Translation of "avoid silos" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Schools can't be silos. | Schulen dürfen keine Bunker sein. |
In general, silos are bursting. | Im Allgemeinen quellen die Silos über. |
Empty silos (owned by 37 enterprises) | Leere Silos (im Besitz von 37 Unternehmen) |
We blend it in 50,000 lb. blending silos. | Wir vermischen es in 25'000 Kilo Mischsilos. |
You know, it's a silo, people in silos. | Es ist wie ein Silo, Menschen in Silos. |
Instead what it's allowed is silos of interest. | Stattdessen ermöglicht es die Vernetzung von Menschen mit gleichen Interessen. |
Now those silos are surrounded by private property owned by them. | Jetzt gehört ihnen die ganze Umgebung von den Silos. |
We need to be more thoughtful about adding and maintaining bridges across information silos online. | Wir müssen uns mehr Gedanken machen, wie wir Informationsspeicher im Internet miteinander verknüpfen und diese Verknüpfungen erhalten können. |
The way to break down the silos is to get inter operability between social networking sites. | Um diese Hürden zu überwinden benötigen wir Interoperabilität zwischen sozialen Netzwerkseiten. |
In Tanzania a parasite has destroyed whole harvest in the silos. We could add further examples to this list. | Natürlich sind die Preise explosionsartig in die Höhe geschossen, die Bauern sind gezwungen, das Saatgut zu es sen, das Vieh ist dezimiert. |
the operator must store feed intended for Trichinella susceptible species in closed silos or other containers that are impenetrable to rodents. | Der Betreiber muss Futtermittel für trichinenempfängliche Tierarten in geschlossenen Silos oder anderen Behältern lagern, in die keine Nagetiere eindringen können. |
Avoid | Überstundentarif |
Avoid | Vermeiden |
Avoid | Injizieren Sie nicht an Stellen, an denen die Haut empfindlich, rot oder hart ist oder einen Bluterguss aufweist. |
Risk of cross contamination resulting from internal operational procedures (dedication of silos, control of the effective separation of lines, control of ingredients, internal laboratory, sampling procedures) | Risiko der Kreuzkontamination aufgrund der betrieblichen Arbeitsverfahren (z. B. spezielle Zuordnung der Silos, Überwachung der wirksamen Trennung der Produktionsstraßen, Kontrolle der Inhaltsstoffe, betriebseigene Laboratorien, Probenahmeverfahren) |
receiving all objects and goods deposited, on behalf of the depositor, whether under customs control or not, in warehouses, general stores, furniture depots, coldstores, silos, etc. | Lagerhaltung im Auftrag des Einlagerers unter Zollbehandlung oder zollfrei von Gegenständen und Waren aller Art in Lagerhäusern, Magazinen, Möbelspeichern, Kühlhäusern, Silos usw. |
Avoid him! | Man geht dem Mann aus dem Weg. |
Avoid him. | Meidet ihn. |
Avoid crowding. | Nicht drängen! |
Therefore, avoid the filth of idols and avoid speaking falsely, | So meidet das rituell Unreine von den Götzen, und meidet das Falschzeugnis! |
So avoid the uncleanliness of idols and avoid false statement, | So meidet das rituell Unreine von den Götzen, und meidet das Falschzeugnis! |
So avoid the abomination of idols, and avoid false speech, | Meidet darum den Greuel der Götzen und meidet das Wort der Lüge. |
Therefore, avoid the filth of idols and avoid speaking falsely, | Meidet darum den Greuel der Götzen und meidet das Wort der Lüge. |
So avoid the uncleanliness of idols and avoid false statement, | Meidet darum den Greuel der Götzen und meidet das Wort der Lüge. |
So avoid the abomination of idols, and avoid false speech, | So meidet den Greuel der Götzenbilder, und meidet die falsche Aussage, |
Therefore, avoid the filth of idols and avoid speaking falsely, | So meidet den Greuel der Götzenbilder, und meidet die falsche Aussage, |
So avoid the uncleanliness of idols and avoid false statement, | So meidet den Greuel der Götzenbilder, und meidet die falsche Aussage, |
So avoid the abomination of idols, and avoid false speech, | So meidet den Greuel der Götzen, und meidet die falsche Aussage, |
Therefore, avoid the filth of idols and avoid speaking falsely, | So meidet den Greuel der Götzen, und meidet die falsche Aussage, |
So avoid the uncleanliness of idols and avoid false statement, | So meidet den Greuel der Götzen, und meidet die falsche Aussage, |
So avoid the abomination of idols, and avoid false speech, | So meidet das rituell Unreine von den Götzen, und meidet das Falschzeugnis! |
Unfortunately, this has led to problems of social equity and environmental sustainability, which require complex coordination of bureaucratic silos in order to overcome the resistance of powerful vested interests. | Leider hat dies zu Problemen bei der sozialen Gerechtigkeit und Umweltverträglichkeit geführt, die eine komplexe Koordinierung der bürokratischen Silos erfordern, um den Widerstand mächtiger Eigeninteressen zu überwinden. |
And uncleanliness avoid | und die Götzen dann meide! |
Avoid bad company. | Meide schlechten Umgang! |
... Avoid cheap equipment. | Der weltweite Erfolg dieser Figuren im 20. |
avoid vain talk, | und die sich von allem leeren Gerede fernhalten |
And uncleanliness avoid | und meide den Götzendienst |
avoid vain talk, | und denjenigen, die sich von unbedachter Rede abwenden, |
And uncleanliness avoid | und die (Unreinheit des) Götzen(dienstes), die meide, |
avoid vain talk, | Und die sich von unbedachter Rede abwenden, |
And uncleanliness avoid | Und entferne dich von der Unreinheit (des Götzendienstes), |
avoid vain talk, | Und diejenigen, die dem unnützen Gerede abgeneigt sind. |
Avoid vigorous shaking. | Heftigeres Schütteln ist zu vermeiden. |
chest (avoid breast). | Rückenbereich, den Oberarm oder den Brustkorb (jedoch nicht direkt auf die Brust). |
Avoid vigorous shaking. | Nicht schütteln. |
Related searches : Organizational Silos - In Silos - Traditional Silos - It Silos - National Silos - Infrastructure Silos - Internal Silos - Technology Silos - No Silos - Departmental Silos - Functional Silos - Overcome Silos - Across Silos - Vertical Silos