Translation of "will be represented" to German language:
Dictionary English-German
Represented - translation : Will - translation : Will be represented - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That was the main thing for me, how these people will be represented, because that's how I will be represented. | Das war die Hauptsache für mich, wie diese Leute dargestellt werden, denn so werde ich dargestellt werden. |
The European Parliament will be represented in the convention. | Das Europäische Parlament wird in dem Konvent vertreten sein. |
It is certain that the Commission will be represented tomorrow. | Ich möchte die Vorteile dieses Gedankens unterstreichen. |
All key OSH organisa tions will also be represented on the system. | Alle wichtigen Organisationen, die sich mit Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz befassen, werden ebenfalls im System vertreten sein. |
The Commission will be represented by its delegation in Seoul, and will be fully supported by its Brussels services. | Die Kommission wird durch ihre Delegation in dieser Stadt vertreten und wird durch ihre Dienste in Brüssel voll unterstützt. |
The Commission will continue to be represented on this Committee as an observer. | Auch in Zukunft wird die Kommission als Beobachter in diesem Aus schuß vertreten sein. |
The Council will be represented by Mrs Neyts Uyttebroeck, President in Office of the Council. | Der Rat wird von Frau Neyts Uyttebroeck, amtierende Ratspräsidentin, vertreten. |
That is why our Group supports positive action and only when women are fairly represented in positions of decision making will men also be fairly represented. | Deshalb unterstützt unsere Fraktion positive Schritte. Erst, wenn Frauen in angemessener Weise in Entscheidungsgremien vertreten sind, werden auch Männer in angemessener Weise vertreten sein. |
If the debate continues after 9 p.m., then the Commission will of course be represented and will be willing to answer your questions. | Wenn wir die Aussprache nach 21.00 Uhr fortsetzen, wird natürlich auch die Kommission vertreten und bereit sein zu antworten. |
The Commission will be represented here by the top officials responsible but not by the Commissioner, who will not be able to participate. | Die Kommission wird hier durch hochrangige verantwortliche Beamte vertreten sein, aber nicht vom Kommissionsmitglied, das deshalb auch nicht sprechen kann. |
Overflow Date ca n't be represented. | Überlauf Das Datum kann nicht dargestellt werden. |
Various experts from the services as well as from outside will be represented on this committee. | In diesem Ausschuss werden verschiedene Experten der Dienste, aber auch externe Experten vertreten sein. |
The NPD and the FPD, with 3 percent each, will not be represented in the regional parliament. | NPD und FDP wären mit jeweils 3 Prozent nicht im Landtag vertreten. |
It does not need to be represented. | Dabei muss sie nicht vertreten werden. |
All the political groups should be represented. | Alle politischen Richtungen müssen vertreten sein. |
He may be represented by another Member. | Es kann sich durch ein anderes Mitglied vertreten lassen. |
Its representatives should be elected, and Africa should now be represented, so as to ensure that all continents are represented. | Seine Vertreter müssten gewählt werden und künftig soll auch Afrika mitwirken, damit alle Kontinente vertreten sind. |
There will then only be one joint Parish Council and a Foundation Council, in which the rector will be represented by virtue of his office. | Es wird nur noch einen gemeinsamen Pfarrgemeinderat und einen Stiftungsrat geben, in dem der Pfarrer Kraft Amtes vertreten ist. |
Select the directory whose contents should be represented by this resource. If the directory does not exist, it will be created. | Wählen Sie den Ordner, der als Datenquelle für diese Ressource verwendet werden soll. Wenn der Ordner nicht existiert, wird er automatisch erstellt. |
I hope the House will understand if I am not able to be here until the end of the debate, but the Commission will be represented. | Ich hoffe, Sie haben Verständnis dafür, dass ich nicht bis zum Ende dieser Aussprache bleiben kann, ein Vertreter der Kommission wird jedoch weiterhin anwesend sein. |
Politically it will continue to be represented by the Member of the Commission with special responsibility for Administration. | Auf politischer Ebene wird die Kommission weiterhin von ihrem für Verwaltung zuständigen Mitglied vertreten werden. |
Other parties must be represented by a lawyer. | Die anderen Parteien müssen durch einen Anwalt vertreten sein. |
The Authority shall be represented by its Chairperson . | Artikel 4 Zusammensetzung Die Behörde setzt sich wie folgt zusammen 1 . |
An option can be represented through squared brackets ... . | Außerdem ist die Möglichkeit vorgesehen, eine definierbare Anzahl an Wiederholungen zu erlauben. |
For example, 0.2 can be represented as 2. | Es gibt 2 Befehle zur schnellen Wandlung von 80 Bit BCD in 80 Bit double extended. |
Both sexes also need to be appropriately represented. | Wir brauchen auch eine angemessene Vertretung beider Geschlechter. |
It shall be represented by its Executive Director. | Sie wird von ihrem Exekutivdirektor vertreten. |
All key organisations will be represented on the system and User Groups established in all Mem ber States will be involved in the development of the future content. | In diesem Netz werden alle wichtigen Organisationen vertreten sein, und die in sämtlichen Mitgliedstaaten eingerichteten Benutzergruppen ( User Groups ) sollen künftig indie inhaltliche Weiterentwicklung einbezogen werden. |
EEC, difficulties may occur, since at the transitional stage this type of enterprise will probably still be largely represented. | Im Hinblick auf den Binnenmarkt ist die Kontrolle für die Glaubwürdigkeit des gesamten Pro jekts von ganz entscheidender Bedeutung. |
REPRESENTED | DIE AGENTUR |
These include ch (represented as h ), rz (represented as ż ) and ó (represented as u ). | März 1998 vom Deutschen Bundestag beschlossene Resolution Die Sprache gehört dem Volk . |
Fourthly, in the year 2004 there will be a review of the whole process and this my fifth point will be steered by the Monitoring Committee, an interinstitutional committee on which Parliament will be represented. | Viertens soll im Jahr 2004 eine umfassende Revision des gesamten Prozesses durchgeführt werden, die und dies ist mein fünfter Punkt von einem Begleitenden Ausschuss, einem interinstitutionellen Ausschuss, in dem das Parlament vertreten sein wird, geleitet werden soll. |
So one phenotype can be represented by multiple genotypes. | So kann ein Phänotyp von verschiedenen Genotypen dargestellt werden. |
All the groups can be represented on the Committee. | Alle Fraktionen können im Ausschuß vertreten sein. |
They'll be represented by two figures clad in white. | Als Hauptspeise... ..gegenüber werden Fridas Gedanken von zwei in Weiß gehüllten Figuren angedeutet. |
The Union shall be represented by the European Commission. | Überwachung der Durchführung dieses Abkommens |
The Union shall be represented by the European Commission. | Formulierung von Empfehlungen für die Beilegung von Streitigkeiten betreffend die Auslegung oder Anwendung dieses Abkommens. |
The Union shall be represented by the European Commission. | Unterbreitung von Vorschlägen zur Änderung oder Ergänzung dieses Abkommens |
The Union shall be represented by the European Commission. | Die Vertragsparteien setzen einen Gemischten Sachverständigenausschuss (im Folgenden Ausschuss ) ein, der sich aus Vertretern der Union und Vertretern von St. Vincent und die Grenadinen zusammensetzt. |
The Union shall be represented by the European Commission. | Die Union wird durch die Europäische Kommission vertreten. |
The Union shall be represented by the European Commission. | Überwachung der Durchführung dieses Abkommens |
The Union shall be represented by the European Commission. | GEMEINSAME ERKLÄRUNG ZU ISLAND, NORWEGEN, DER SCHWEIZ UND LIECHTENSTEIN |
The Union shall be represented by the European Commission. | Die Union wird durch die Europäische Kommission vertreten. |
The Union shall be represented by the European Commission. | Unterbreitung von Vorschlägen zur Änderung oder Ergänzung dieses Abkommens |
The Union shall be represented by the European Commission. | Der Ausschuss hat unter anderem folgende Aufgaben |
Related searches : Must Be Represented - To Be Represented - Can Be Represented - May Be Represented - Be Represented With - Should Be Represented - Will Be - Represented With - Represented Through - Represented Companies - Poorly Represented - Disproportionately Represented - Properly Represented