Translation of "basel ii accord" to German language:
Dictionary English-German
Accord - translation : Basel - translation : Basel ii accord - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
2.2 A second Basel Accord (Basel II) was published in 2004. | 2.2 Eine neue Baseler Eigenkapitalvereinbarung (Basel II) wurde 2004 veröffentlicht. |
2.2 A second Basel Accord (Basel II) was published in 2004. | 2.2 Eine zweite Baseler Eigenkapitalvereinbarung (Basel II) wurde 2004 veröffentlicht. |
Mr President, I am happy to express my satisfaction with Mr Radwan's report concerning the forthcoming Basel II accord. | Herr Präsident, gern verleihe ich meiner Zufriedenheit mit dem Bericht Radwan zum bevorstehenden Basel II Abkommen Ausdruck. |
3.2.3 With regard to SMEs' access to credit, the detrimental effect of the Basel II Accord should be noted. | 3.2.3 Hinsichtlich des Zugangs von KMU zu Krediten sind die negativen Folgen des Basel II Ab kommens herauszustellen. |
The second Basel accord took more than a decade to conclude | Es hat über zehn Jahre gedauert, die neue Basler Eigenkapitalvereinbarung (Basel II) zu beschließen |
Further steps may therefore be necessary taking into account further developments such as the Basel Capital Accord (Basel II) and the future corresponding Community Directive on capital requirements for banks and investment firms. | Künftige Entwicklungen wie beispielsweise die Neufassung der Baseler Eigenkapitalvereinbarung (Basel II) und die entsprechende künftige Gemeinschaftsrichtlinie über die Eigenkapitalanforderungen für Banken und Wertpapierfirmen könnten daher weitere Schritte erforderlich machen. |
Basel II still needs to be discussed. | Basel II bleibt aber erörterungsbedürftig. |
As Parliament will be aware, the Basel Committee has announced a short delay in its timetable in reaching agreement on the new Basel Accord. | Wie dem Parlament bekannt ist, hat der Baseler Ausschuss eine kurze Verzögerung bei seiner Einigung auf die neue Baseler Vereinbarung angekündigt. |
2.5 In response to the financial crisis, the third Basel Accord was published in December 2010. | 2.5 Die dritte Baseler Vereinbarung wurde als Antwort auf die Finanzkrise im Dezember 2010 veröffentlicht. |
2.5 In response to the financial crisis, the third Basel Accord was published in November 2010. | 2.5 Die dritte Baseler Vereinbarung wurde als Antwort auf die Finanzkrise im November 2010 veröffentlicht. |
Finally , banks improved their risk management with a view to better controlling increased credit risk and also in response to the challenge posed by forthcoming changes in capital requirements ( New Basel Capital Accord , or Basel II see Section 2 of this chapter ) . | Nicht zuletzt als Reaktion auf die bevorstehenden Änderungen bei den Eigenkapitalanforderungen ( durch die Neue Basler Eigenkapitalvereinbarung Basel II siehe Abschnitt 2 dieses Kapitels ) verbesserten die Banken auch ihr Risikomanagement im Hinblick auf eine wirkungsvollere Steuerung erhöhter Kreditrisiken . |
Basel II is to be transposed in 2006 or 2007. | Basel II soll 2006, 2007 umgesetzt werden. |
Basel II is the second of the Basel Accords, (now extended and partially superseded by Basel III), which are recommendations on banking laws and regulations issued by the Basel Committee on Banking Supervision. | Die Kritik an Basel I stützt sich auf drei Punkte Fehlallokation des aufsichtsrechtlichen Kapitals (berücksichtigt in Säule 1 von Basel II). |
Both areas the accounting standards and Basel II are hideously complicated. | Beide Bereiche die Rechnungslegungsgrundsätze und Basel II sind außerordentlich kompliziert. |
It will focus on the transition of the Russian banking system to the Basel II principles , drawing on the experience of the Basel II implementation in the European Union . | Ein besonderes Augenmerk gilt dem Übergang des russischen Bankensystems zu den Basel II Grundsätzen , wobei die Erfahrungen zugrunde gelegt werden , die in der Europäischen Union mit der Umsetzung der Basel II Vereinbarung gesammelt wurden . |
It will focus on the transition of the Russian banking system to the Basel II principles, drawing on the experience of the Basel II implementation in the European Union. | Ein besonderes Augenmerk gilt dem Übergang des russischen Bankensystems zu den Basel II Grundsätzen, wobei die Erfahrungen zugrunde gelegt werden, die in der Europäischen Union mit der Umsetzung der Basel II Vereinbarung gesammelt wurden. |
The first article describes the revised framework for banks capital requirements set out in the new Basel Capital Accord . | Im ersten Aufsatz wird die überarbeitete Rahmenvereinbarung über die Eigenkapitalanforderungen für Banken gemäß der Basler Eigenkapitalvereinbarung erläutert . |
The Basel Committee will reach a decision on the new 'Basel II' own capital provisions before the end of this year. | Noch in diesem Jahr wird der Baseler Ausschuss die neuen Eigenkapitalvorschriften Basel II beschließen. |
Mr President, Mr Radwan, ladies and gentlemen, what is Basel II about? | . Herr Präsident, sehr geehrter Herr Berichterstatter Radwan, meine sehr geehrten Damen und Herren! |
There will be a directive on Basel II and on international accounting standards. | Es wird eine Richtlinie zu Basel II und zu internationalen Rechnungslegungsgrundsätzen geben. |
Basel Capital Accord a regulatory framework setting out minimum capital requirements to ensure that banks are able to cover their risks . | Wird auch als Netto Vermögensposition gegenüber dem Ausland bezeichnet . |
It is this principle that reinforces my positive stance in relation to Basel II. | Dieses Prinzip bestärkt meine positive Grundhaltung zu BASEL II. |
The EESC welcomes the main thrust of Capital Requirements Directive IV1 (CRD IV) and the Basel III accord on which it is based. | Der Europäische Wirtschafts und Sozialausschuss (EWSA) begrüßt die Eigenkapitalrichtli nie (CRD IV)1 und das ihr zugrundeliegende Basel III Abkommen im Großen und Ganzen. |
The EESC welcomes the main thrust of Capital Requirements Directive IV2 (CRD IV) and the Basel III accord on which it is based. | Der Europäische Wirtschafts und Sozialausschuss (EWSA) begrüßt die Eigenkapitalrichtli nie (CRD IV)2 und das ihr zugrundeliegende Basel III Abkommen im Großen und Ganzen. |
The problem is that the Basel capital rules whether Basel I, II, or III are of no help in separating the weak banks from the sound ones. | Das Problem besteht darin, dass die Baseler Eigenkapitalregelungen ob in Basel I, II oder III keinerlei Hilfe sind, wenn es darum geht, schwache Banken von gesunden zu unterscheiden. |
They anticipate that the current developments in the market , such as the Basel II Capital Accord and the development of the secured segment of the money market ( i.e. euro repo market ) , will de facto increase the demand for euro denominated collateral . | Sie erwarten , dass die derzeitigen Marktentwicklungen , darunter die Neue Basler Eigenkapitalvereinbarung und die Entwicklung des besicherten Segments des Geldmarkts ( d. h. des Euro Repomarkts ) , die Nachfrage nach auf Euro lautenden Sicherheiten de facto verstärken werden . |
This is also known as the 1988 Basel Accord, and was enforced by law in the Group of Ten (G 10) countries in 1992. | Als Basel I (auch Basler Akkord ) werden die Regelungen des Basler Ausschusses zur ersten Basler Eigenkapitalvereinbarung von 1988 bezeichnet. |
1.1 The EESC welcomes the main thrust of Capital Requirements Directive IV1 (CRD IV) and the Basel III accord on which it is based. | 1.1 Der Europäische Wirtschafts und Sozialausschuss (EWSA) begrüßt die Eigenkapitalrichtlinie (CRD IV)1 und das ihr zugrundeliegende Basel III Abkommen im Großen und Ganzen. |
1.1 The EESC welcomes the main thrust of Capital Requirements Directive IV1 (CRD IV) and the Basel III accord on which it is based. | 1.1 Der Europäische Wirtschafts und Sozialausschuss (EWSA) begrüßt die Eigenkapitalricht linie (CRD IV)1 und das ihr zugrundeliegende Basel III Abkommen im Großen und Ganzen. |
The Basel II system for that is what I am talking about must maintain a balance. | BASEL II und das meine ich damit muss sich als System in der Waage halten. |
The same preventive supervision is likewise set out in Basel II . This document was put forward by the Basel Committee on Banking Supervision of the Bank for International Settlements. | Diese vorbeugende Aufsicht findet sich im Übrigen auch im Dokument Basel II. Dieses Dokument wurde vom Baseler Ausschuss der Bank für internationalen Zahlungsausgleich für die Bankenaufsicht vorgeschlagen. |
IRBs at the disposal of the Eurosystem , but with strict confidentiality As regards credit assessment , most banks announce the development of an IRB ( Internal Ratings Based ) model even before the outcome of the discussion on the review of the Basel II Accord . | Bankinterne Ratings werden dem Eurosystem allerdings unter strenger Geheimhaltung zur Verfügung gestellt Hinsichtlich der Bonitätsbeurteilung kündigen die meisten Banken die Entwicklung eines auf bankinternen Ratings basierenden Modells ( Internal Ratings Based ( IRB ) model ) an noch bevor das Ergebnis der Diskussion um die Überprüfung der Baseler Eigenkapitalvereinbarung ( Basel II ) feststeht . |
and Consultative papers on the enhancements to the Basel II capital framework , issued on 16 January 2009 . | Januar 2009 herausgegebenen Konsultationspapiere zur Verbesserung der Basel II Eigenkapitalbestimmungen . |
At European level, we will certainly have urgent need of partial use, which Basel II has hitherto rejected. | Den partial use, den man in Basel II bisher ablehnt, werden wir auf europäischer Ebene sicherlich dringend benötigen. |
7.8 Despite its inevitable deficiencies, Basel II worked satisfactorily in times of growth normal times, so to speak. | 7.8 Trotz seiner unvermeidlichen Mängel hat Basel II in normalen Zeiten des Wachstums zufriedenstellend funktioniert. |
Basel. | Bd. |
Basel | Baselswitzerland.kgm |
Schaulager, Switzerland, and Schwabe Verlag Basel, Basel, 2010. | Laurenz Stiftung, Schaulager Basel 2011 DJED. |
In June the central bank governors and the heads of the banking supervisory authorities of the G10 countries endorsed the new framework , known as the New Basel Capital Framework , or Basel II . | Im Juni verabschiedeten die Zentralbankpräsidenten und die Leiter der Bankenaufsichtsbehörden der G 10Staaten die Neue Basler Eigenkapitalvereinbarung ( Basel II ) . |
Therefore, we would also call for preparation for the implementation of Basel II with a stability pact for SMEs. | Deshalb fordern wir auch eine Vorbereitung für die Einführung von Basel II, einen so genannten Stabilitätspakt für kleine und mittlere Unternehmen. |
This trend could be exacerbated if we do not prepare for the introduction of Basel II in good time. | Dieser Trend könnte sich verstärken, wenn wir uns nicht rechtzeitig auf die Einführung von Basel II vorbereiten. |
A few further questions I believe that it should be justified why only ten banks in the USA have to use Basel II and a further ten institutions use Basel II on a voluntary basis, whilst in Europe all credit institutions must implement the models. | Einige weitere Fragen Es ist meines Erachtens begründungsbedürftig, weshalb in den USA nur 10 Banken obligatorisch Basel II und weitere 10 Institute Basel II fakultativ anwenden, in Europa aber alle Kreditinstitute die Modelle einsetzen müssen. |
The paper serves for Basel and the Basel canton. | Der Sitz der Holding wurde von Zug nach Basel zurückverlegt. |
2.4 The third Basel Accord, published in November 2010, requires banks to hold more higher quality capital in order to withstand future crises, and in particular to hold | 2.4 Nach dem Basel III Regelwerk, das im November 2010 veröffentlicht wurde, müssen die Banken mehr und hochwertigere Eigenmittel halten, um künftige Krisen bewältigen zu kön nen, insbesondere |
Dissertation Basel. | Dissertation Basel. |
Related searches : Basel Accord - Basel Ii Compliant - Basel Ii Regulations - Basel Iii Accord - Basel Capital Accord - Basel Rules - Basel Regime - Basel Convention - Basel Framework - Basel Committee - Basel Paper - Phase Ii