Translation of "been granted" to German language:


  Dictionary English-German

Been - translation : Been granted - translation : Granted - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ligios actually been granted.
Price berücksichtigt werden müssen.
Your wish has been granted.
Deine Wünsche wurden erhört.
The following emergency aid has been granted
Während der Beratungen über den
Greece has been granted ECU 98 million.
Griechenland wurden 98 Millionen ECU gewährt.
This fundamental right has now been granted.
Dieses Grundrecht wird nun erfüllt.
Said He, Your supplication has already been granted.
Er sprach Euer Gebet ist erhört.
He said, Moses, your request has been granted!
Er sprach Dein Wunsch ist dir gewährt, o Moses!
Said He, Your supplication has already been granted.
Er sagte Eure beider Anrufung ist erhört.
He said, Moses, your request has been granted!
Er sagte Deine Bitte ist dir ja gewährt, o Musa!
Said He, Your supplication has already been granted.
Er sprach Eure Bitte ist erhört.
He said, Moses, your request has been granted!
Er sprach Deine Bitte ist dir gewährt, o Mose!
O you who have been granted the Book!
Ihr, denen die Schrift zuteil wurde!
He said, Moses, your request has been granted!
ER sagte Bereits wurde dir deine Bitte gewährt, Musa!
Emergency food aid hid been granted as follows
Es handelt sich um folgende Vorschläge
Permission (to fight) has been granted to those for they have been wronged.
Erlaubnis (zum bewaffneten Kampf) wurde denjenigen, die bekämpft werden, erteilt, weil ihnen Unrecht zugefügt wurde.
God said, You have been granted your request, Moses.
Er sprach Dein Wunsch ist dir gewährt, o Moses!
God said, You have been granted your request, Moses.
Er sagte Deine Bitte ist dir ja gewährt, o Musa!
God said, You have been granted your request, Moses.
Er sprach Deine Bitte ist dir gewährt, o Mose!
Where Ireland is concerned, 4 loans have been granted
Wenn es auch der Rat nicht für angezeigt hielt, uns hierin zu folgen, hatte er doch keinen Zweifel an dem, was ich meinte, als ich es sagte.
He grants wisdom to whom He will and whoever is granted wisdom has indeed been granted abundant wealth.
ER gewährt Weisheit, wem ER will. Und wem Weisheit gewährt wird, diesem wurde bereits viel Gutes gewährt.
He grants wisdom to whom He will and whoever is granted wisdom has indeed been granted abundant wealth.
Er gibt Weisheit, wem Er will und wem Weisheit gegeben wurde, dem wurde da viel Gutes gegeben.
He grants wisdom to whom He will and whoever is granted wisdom has indeed been granted abundant wealth.
Er schenkt die Weisheit, wem Er will. Und wem die Weisheit geschenkt wird, dem wird viel Gutes geschenkt.
Of those, 186 have been granted 228 are in process.
Von diesen sind uns 186 erteilt worden. 228 sind in Bearbeitung.
Allah said, You have been granted your request, O Moses.
ER sagte Bereits wurde dir deine Bitte gewährt, Musa!
Reductions of fines have however been granted on three grounds.
Aus drei Gründen wurden jedoch Ermäßigungen von Geldbußen gewährt.
The ECB has been granted observer status in the FSC .
Die EZB hat im Ausschuss für Finanzdienstleistungen Beobachterstatus .
None of the Guantánamo inmates has been granted these rights.
Keinem der Insassen von Guantánamo sind diese Rechte gewährt worden.
Many have applied, but no license has yet been granted.
Viele haben einen Antrag gestellt, aber bisher sind noch keine Lizenzen vergeben worden.
He said, O Moosa, you have been granted your prayer.
Er sprach Dein Wunsch ist dir gewährt, o Moses!
Or have you been granted any immunity in the Scriptures?
Oder habt ihr in den Schriften einen Freibrief?
Allah said, You have been granted your request, O Moses.
Er sprach Dein Wunsch ist dir gewährt, o Moses!
He said, O Moosa, you have been granted your prayer.
Er sagte Deine Bitte ist dir ja gewährt, o Musa!
Or have you been granted any immunity in the Scriptures?
Oder gibt es für euch einen Freispruch in den Schriften?
Allah said, You have been granted your request, O Moses.
Er sagte Deine Bitte ist dir ja gewährt, o Musa!
He said, O Moosa, you have been granted your prayer.
Er sprach Deine Bitte ist dir gewährt, o Mose!
Or have you been granted any immunity in the Scriptures?
Oder habt ihr einen Freispruch in den Schriften?
Allah said, You have been granted your request, O Moses.
Er sprach Deine Bitte ist dir gewährt, o Mose!
He said, O Moosa, you have been granted your prayer.
ER sagte Bereits wurde dir deine Bitte gewährt, Musa!
Or have you been granted any immunity in the Scriptures?
Oder gibt es für euch etwa eine Unschuldserklärung in den Schriften?!
b where an exemption from that obligation has been granted.
(b) in Fällen, in denen Ausnahmen von dieser Verpflichtung gewährt wurden.
It seems that we have been granted a respite now.
Wir müssen uns jedoch zu un serer offensichtlichen Anfälligkeit bekennen.
Names of parties to whom legal aid has been granted
in Spanien beim Juzgado de Primera Instancia ,
The aid granted should have been considered as existing aid.
Die gewährten Beihilfen hätten als bestehende Beihilfen betrachtet werden müssen.
Why has no negotiating mandate yet been granted and will such a mandate be granted in the immediate future?
Es muß jedoch für all die Städte ein angemessener Ausgleich gefunden werden, die nicht Sitz des Parlaments werden können.
Moreover, patents have been granted in the past with very broad claim scopes that would probably not be granted today.
Gegenwärtig funktioniert das System in den USA nach dem Prinzip der Ersterfindung ( first to invent ) und nicht nach dem der Erstanmeldung ( first to file )30.

 

Related searches : Having Been Granted - Had Been Granted - Have Been Granted - Has Been Granted - Granted Loan - Granted Approval - Granted Permission - Patent Granted - Granted Patent - Loan Granted - Granted Bail - Discount Granted - Granted From