Translation of "be represented with" to German language:
Dictionary English-German
Be represented with - translation : Represented - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Overflow Date ca n't be represented. | Überlauf Das Datum kann nicht dargestellt werden. |
It does not need to be represented. | Dabei muss sie nicht vertreten werden. |
All the political groups should be represented. | Alle politischen Richtungen müssen vertreten sein. |
He may be represented by another Member. | Es kann sich durch ein anderes Mitglied vertreten lassen. |
That was the main thing for me, how these people will be represented, because that's how I will be represented. | Das war die Hauptsache für mich, wie diese Leute dargestellt werden, denn so werde ich dargestellt werden. |
Its representatives should be elected, and Africa should now be represented, so as to ensure that all continents are represented. | Seine Vertreter müssten gewählt werden und künftig soll auch Afrika mitwirken, damit alle Kontinente vertreten sind. |
The AfD would be represented in the House for the first time, with 14 percent. | Die AfD wäre mit 14 Prozent erstmals im Abgeordnetenhaus vertreten. |
Agencies shall be jointly represented in these consultations in accordance with rules to be fixed by agreement between them. | In diesen Konsultationen sind die Agenturen gemäß von ihnen in gegenseitigem Einvernehmen festzulegenden Regeln gemeinsam vertreten. |
Other parties must be represented by a lawyer. | Die anderen Parteien müssen durch einen Anwalt vertreten sein. |
The Authority shall be represented by its Chairperson . | Artikel 4 Zusammensetzung Die Behörde setzt sich wie folgt zusammen 1 . |
An option can be represented through squared brackets ... . | Außerdem ist die Möglichkeit vorgesehen, eine definierbare Anzahl an Wiederholungen zu erlauben. |
For example, 0.2 can be represented as 2. | Es gibt 2 Befehle zur schnellen Wandlung von 80 Bit BCD in 80 Bit double extended. |
Both sexes also need to be appropriately represented. | Wir brauchen auch eine angemessene Vertretung beider Geschlechter. |
It shall be represented by its Executive Director. | Sie wird von ihrem Exekutivdirektor vertreten. |
We are represented in accordance with the subject matter! | Also, wir sind dem Thema entsprechend angemessen vertreten! |
The agencies shall be jointly represented in accordance with rules to be fixed by agreement between them and the Commission. | Die Agenturen sind gemäß den Vorschriften, die sie in gegenseitigem Einvernehmen mit der Kommission festlegen, gemeinsam vertreten. |
The NPD and the FPD, with 3 percent each, will not be represented in the regional parliament. | NPD und FDP wären mit jeweils 3 Prozent nicht im Landtag vertreten. |
If the authorization is not filed in due time, proceedings shall be continued with the represented person. | Wird die Vollmacht nicht fristgemäß eingereicht, so wird das Verfahren mit dem Vertretenen fortgesetzt. |
If the authorisation is not filed in due time, proceedings shall be continued with the represented person. | Wird die Vollmacht nicht fristgemäß vorgelegt, so wird das Verfahren mit dem Vertretenen fortgesetzt. |
REPRESENTED | DIE AGENTUR |
Women are also over represented in 'typically female' occupations but under represented in jobs with responsibility and in the professions. | Frauen sind ferner in typisch weiblichen Berufen überrepräsentiert, in Führungspositionen sowie bei den freien Berufen jedoch unterrepräsentiert. |
These include ch (represented as h ), rz (represented as ż ) and ó (represented as u ). | März 1998 vom Deutschen Bundestag beschlossene Resolution Die Sprache gehört dem Volk . |
So one phenotype can be represented by multiple genotypes. | So kann ein Phänotyp von verschiedenen Genotypen dargestellt werden. |
All the groups can be represented on the Committee. | Alle Fraktionen können im Ausschuß vertreten sein. |
The European Parliament will be represented in the convention. | Das Europäische Parlament wird in dem Konvent vertreten sein. |
They'll be represented by two figures clad in white. | Als Hauptspeise... ..gegenüber werden Fridas Gedanken von zwei in Weiß gehüllten Figuren angedeutet. |
The Union shall be represented by the European Commission. | Überwachung der Durchführung dieses Abkommens |
The Union shall be represented by the European Commission. | Formulierung von Empfehlungen für die Beilegung von Streitigkeiten betreffend die Auslegung oder Anwendung dieses Abkommens. |
The Union shall be represented by the European Commission. | Unterbreitung von Vorschlägen zur Änderung oder Ergänzung dieses Abkommens |
The Union shall be represented by the European Commission. | Die Vertragsparteien setzen einen Gemischten Sachverständigenausschuss (im Folgenden Ausschuss ) ein, der sich aus Vertretern der Union und Vertretern von St. Vincent und die Grenadinen zusammensetzt. |
The Union shall be represented by the European Commission. | Die Union wird durch die Europäische Kommission vertreten. |
The Union shall be represented by the European Commission. | Überwachung der Durchführung dieses Abkommens |
The Union shall be represented by the European Commission. | GEMEINSAME ERKLÄRUNG ZU ISLAND, NORWEGEN, DER SCHWEIZ UND LIECHTENSTEIN |
The Union shall be represented by the European Commission. | Die Union wird durch die Europäische Kommission vertreten. |
The Union shall be represented by the European Commission. | Unterbreitung von Vorschlägen zur Änderung oder Ergänzung dieses Abkommens |
The Union shall be represented by the European Commission. | Der Ausschuss hat unter anderem folgende Aufgaben |
The Agency shall be represented by its Executive Director. | Die Agentur wird von ihrem leitenden Direktor vertreten. |
The Authority shall be represented by its Executive Director. | Die Behörde wird von ihrem Exekutivdirektor vertreten. |
This overall process can be represented as depicted below | Dieser Gesamtprozess kann wie folgt dargestellt werden |
Any signal that can be represented as an amplitude that varies with time has a corresponding frequency spectrum. | Die Frequenz einer mechanischen Schwingung bestimmt, wie oft sich die Schwingung in einer bestimmten Zeit wiederholt. |
Politically it will continue to be represented by the Member of the Commission with special responsibility for Administration. | Auf politischer Ebene wird die Kommission weiterhin von ihrem für Verwaltung zuständigen Mitglied vertreten werden. |
Moreover, it is important that the sites with the highest accident risk should be mapped and represented graphically. | Außerdem müssen die Standorte mit der höchsten Unfallgefahr kartografisch erfasst und grafisch dargestellt werden. |
For the first time Microsoft was represented with a booth. | Zum ersten Mal war auch Microsoft mit einem Stand vertreten. |
In Latin represented and , in English it represented , , and . | Der Befund über den englischen Wortschatz zu Beginn des 16. |
It is certain that the Commission will be represented tomorrow. | Ich möchte die Vorteile dieses Gedankens unterstreichen. |
Related searches : Represented With - Must Be Represented - To Be Represented - Will Be Represented - Can Be Represented - May Be Represented - Should Be Represented - Is Represented With - Represented Through - Represented Companies - Poorly Represented - Disproportionately Represented - Properly Represented