Translation of "barred" to German language:
Dictionary English-German
Barred - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
No holds barred. | Greift zu. |
No holds were barred. | Es gab kein Halten. |
Narrow barred Spanish Mackerel | Segel fisch |
Independent election monitors were barred. | Unabhängige Wahlbeobachter waren ausgeschlossen. |
They are barred from hearing. | denn sie sind vom Lauschen ferngehalten. |
They are barred from hearing. | Sie sind vom Hören fürwahr ausgeschlossen. |
They are barred from hearing. | Sie sind vom Hören ausgeschlossen. |
They are barred from hearing. | Gewiß, sie sind vom Hören doch ausgeschlossen. |
1.11 Aircrafts barred from an EU country for safety reasons should also be barred from all. | 1.4 Flugzeuge, denen ein Mitgliedstaat aus Sicherheitsgründen ein Anflugverbot erteilt hat, sollten in sämtlichen Mitgliedstaaten Anflugverbot haben. |
Every door and window is barred. | Alle Türen und Fenster sind verriegelt. |
We barred the door and locked it. | Wir haben die Tür verriegelt und abgeschlossen. |
NGC 1398 is an isolated barred spiral galaxy. | NGC 1398 ist die Bezeichnung einer Galaxie im Sternbild Fornax. |
I think it's because the windows are barred. | Liegt am Gitter vorm Fenster. |
Now, there was a door that was heavily barred before. | Es gibt eine Tür, die stark verriegelt war. |
The satans are barred from listening to anything from the heavens. | Gewiß, sie sind vom Hören doch ausgeschlossen. |
The satans are barred from listening to anything from the heavens. | denn sie sind vom Lauschen ferngehalten. |
The satans are barred from listening to anything from the heavens. | Sie sind vom Hören fürwahr ausgeschlossen. |
The satans are barred from listening to anything from the heavens. | Sie sind vom Hören ausgeschlossen. |
Straightforward scientists have no need for barred doors and drawn blinds. | Ehrliche Wissenschaftler brauchen keine zugezogenen Vorhänge. |
In a few minutes, the doors will be barred until daylight. | Gleich wird alles bis zum Morgen verriegelt. |
NGC 1672 is a barred spiral galaxy located in the constellation Dorado. | Weblinks Hubble Weltraumteleskop 3sat ESA SEDS Quellen |
In September 1938, he was barred from delivering any speech or sermon. | Im September 1938 wurde er mit einem totalen Predigt und Redeverbot belegt. |
I ask myself why women are barred from education in many countries. | Ich frage mich Warum wird Bildung den Frauen in vielen Ländern verwehrt? |
Sometimes, the staff also took the form of a triple barred cross (or papal cross, a symbol of the papacy), but this was rare in contrast to the single barred cross. | Der Legende nach trug schon Petrus einen derartigen Stab (ohne Kreuz), der sich seit den Tagen des heiligen Bischofs Eucharius (um 250) im Besitz der Trierer Kirche befunden haben soll. |
Men were barred from her mysteries and the possession of her true name. | Ihr wahrer Name wurde von den Priesterinnen geheim gehalten. |
He never opened it until he'd barred the door and drawn the blinds. | Er öffnete ihn nur bei geschlossenen Vorhängen. |
But such intervention adversely affects trading partners and is barred under existing international rules. | Derartige Interventionen gehen allerdings zu Lasten von Handelspartnern und sind im Rahmen bestehender internationalen Regelungen verboten. |
The press is muzzled, human rights organisations are barred and opposition is driven abroad. | Die Presse wird mundtot gemacht, Menschenrechtsorganisationen sind verboten, und die Opposition wird ins Ausland vertrieben. |
But when local governments are barred from debt finance, they look for other means. | Aber wenn lokale Regierungen von der Schuldenfinanzierung ausgeschlossen werden, sehen sie sich nach anderen Möglichkeiten um. |
Party leaders, including Prime Minister Somchai Wongsawat, are barred from politics for five years. | Der Parteiführung, darunter auch Premierminister Somchai Wongsawat, wird ein politisches Betätigungsverbot für fünf Jahre auferlegt. |
National and international observers were barred from monitoring the vote until the last moment. | Nationale und internationale Beobachter wurden bis zum letzten Moment von der Überwachung der Wahl ausgeschlossen. |
Women Barred From Voting in By elections in Some Parts of Pakistan Global Voices | Frauen von Nachwahlen in einigen Regionen Pakistans ausgeschlossen |
But Boonen was barred from the Tour of Switzerland and the Tour de France. | Daraufhin luden die Ausrichter der Tour de Suisse 2008 und der Tour de France 2008 Boonen aus. |
We also need to think about the way in which liability is statute barred. | Auch über die zeitliche Haftungsbegrenzung muß nachgedacht werden. |
They have sold God's revelations for a paltry price, and barred others from His path. | Sie verkaufen Allahs Zeichen für einen geringen Preis und halten von Seinem Weg ab. |
They have sold God's revelations for a paltry price, and barred others from His path. | Sie haben die Zeichen Allahs für einen geringen Preis verkauft und damit von Seinem Weg abgehalten. |
They have sold God's revelations for a paltry price, and barred others from His path. | Sie haben die Zeichen Gottes für einen geringen Preis verkauft und so die Menschen von seinem Weg abgewiesen. |
Do you know why I asked why God keeps the gates of the sea barred? | Verstehst du nun, was ich mit meiner Frage meine, ob du weißt, warum Gott die Tore zur See verschlossen hält? |
On this night, madam, the doors, they are barred and to the Virgin we pray. | In dieser Nacht, Madam, verriegeln wir alle Türen, und wir beten zur Heiligen Jungfrau. |
Instead, the treaty established internal market rules that barred governments from giving their companies unfair advantages. | Vielmehr etablierte man in den Verträgen Binnenmarktregeln, die es den Staaten untersagten, ihren Unternehmen unfaire Vorteile zu verschaffen. |
He was minded to augment his pace, but for the third time something barred his way. | Er wollte seine Schritte verdoppeln, aber zum dritten Male versperrte ihm wieder etwas den Weg. |
They have taken their oaths as a cover and barred others from the Path of Allah. | Sie nahmen sich ihre Eide als Schutzschild, dann hielten sie von ALLAHs Weg ab. |
On the Day of Judgment, they will certainly be barred from the mercy of their Lord. | Gewiß, nein! Gewiß, sie sind an diesem Tag von ihrem HERRN doch abgeschirmt. |
(Gay men will still be barred, because they would require a surrogate, and surrogacy remains prohibited.) | (Schwule Männer sind immer noch ausgeschlossen, da sie ein Surrogat benötigen würden, was weiterhin verboten bleibt.) |
Citroën actually built 1974 model year cars for the U.S., but was barred from selling them. | Generell sind Fahrzeuge bis Mitte 1985 weicher gefedert als die späteren. |
Related searches : Barred Owl - Barred Pickerel - Barred Door - Barred Out - Barred List - Permanently Barred - Holds Barred - Barred Debt - Barred Windows - Forever Barred - Is Barred - Are Barred - Become Barred - Barred From