Translation of "basically not" to German language:


  Dictionary English-German

Basically - translation : Basically not - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Basically, Battletoads is not Kyle
Zusammenfassend, Batteltoads ist kein...
Other stakeholders are basically not affected.
Andere Interessengruppen bleiben im Wesentlichen unberührt.
And the answer is, basically not at all.
Die Antwort ist Im Prinzip gar nicht.
Really, we're doing this, basically. Really, not very much.
Wirklich, im Grunde machen wir dies. Tatsache ist, nicht sehr viel.
Liberals are basically saying, No, this is not morality.
Die Aussage der Linksliberalen ist, im Grunde genommen Nein, es hat nichts mit Moralität zu tun.
Basically you believe in complexity, but not in ambiguity.
Im Wesentlichen glauben Sie an Komplexität, aber nicht an Ungewissheit.
Both County and High Courts. They basically do not care!
Denn weder die Amts noch die Landgerichte kümmern sich darum
Basically, the constitution imposed in 1980 has not been changed.
Die 1980 eingeführte Verfassung gilt seitdem fast unverändert.
But basically, they do not know what is going on.
Aber im Grunde wissen sie nicht, wo es langgeht.
Basically this was also a major outbreak, a culture of dissent, a culture of basically non conformism, which was not known before.
Das war wesentlich auch ein großer Ausbruch, eine Kultur der Meinungsverschiedenheit, des Nonkonformismus, wie sie bis dahin unbekannt war.
Basically none.
Fast keine.
Yeah, basically.
So ähnlich.
Basically, it's not just about getting more rights on the internet.
Ich hab' im Handelsblatt 'ne Äusserung gefunden, von 'nem Regierungsvertreter der sagt,er kann sich nur einen einzigen Zweck vorstellen, wozu ein Mensch mehr als 2 Mbit Leitung haben müsste. Ja, das hat mit dem Herunterladen von bestimmten Filmen zu tun. Und weiter geht die Vorstellungskraft einfach da manchmal nicht.
Basically nobody knows, it's no concern of mine, it's not my doing.
Da kann im Prinzip niemand sagen, das geht mich nichts an, ich habe damit nichts zu tun.
Its ideas on new policies are basically reasonable though not very specific.
1972 im portierte Großbritannien 12,2 seiner Lebensmittel aus EG Ländern.
Let it be clearly understood, we do not basically disagree with him.
Und ich sehe auch nicht, welchen Zweck es haben könnte, den Abschluß dieser Frage immer wieder zu verschieben.
We basically agree.
Wir stimmen im Grunde überein.
That's basically it.
Das war's eigentlich schon.
That's basically it.
Das ist es auch schon.
It's basically everything.
Im Prinzip alles.
Mind is basically
Der Verstand ist grundsätzlich
But basically we
Aber im Grunde haben wir
It's basically symptoms.
Es sind vor allem Symptome.
Basically promoting fun.
Im Grunde, um Spaß zu fördern.
Basically, it includes
Sie umfassen im wesentlichen lichen
Basically, it includes
Sie umfassen im wesentlichen
Basically, the pro
Die einzelnen
And development just basically going berserk, for a double figure growth index, basically.
Die Entwicklung spielt hier verrückt, und zwar nur für zweistellige Wachstumszahlen.
We're not talking about families destroyed, but we're basically talking about collateral damage.
Wir sprechen nicht über zerstörte Familien. Wir sprechen lediglich über Kollateralschäden.
And I think the CEO basically did not understand the importance of meaning.
Und ich denke, dass der Geschäftsführer im Grunde nicht verstanden hat, wie wichtig Sinn ist.
Purging is basically hyperventilating.
was so viel ist wie hyperventilieren.
Basically, it always depends.
Grundsätzlich kommt es immer darauf an.
Basically, business as usual
Im Grunde alles wie gehabt.
Basically, you're absolutely right.
Im Grunde hast du völlig recht.
Basically, you're absolutely right.
Im Grunde haben Sie völlig recht.
Basically, you're absolutely right.
Im Grunde habt ihr völlig recht.
It's basically quite simple.
Es ist im Grunde ganz einfach.
Basically, the perfect shot.
Der Schuss davor (frz.
So basically a theocracy.
Also im Grunde eine Glaubensherrschaft.
Basically, just incrementing that.
So, im Grunde erhöhe ich das. Nun, wenn es scheint, dass ich etwas unsicher darüber bin, ich bin mir nicht sicher ob die eckigen
It's a CD basically.
Es ist im Grunde genommen eine CD.
It basically organizes itself.
Grundsätzlich organisiert es sich von selbst.
It's basically the same.
Im Prinzip genauso.
Nothing really interesting, basically.
Nichts wirklich Interessantes eigentlich.
We basically eliminated it.
Wir haben es grundsätzlich unmöglich gemacht.

 

Related searches : Is Basically - Basically Speaking - Basically Fine - Basically Sound - Basically Correct - Basically Similar - However, Basically - Basically Based - Basically Unchanged - Basically Only - Basically Possible - Basically Means - Are Basically