Translation of "before handing over" to German language:
Dictionary English-German
Before - translation : Before handing over - translation : Handing - translation : Over - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They're handing her over to the Russians. | Die wollen sie den Russen übergeben. |
RedhaHaji Locked phone before handing it to them. | RedhaHaji Habe das Telefon gesperrt vor der Übergabe. |
Only a few hours before, he had bid his friend goodbye, handing over his laptop his most prized possession. | Nur wenige Stunden zuvor hatte er sich von seinem Freund verabschiedet und ihm seinen Laptop gegeben, seinen wertvollsten Besitz. |
Elstner presented the German show himself until 1987, appearing 39 times altogether, before handing it over to Thomas Gottschalk. | Er moderierte die Sendung von 1981 bis 1987 insgesamt 39 Mal, dann gab er sie an Thomas Gottschalk ab. |
Where did they come up with handing over chemical weapons? | Von woher kommen sie uns damit an, die Chemiewaffen auszuhändigen? |
(e) handing over of a transhipment declaration in paper format | (e) zur Aushändigung einer Umladeerklärung in Papierform |
information from the handing over RBC to the accepting RBC, | die Informationen vom Übergabe RBC zum Übernahme RBC , |
information from the accepting RBC to the handing over RBC | die Informationen vom Übernahme RBC zum Übergabe RBC . |
Information from the Handing Over RBC to the Accepting RBC | die Informationen vom Übergabe RBC zum Übernahme RBC |
Information from the Accepting RBC to the Handing Over RBC | die Informationen vom Übernahme RBC zum Übergabe RBC . |
Handing over any local power before those leaders are ready to use it would be an error, with potentially disastrous consequences. | Lokal die Macht abzugeben, bevor diese Anführer dazu bereit sind, mit ihr umzugehen, wäre ein Fehler mit potenziell katastrophalen Folgen. |
What astonishes me is their honesty in handing over the parcels. | Nein, nein, schon gut. Am meisten wundere ich mich über die verblüffende Ehrlichkeit unserer Bewacher, die uns die Pakete aushändigen. |
We're engaged now. Uncle, I'm handing this wretch over to you! | Ich bringe Ihnen den Hundsknecht, Onkel. |
Handing over power to Solidarity was the last thing they had in mind. | Der Solidarność die Macht zu überlassen, war das Letzte, was sie vorhatten. |
And then handing over some cash and the guy jumped in the car | Und dann, nachdem wir das Geld übergeben haben, und der Typ ins Auto gesprungen ist |
And then handing over some cash and the guy jumped in the car | Und dann, nachdem wir das Geld übergeben haben, und der Typ ins Auto gesprungen ist |
Handing out aid, shooting back, handing out aid, shooting back. | Hilfspakete austeilen, zurückschießen. |
One man insisted on handing over a generous donation 100 for the fire brigade. | Ein Mann ließ es sich nicht nehmen, eine großzügige Spende zu übergeben 100 Euro für die Feuerwehr. |
Tell your leaders to oppose handing over key decisions about the Internet to the ITU. | Bringen Sie Ihre Politiker dazu, Entscheidungen solcher Tragweite (über das Internet) nicht der ITU zu überlassen. |
It has an extremely important role to play and it really is playing it, in order to make the necessary progress before handing over to the French Presidency. | Sie hat eine äußerst wichtige Rolle zu spielen, und sie tut dies wirklich, um die ihr zukommende Wegstrecke zu absolvieren, bevor sie den Stab an die französische Präsidentschaft weitergibt. |
There is already co operation within the European Union regarding the handing over of such information. | Gradin. (SV) Ich bin nicht sicher, ob ich die Frage verstanden habe. |
You take the baton from the last runner, Denmark, and try and cover as much ground as possible as quickly as possible, before handing it over to the next presidency. | Sie übernehmen den Staffelstab von Dänemark, dem letzten Läufer, und versuchen, eine so große Strecke so schnell wie möglich zurückzulegen, bevor sie ihn an den nächsten Ratsvorsitz weiterreichen. |
When the goods are taken over by the carrier, handing over the bill of lading to a person entitled thereby to receive the goods has the sameeffects as the handing over of the goods as far as the acquisition of rights to the goods is concerned. | Die Übergabe des Konnossements an denjenigen, den das Konnossement zum Empfang der Güter legitimiert, hat, wenn die Güter vom Frachtführer übernommen sind, für den Erwerb von Rechten an den Gütern dieselben Wirkungen wie die Übergabe der Güter. |
They eventually led to the Torrijos Carter Treaties and the handing over of the Canal to Panamanian control. | Hierbei verstand es Kissinger auch, die Regierung der Bundesrepublik Deutschland zur Vermittlung im Nahostkonflikt zu bewegen. |
When I use the term again, handing over your existence to existence, this is what I am speaking. | Wenn ich wieder diesen Ausdruck benutze, deine Existenz der Existenz zu übergeben, dann spreche ich davon. |
The handing over of those who are accused is not extradition in the legal sense of the term. | Die Überstellung von Beschuldigten ist keine Auslieferung im juristischen Sinne des Wortes. |
I'm handing out the drinks. | Ich verteile mal die Getränke. |
Handing you this fruit at | Übergabe Sie diese Frucht bei |
We are handing back billions! | Wir geben also Milliardenbeträge zurück! |
The handing over of the building permit for the new European Central Bank premises by the City of Frankfurt | Übergabe der Baugenehmigung für den Neubau der Europäischen Zentralbank durch die Stadt Frankfurt am Main |
Are the time limits for handing over goods to customs offices of destination too long, too short or suitable? | Welche Umstände sind nach Auffassung des Dänischen Verbandes der Speditionsunternehmen für diesen Anstieg verantwortlich? |
The European Commission shall agree bilaterally with the Swiss competent authorities on handing over the relevant documentation and information. | Im Einklang mit der CO2 Verordnung in der zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Abkommens geltenden Fassung ist die Schweiz für die Verwaltung von Luftfahrzeugbetreibern verantwortlich, |
The Swiss competent authorities shall agree bilaterally with the European Commission on handing over the relevant documentation and information. | Die Vertragsparteien setzen die Bestimmungen ihres jeweiligen EHS gegenüber Luftfahrzeugbetreibern durch, die ihren Verpflichtungen im entsprechenden EHS nicht nachkommen, und zwar unabhängig davon, ob der Betreiber von einer zuständigen Behörde der EU (EWR) oder der Schweiz verwaltet wird, sofern die Durchsetzung durch die mit der Verwaltung des Betreibers betrauten Behörde zusätzliche Maßnahmen erfordert. |
The handing of the scroll (i.e. | Es ist das Zentrum der Anbetung (). |
We're not just handing out money. | Wir verteilen nicht einfach nur Geld. |
Don't keep handing them to me. | Gib's mir nicht immer zurück! |
What about you? Handing him hundreds. | Du gibst ihm doch auch ständig was. |
lifting, handing, loading or unloading machinery | Maschinen, Apparate und Geräte zum Heben, Beladen, Entladen oder Fördern |
lifting, handing, loading or unloading machinery | sonstige Maschinen zum Heben, Fördern, Laden und Entladen |
Lifting, handing, loading or unloading machinery | Fernsehkameras, digitale Fotoapparate und Videokameraaufnahmegeräte |
It was a dangerous operation from the first, with King Bocchus weighing up the advantages of handing Jugurtha over to Sulla or Sulla over to Jugurtha. | Auch war es Jugurtha gelungen, Bocchus von Mauretanien auf seine Seite zu ziehen. |
In which you basically handed information to them in exchange for protection from prosecution. So, it wasn't handing information over. | Ich saß hinten und dachte |
You have abdicated a great deal this afternoon as President of this Parliament in handing this over to the House. | Sie haben heute nachmittag als Präsident dieses Par laments vielfach Amtsverzicht geübt und das Hohe Haus entscheiden lassen. |
In the medium term, though, I think we must consider handing over the responsibility to the joint committees and delegations. | Auf mittlere Sicht, meine ich, müssen wir dennoch überlegen, ob wir nicht die Verantwortung in die Gemischten Ausschüsse und Delegationen geben. |
The imposed handing over of the goods to an authority or a third party shall also be considered a delivery. | Die vorgeschriebene Übergabe der Güter an eine Behörde oder einen Dritten ist ebenfalls als Ablieferung anzusehen. |
Related searches : Handing Over - After Handing Over - When Handing Over - Handing It Over - Handing Over Procedure - For Handing Over - By Handing Over - Handing Over Protocol - Of Handing Over - Handing Down - Handing Back - Handing Fee - Material Handing