Translation of "become a couple" to German language:


  Dictionary English-German

Become - translation : Become a couple - translation : Couple - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But in the last couple of years we've become infamous for a couple of things.
Aber in den letzten paar Jahren wurden wir wegen einiger Sachen berüchtigt.
I'm going to ask to play a couple game. And then you can just become a couple.
Ich werde ein Paar Spiel vorschlagen.Und dann kannst du mit ihn ein Paar werden.
A couple.
Ein paar.
A couple.
2. Ich führe.
A couple?
An den Rest der Nacht erinnere ich mich nicht mehr.
But a couple of weeks are a couple of weeks!
Aber ein paar Wochen sind ein paar Wochen!
But somehow or another, in the last couple of decades, the land of the free has become a legal minefield.
Doch das Land der Freiheit ist in den letzten Jahrzehnten zu einem rechtlichen Minenfeld geworden.
Again, I worked for a couple decades nearly, and at some point it really wasn't my goal to become a novelist anymore.
Ich habe für mehrere Jahrzehnte gearbeitet und ab einem gewissen Punkt wollte ich gar nicht mehr Schriftsteller werden.
A couple more.
Und noch einige.
So a couple.
Also ein paar.
Here's a couple.
Dieses Pärchen
A handsome couple.
Ein hübsches Paar.
They go from a couple of inches to a couple of feet.
Sie sind von wenigen Zentimetern bis hin zu ein paar Metern lang.
But in the last couple of years we have become worried about progress in that country.
Aber in den letzten Jahren hat sich bei uns Besorgnis über den Fortschritt in diesem Land eingestellt.
Then there is another couple, there is a Brazilian couple.
Dann gibt es da dieses andere Paar, ein brasilianisches Paar.
What a charming couple!
Was für ein reizendes Paar!
A couple of bugfixes
Diverse Fehlerkorrekturen
A couple of days.
Ein paar Tage...
A couple of friends.
Ein paar Freunde.
A couple of kids!
Der hieß Grunwalski.
Well, there's a couple.
Da gibt es einige.
Let's be a couple.
Lass uns ein Paar sein.
A couple things happened.
Daraufhin geschahen einige Dinge.
Just a couple games.
Nur ein paar Spiele.
A couple of things.
Eine Menge Dinge.
Or a couple minutes?
Vieleicht sind es auch Minuten?
A couple of songs.
Ein paar Songs.
A couple of examples.
Lassen Sie mich Ihnen ein paar Beispiele nennen.
A couple of reasons.
Hat mehrere Gründe.
A couple of questions.
Es st eine interne, beamtenmäßige Ausbildung.
A couple of days.
Schon vor ein paar Tagen.
A couple of weeks.
Vor ein paar Wochen.
A couple of days.
In zwei Tagen.
A couple of jerks.
Zwei Idioten.
Such a wonderful couple.
Ist es nicht ein schönes Paar?
A couple, maybe 3.
Ich glaube, 2 oder 3.
Oh, just a couple.
Aber nur ein paar.
A couple of generals?
Ein paar Generals?
A couple of murders?
Zwei Morde?
They're a perfect couple.
Sie sind ein perfektes Paar.
A couple of steaks.
Ein paar Steaks.
A couple of weeks.
In zwei Wochen.
What a perfect couple!
Welch wunderbares Paar.
You said a couple.
Sie sagten ein Paar.
Just hit a couple.
Nur ein paar Schläge.

 

Related searches : A Married Couple - Are A Couple - Of A Couple - A Couple Hundred - A Couple Minutes - Get A Couple - A Nice Couple - Make A Couple - A Couple Who - A Couple Times - A Couple More - In A Couple - A Couple Weeks