the EU civilian crisis management operation shall undergo a medical examination, vaccination as may be deemed necessary by the competent Canadian authority, and be certified medically fit for duty by a competent authority from Canada. | Das für die zivile Krisenbewältigungsoperation der EU abgeordnete Personal wird einer ärztlichen Untersuchung unterzogen und erhält die von der zuständigen kanadischen Behörde für notwendig erachteten Impfungen seine Tauglichkeit ist von einer hierzu befugten Behörde Kanadas zu bescheinigen. |
Where relevant, a specific duty and not the minimum duty should apply. | Gegebenenfalls anstelle des Mindestsatzes der andere spezifische Zollsatz. |
French or German... duty is duty. | Pflicht ist Pflicht. |
Within the general duty of compliance with Community legislation the supervisory authority would be called to comply with the recommendation within one month. | Angesichts der allgemeinen Pflicht zur Einhaltung der Gemeinschaftsvorschriften würde die Aufsichtsbehörde aufgefordert sein, der Empfehlung innerhalb eines Monats nachzukommen. |
And now our duty... our duty is to look for a living Khalifa. | Und jetzt ist es unsere Pflicht, unsere Pflicht, nach einem lebenden Kalifen zu suchen. |
Personnel seconded to the EU civilian crisis management operation shall undergo a medical examination, vaccination and be certified medically fit for duty by a competent authority from Bosnia and Herzegovina. | Das zu der zivilen Krisenbewältigungsoperation der EU abgeordnete Personal wird einer ärztlichen Untersuchung unterzogen und erhält die erforderlichen Impfungen seine Tauglichkeit ist von einer hierzu befugten Behörde Bosnien und Herzegowinas zu bescheinigen. |
Personnel seconded to an EU civilian crisis management operation shall undergo a medical examination, vaccination and be certified medically fit for duty by a competent authority from Georgia. | Das für die zivile Krisenbewältigungsoperation der EU abgeordnete Personal wird einer ärztlichen Untersuchung unterzogen, erhält die erforderlichen Impfungen und seine Tauglichkeit ist von einer hierzu befugten Behörde Georgiens zu bescheinigen. |
2011 On and Off Duty. | 2011 On and Off Duty. |
Withholding tax and capital duty | Quellensteuer und Kapitalgebühr |
1.4 Subject to the provisions of Article 8a, the relationship between Airport Standby and any assigned Flight Duty resulting from the Airport Standby shall be defined by the Authority. | 1.4 Vorbehaltlich der Bestimmungen von Artikel 8a wird die Beziehung zwischen der Bereitschaft am Flughafen und zugewiesenem Flugdienst, der sich aus der Bereitschaft am Flughafen ergibt, von der Luftfahrtbehörde festgelegt. |
It is my duty, but also an honour, to pay tribute to the previous Assembly, and more particularly to its presidents, who presided over it with such great authority. | Auch werde ich mich bemühen, dem Wesen der Demokratie gemäß, die Präsidentin des gesamten Parlaments zu sein. |
I therefore feel that the budgetary authority must do its duty and consider all the justifications in detail so that it can act in full knowledge of the facts. | Sie sind keinesfalls weder auf einen Mit gliedstaat noch auf eine bestimmte Region unserer Gemeinschaft beschränkt. |
It is your duty to be and to remain the motive power of Europe's unification endeavours, res isting all centrifugal tendencies with all the authority of a directlyelected parliament. | Aber die Gemein schaft muß beweisen, daß sie in dieser zentralen Frage einen wesentlichen Beitrag leisten kann. |
(duty ) | Jahr 3 |
Duty | 90 v. H. des MFN |
Applicable rate of duty ( of the MFN duty) | Anwendbarer Zollsatz ( des MBZ) |
But the duty of the budget authority is precisely to provide a sufficient volume of appropriations to finance its common policies, not least the CAP. | Vielleicht ist die Zeit dafür reif, daß wir erneut mit Überlegungen zu einigen Leitlinien beginnen, die auf längere Sicht hin verfolgt wer den sollten, d.h. wenn wir über die aktuelle Situation hinausgekommen sein werden. |
Indeed other speakers today have also stressed that it is the Commission's duty to keep within the limits imposed on Parliament as a budget authority. | Es geht darum, die Gemeinsame Agrarpolitik komplett zu erneuern. |
Supervisory authority Name and Web address of supervisory authority | Aufsichtsbehörde Name und Internet Adresse der Aufsichtsbehörde |
In such instances we have a duty to remember and a duty to be vigilant. | Wir haben hier die Pflicht zur Erinnerung und zur Wachsamkeit. |
Exemption from import duties (basic customs duty and special additional customs duty) on capital goods | Befreiung von den Einfuhrabgaben (Regelzoll und besonderer Zusatzzoll) auf Investitionsgüter |
The exemption from excise duty and its import duty equivalent (additional customs duty), however, do not lead to revenue forgone which is otherwise due. | Die Befreiung von der Verbrauchsteuer und der entsprechenden Einfuhrabgabe ( Zusatzzoll ) führt jedoch nicht zu einem Verzicht auf ansonsten fällige Einnahmen. |
Personnel seconded to an EU civilian crisis management operation shall undergo a medical examination and vaccination, and be certified medically fit for duty by a competent authority from the Republic of Chile. | Das für eine zivile Krisenbewältigungsoperation der EU abgeordnete Personal wird einer ärztlichen Untersuchung unterzogen und erhält die erforderlichen Impfungen seine Tauglichkeit ist von einer hierzu befugten Behörde der Republik Chile zu bescheinigen. |
And of the Duty of Subjects. | Leben, Werk und Wirkung . |
And keep your duty (to Allah). | So fürchtet Allah. |
And keep your duty (to Allah). | Es wäre euch doch zuwider. |
And keep your duty to Allah. | Und fürchtet Gott. |
And observe your duty to Allah. | Und fürchtet Gott. |
And keep your duty (to Allah). | So habt ihr es verabscheut. |
And observe your duty to Allah. | Und handelt Taqwa gemäß ALLAH gegenüber! |
lust, fear and social duty interesting. | Lust, Furcht und soziale Pflicht interessant. |
Approximation and harmonisation of duty rates | Annäherung der Steuersätze und Harmonisierung |
That is our duty and responsibility. | Das ist unsere Aufgabe und dafür sind wir verantwortlich. |
But duty's duty. Thanks and goodnight. | Nichts für ungut, entschuldigen Sie. 'n Abend. |
Related searches : Task And Duty - Duty And Vat - Obligation And Duty - Freight And Duty - Right And Duty - Tax And Duty - Duty And Tax - Duty And Obligation - Vat And Duty - Authority And Enforceability - Authority And Capacity - Authority And Control - Responsibility And Authority - Powers And Authority